Hibiki (Cheerleader)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) Tag: Reverted |
m (Reverted edits by Electricsheep (talk) to last revision by SweetAl) Tag: Rollback |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブ、ブルーアーカイブ…!</p> |
| <p>ブ、ブルーアーカイブ…!</p> |
||
| <p> |
| <p>Bu, blue archive ...!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Gachaget.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Gachaget.ogg]]<br> |
||
| <p>先生…ど、どう…?<br>チアリーダーの衣装を作ったのは、<br>初めてだけど…そんなに悪くは…ない?</p> |
| <p>先生…ど、どう…?<br>チアリーダーの衣装を作ったのは、<br>初めてだけど…そんなに悪くは…ない?</p> |
||
| <p>Teacher ... how ...?<br> It's my first time to make cheerleaders' costumes ... so bad ... isn't it?</p> |
|||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
||
| <p>応援が必要な人<br>…いる?</p> |
| <p>応援が必要な人<br>…いる?</p> |
||
| <p>People who need support <br> ...?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
||
| <p>この賑やかな<br>雰囲気…<br>悪くない。</p> |
| <p>この賑やかな<br>雰囲気…<br>悪くない。</p> |
||
| <p>This lively <br> atmosphere ... not bad.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
||
| <p>疲れた…少し<br>喉乾いてきたかも。</p> |
| <p>疲れた…少し<br>喉乾いてきたかも。</p> |
||
| <p>I'm tired ... a little <br> I may have dried my throat.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
||
| <p>あれは…ちょっと<br>改造してみようかな。</p> |
| <p>あれは…ちょっと<br>改造してみようかな。</p> |
||
| <p>That's ... a little <br> Let's remodel it.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
||
| <p>ここら辺でいいかな?<br>それとも…この辺?</p> |
| <p>ここら辺でいいかな?<br>それとも…この辺?</p> |
||
| <p>Is it okay around here?<br> Or ... here?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_1.ogg]]<br> |
||
| <p>おかえりなさい、先生。<br>応援する?改造する?<br>それとも…</p> |
| <p>おかえりなさい、先生。<br>応援する?改造する?<br>それとも…</p> |
||
| <p>Welcome back, teacher.<br> Cheering?Remodeled?<br> Or ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_LogIn_2.ogg]]<br> |
||
| <p>頑張って働こう、先生。<br>もしやる気がなくなったら…<br>いつでも言って。</p> |
| <p>頑張って働こう、先生。<br>もしやる気がなくなったら…<br>いつでも言って。</p> |
||
| <p>Let's work hard, teacher.<br> If you are no longer motivated ... <br> always say.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>先生…なんだか元気ない?<br>応援が必要?…必要だよね?</p> |
| <p>先生…なんだか元気ない?<br>応援が必要?…必要だよね?</p> |
||
| <p>Teacher ... How are you doing?<br> Do you need support?… You need it, right?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>先生の役に立ちたいから。<br>技術だけじゃなくて…<br>いろんな面で。</p> |
| <p>先生の役に立ちたいから。<br>技術だけじゃなくて…<br>いろんな面で。</p> |
||
| <p>I want to help my teacher.<br> Not just technology ... <br> In various aspects.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>ここは運動場じゃないから…<br>この格好はちょっと、その…</p> |
| <p>ここは運動場じゃないから…<br>この格好はちょっと、その…</p> |
||
| <p>This is not a playground ... <br> This looks a little ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>何だか変な感じ。</p><p>普段は、これより<br>露出度が高い格好でも<br>気にならなかったのに…</p> |
| <p>何だか変な感じ。</p><p>普段は、これより<br>露出度が高い格好でも<br>気にならなかったのに…</p> |
||
| <p>Somehow weird.Usually, <br> I didn't care even if I had a higher exposure.</p> |
|||
| <p>It's so strange.</p><p></p> |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_5.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Lobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>(もしかして私…<br>先生のこと、<br>意識してるのかな)</p> |
| <p>(もしかして私…<br>先生のこと、<br>意識してるのかな)</p> |
||
| <p>(Maybe I ... <br> I'm aware of the teacher)</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player_1_1 |
| Season_Birthday_Player_1_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_1.ogg]]<br> |
||
| <p>フレー、フレー!先生!<br>いつも、ありがと!<br>先生!感謝!</p> |
| <p>フレー、フレー!先生!<br>いつも、ありがと!<br>先生!感謝!</p> |
||
| <p>Flare, flavor!teacher!<br> Thank you always!<br> Teacher!Thank you!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player_1_2 |
| Season_Birthday_Player_1_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_2.ogg]]<br> |
||
| <p>…今日は特別な日だから。<br>ちょっと頑張ってみた。</p> |
| <p>…今日は特別な日だから。<br>ちょっと頑張ってみた。</p> |
||
| <p>… Today is a special day.<BR> I did my best.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player_1_3 |
| Season_Birthday_Player_1_3 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday_Player_1_3.ogg]]<br> |
||
| <p>うん、誕生日おめでとう。<br>先生。</p> |
| <p>うん、誕生日おめでとう。<br>先生。</p> |
||
| <p>Yeah, happy birthday.<br> Teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Birthday.ogg]]<br> |
||
| <p>今日は私の誕生日だよ、先生。</p><p>だから今日は…先生に応援、<br>してもらいたいな。</p> |
| <p>今日は私の誕生日だよ、先生。</p><p>だから今日は…先生に応援、<br>してもらいたいな。</p> |
||
| <p> |
| <p>Today is my birthday, teacher.So today ... I want my teacher to support me.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_NewYear.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_NewYear.ogg]]<br> |
||
| <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年も、先生のために<br>一生懸命応援する。</p> |
| <p>あけましておめでとう、先生。<br>今年も、先生のために<br>一生懸命応援する。</p> |
||
| <p>Happy New Year, teacher.<br> This year, I will work hard for the teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Xmas.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Xmas.ogg]]<br> |
||
| <p>もうクリスマスだね。<br>新しいデザインのチア衣装を<br>用意すればよかったね。</p> |
| <p>もうクリスマスだね。<br>新しいデザインのチア衣装を<br>用意すればよかったね。</p> |
||
| <p>It's already Christmas.<br> I should have prepared a new design cheer costume.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween_1_1 |
| Season_Halloween_1_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_1.ogg]]<br> |
||
| <p>ああ…今日は<br>ハロウィーンだったんだ。<br>どうりで…<br>外が騒がしいと思った。</p> |
| <p>ああ…今日は<br>ハロウィーンだったんだ。<br>どうりで…<br>外が騒がしいと思った。</p> |
||
| <p>Oh ... today was Halloween.<br> I thought ... <br> I thought the outside was noisy.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween_1_2 |
| Season_Halloween_1_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_Season_Halloween_1_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ん…?私?<br>…こ、この服は、<br>そういうのじゃない…</p> |
| <p>ん…?私?<br>…こ、この服は、<br>そういうのじゃない…</p> |
||
| <p>yeah…?I?<BR>… This clothes is <br> that's not the case ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
||
| <p>ありがとう、先生…<br>これからも見せ続けてあげる。<br>…今まで見られなかったような、<br>新しい景色を。</p> |
| <p>ありがとう、先生…<br>これからも見せ続けてあげる。<br>…今まで見られなかったような、<br>新しい景色を。</p> |
||
| <p>Thank you, teacher ... <br> I will continue to show you.<BR>… <br> A new scenery that you had never seen before.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Memorial lobby= |
=Memorial lobby= |
||
Line 138: | Line 138: | ||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
||
| <p>フレー、フレー…先生!</p><p>行け行け、勝て勝て、<br>先生…</p> |
| <p>フレー、フレー…先生!</p><p>行け行け、勝て勝て、<br>先生…</p> |
||
⚫ | |||
| <p>S-Sensei, Sensei, he's o-our guy!</p><p></p> |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
| MemorialLobby_2 |
||
Line 148: | Line 148: | ||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>気がかりなら、<br>応援のフレーズを<br>ちょっと変えようか…?</p> |
| <p>気がかりなら、<br>応援のフレーズを<br>ちょっと変えようか…?</p> |
||
| <p>If you are worried, <br> change the support phrase a little ...?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
| MemorialLobby_4 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>頑張れ、頑張れ…先生!</p> |
| <p>頑張れ、頑張れ…先生!</p> |
||
| <p>Do your best, do your best ... Teacher!</p> |
|||
| <p>Um... Sensei, Sensei, he's our guy!<br>I can't lie, nor can deny,<br>for h-him, every hit's a bullseye!</p> |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_5 |
| MemorialLobby_5 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_5.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>(…なんだかおかしい。<br>先生、元気になるどころか、<br>あんまり集中できて<br>なさそうに見える)</p> |
| <p>(…なんだかおかしい。<br>先生、元気になるどころか、<br>あんまり集中できて<br>なさそうに見える)</p> |
||
| <p>(… Something strange. <br> The teacher, rather than getting well, <br> I don't seem to be able to concentrate too much)</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_6 |
| MemorialLobby_6 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_6.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_MemorialLobby_6.ogg]]<br> |
||
| <p>(…もしかして今の私、<br>結構とんでもないことを<br>しちゃってるのかも…?)</p> |
| <p>(…もしかして今の私、<br>結構とんでもないことを<br>しちゃってるのかも…?)</p> |
||
| <p>(… Maybe I'm <br> <br> I'm doing something ridiculous <br>?)</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Event lines= |
=Event lines= |
||
Line 178: | Line 178: | ||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_1.ogg]]<br> |
||
| <p>この格好、ちょっと<br>慣れないけど…</p><p>でも「晄輪大祭」が<br>成功するためなら…</p> |
| <p>この格好、ちょっと<br>慣れないけど…</p><p>でも「晄輪大祭」が<br>成功するためなら…</p> |
||
| <p>This looks like a little <br> I'm not used to it ... but if the "Zakurai Festival" will be successful ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLogin_2 |
| EventLogin_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ふふ、楽しい<br>お祭りになると良いね。</p> |
| <p>ふふ、楽しい<br>お祭りになると良いね。</p> |
||
| <p>Fufu, it's a fun <br> festival.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_1 |
| EventLogin_Season_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br> |
||
| <p>(チアリーディング、<br>どれだけ練習しても<br>あんまり慣れない…)</p> |
| <p>(チアリーディング、<br>どれだけ練習しても<br>あんまり慣れない…)</p> |
||
| <p>(Cheerleading, <br> no matter how much practice you practice, I'm not very used to it ...)</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_2 |
| EventLogin_Season_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br> |
||
| <p>「晄輪大祭」の準備も<br>ほとんど終わったみたい。<br>あともう少し…頑張ろう。</p> |
| <p>「晄輪大祭」の準備も<br>ほとんど終わったみたい。<br>あともう少し…頑張ろう。</p> |
||
| <p>It seems that the preparation for the "Ring Rin Festival" is almost over.<br> A little more ... let's do our best.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_End |
| EventLogin_Season_End |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br> |
||
| <p>手伝ってくれて<br>ありがとう、先生。</p><p>本祭でも私たちの<br>応援を楽しんでね。</p> |
| <p>手伝ってくれて<br>ありがとう、先生。</p><p>本祭でも私たちの<br>応援を楽しんでね。</p> |
||
| <p>Thank you for helping me.Enjoy our <br> support at the main festival.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLobby_1 |
| EventLobby_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>が、頑張れ、<br>頑張れ…!先生!</p> |
| <p>が、頑張れ、<br>頑張れ…!先生!</p> |
||
| <p>But do your best, <br> do your best ...!teacher!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLobby_2 |
| EventLobby_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>私が作った服だけど…<br>みんな…あんまり<br>気にしてないのかな…</p> |
| <p>私が作った服だけど…<br>みんな…あんまり<br>気にしてないのかな…</p> |
||
| <p>It's the clothes I made ... <br> Everyone ... I don't care too much ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLobby_3_1 |
| EventLobby_3_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_1.ogg]]<br> |
||
| <p>この服のしっぽの<br>辺りが気になるって…?</p> |
| <p>この服のしっぽの<br>辺りが気になるって…?</p> |
||
| <p>I'm worried about the tail of this clothes ...?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLobby_3_2 |
| EventLobby_3_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_3_2.ogg]]<br> |
||
| <p>今は…ちょっと<br>言えないけど…</p><p>後でこっそり、<br>構造を教えてあげる…</p> |
| <p>今は…ちょっと<br>言えないけど…</p><p>後でこっそり、<br>構造を教えてあげる…</p> |
||
| <p>Now ... I can't say a little <br>, but I'll tell you the structure later ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventLobby_4 |
| EventLobby_4 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventLobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>やっぱり情熱を<br>燃やすのは…<br>ロマンだね。</p> |
| <p>やっぱり情熱を<br>燃やすのは…<br>ロマンだね。</p> |
||
| <p>After all, it is romance that burns passion.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_Login_1 |
| EventShop_Login_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_1.ogg]]<br> |
||
| <p>先生、いらっしゃい。<br>「晄輪大祭」の準備に必要な<br>資材を集めていたところ。</p> |
| <p>先生、いらっしゃい。<br>「晄輪大祭」の準備に必要な<br>資材を集めていたところ。</p> |
||
| <p>Teacher, come.<br> I was collecting materials necessary to prepare for the "Rinware Festival".</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_Login_2 |
| EventShop_Login_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Login_2.ogg]]<br> |
||
| <p>「晄輪大祭」の準備に<br>必要な物資は、<br>ここに持ってきてね。</p> |
| <p>「晄輪大祭」の準備に<br>必要な物資は、<br>ここに持ってきてね。</p> |
||
| <p><br> Bring the necessary goods here to prepare for the "Karinai Festival".</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_1 |
| EventShop_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_1.ogg]]<br> |
||
| <p>ん?どうしたの?</p> |
| <p>ん?どうしたの?</p> |
||
| <p> |
| <p>yeah?what happened?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_2 |
| EventShop_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_2.ogg]]<br> |
||
| <p>あの…応援なら後でしてあげる。<br>今はちょっと…</p> |
| <p>あの…応援なら後でしてあげる。<br>今はちょっと…</p> |
||
| <p>Um ... I'll do it later.<br> Now it's a little ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_1 |
| EventShop_Buy_1 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br> |
||
| <p>うん、良いものだね。<br>手伝ってくれてありがとう。</p> |
| <p>うん、良いものだね。<br>手伝ってくれてありがとう。</p> |
||
| <p>Yeah, it's good.<br> Thank you for helping me.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_2 |
| EventShop_Buy_2 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ささやかだけど…<br>手伝ってくれたお礼。<br>受けとってほしい。</p> |
| <p>ささやかだけど…<br>手伝ってくれたお礼。<br>受けとってほしい。</p> |
||
| <p>It's a little ... <br> Thank you for helping me.<br> I want you to take it.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_3 |
| EventShop_Buy_3 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_3.ogg]]<br> |
||
| <p>これなら…みんな喜ぶと思う。</p> |
| <p>これなら…みんな喜ぶと思う。</p> |
||
| <p> |
| <p>If this is ... I think everyone will be happy.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventShop_Buy_4 |
| EventShop_Buy_4 |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_Buy_4.ogg]]<br> |
||
| <p>すごく役に立ったよ。<br>ありがとう、先生。</p> |
| <p>すごく役に立ったよ。<br>ありがとう、先生。</p> |
||
| <p>It was very useful.<br> Thank you, teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| EventShop_End |
| EventShop_End |
||
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_End.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_(Cheerleader)_EventShop_End.ogg]]<br> |
||
| <p>お疲れさま、先生。<br>もし残った物資があったら、<br>私が交換してあげる。</p> |
| <p>お疲れさま、先生。<br>もし残った物資があったら、<br>私が交換してあげる。</p> |
||
| <p>Thank you, teacher.<br> If there is any remaining supplies, I will exchange it.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
Revision as of 04:48, 28 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブ、ブルーアーカイブ…! |
Bu, blue archive ...! | |
Gachaget | 先生…ど、どう…? |
Teacher ... how ...? | |
Cafe_monolog_1 | 応援が必要な人 |
People who need support | |
Cafe_monolog_2 | この賑やかな |
This lively | |
Cafe_monolog_3 | 疲れた…少し |
I'm tired ... a little | |
Cafe_monolog_4 | あれは…ちょっと |
That's ... a little | |
Cafe_monolog_5 | ここら辺でいいかな? |
Is it okay around here? | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
Welcome back, teacher. | |
LogIn_2 | 頑張って働こう、先生。 |
Let's work hard, teacher. | |
Lobby_1 | 先生…なんだか元気ない? |
Teacher ... How are you doing? | |
Lobby_2 | 先生の役に立ちたいから。 |
I want to help my teacher. | |
Lobby_3 | ここは運動場じゃないから… |
This is not a playground ... | |
Lobby_4 | 何だか変な感じ。 普段は、これより |
Somehow weird.Usually, | |
Lobby_5 | (もしかして私… |
(Maybe I ... | |
Season_Birthday_Player_1_1 | フレー、フレー!先生! |
Flare, flavor!teacher! | |
Season_Birthday_Player_1_2 | …今日は特別な日だから。 |
… Today is a special day. | |
Season_Birthday_Player_1_3 | うん、誕生日おめでとう。 |
Yeah, happy birthday. | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日だよ、先生。 だから今日は…先生に応援、 |
Today is my birthday, teacher.So today ... I want my teacher to support me. | |
Season_NewYear | あけましておめでとう、先生。 |
Happy New Year, teacher. | |
Season_Xmas | もうクリスマスだね。 |
It's already Christmas. | |
Season_Halloween_1_1 | ああ…今日は |
Oh ... today was Halloween. | |
Season_Halloween_1_2 | ん…?私? |
yeah…?I? | |
ExWeapon_Get | ありがとう、先生… |
Thank you, teacher ... |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | フレー、フレー…先生! 行け行け、勝て勝て、 |
||
MemorialLobby_2 | ん? 何だろう…? |
||
MemorialLobby_3 | 気がかりなら、 |
If you are worried, | |
MemorialLobby_4 | 頑張れ、頑張れ…先生! |
Do your best, do your best ... Teacher! | |
MemorialLobby_5 | (…なんだかおかしい。 |
(… Something strange. | |
MemorialLobby_6 | (…もしかして今の私、 |
(… Maybe I'm |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | この格好、ちょっと でも「晄輪大祭」が |
This looks like a little | |
EventLogin_2 | ふふ、楽しい |
Fufu, it's a fun | |
EventLogin_Season_1 | (チアリーディング、 |
(Cheerleading, | |
EventLogin_Season_2 | 「晄輪大祭」の準備も |
It seems that the preparation for the "Ring Rin Festival" is almost over. | |
EventLogin_Season_End | 手伝ってくれて 本祭でも私たちの |
Thank you for helping me.Enjoy our | |
EventLobby_1 | が、頑張れ、 |
But do your best, | |
EventLobby_2 | 私が作った服だけど… |
It's the clothes I made ... | |
EventLobby_3_1 | この服のしっぽの |
I'm worried about the tail of this clothes ...? | |
EventLobby_3_2 | 今は…ちょっと 後でこっそり、 |
Now ... I can't say a little | |
EventLobby_4 | やっぱり情熱を |
After all, it is romance that burns passion. | |
EventShop_Login_1 | 先生、いらっしゃい。 |
Teacher, come. | |
EventShop_Login_2 | 「晄輪大祭」の準備に |
| |
EventShop_1 | ん?どうしたの? |
yeah?what happened? | |
EventShop_2 | あの…応援なら後でしてあげる。 |
Um ... I'll do it later. | |
EventShop_Buy_1 | うん、良いものだね。 |
Yeah, it's good. | |
EventShop_Buy_2 | ささやかだけど… |
It's a little ... | |
EventShop_Buy_3 | これなら…みんな喜ぶと思う。 |
If this is ... I think everyone will be happy. | |
EventShop_Buy_4 | すごく役に立ったよ。 |
It was very useful. | |
EventShop_End | お疲れさま、先生。 |
Thank you, teacher. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 先生のためなら、 |
For teachers | |
Formation_In_2 | 公園が必要なの。 |
I need a park. | |
Formation_Select | プレイ! |
play! | |
Tactic_Defeat_1 | どこで間違えたのかな。 |
where did i go wrong | |
Tactic_Defeat_2 | ごめん、先生 もう1回 挑戦してもいい。 |
I'm sorry, sir, can I try one more time? | |
Tactic_In_1 | ファイトだよ、先生。 |
Fight, Sensei. | |
Tactic_In_2 | とりあえず頑張ってみる。 |
I'll try my best. | |
Tactic_Victory_1 | 終わったね どういい感じだった |
It's over how did it feel | |
Tactic_Victory_2 | コスプレ姿で色々するのも悪くないね。先生と一緒だからかな。 |
It's not bad to do various things in cosplay. Maybe it's because I'm with my teacher. | |
Battle_Buffed_1 | 私に |
to me | |
Battle_BuffSelf_1 | もう少し頑張ってみるよ。 |
I'll try a little harder. | |
Battle_Covered_1 | ちょっと待って衣装が乱れ。 |
Wait a minute, your clothes are messed up. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 無駄だよ。 |
It's no use. | |
Battle_In_1 | やっぱりこの姿で人前に出るのはなれない。 |
After all, I can't go out in public in this form. | |
Battle_In_2 | 私そういうタイプじゃないんだけど、仕方 |
I'm not that kind of person, but how | |
Battle_Move_1 | 次はどこ |
where next | |
Battle_Move_2 | みんなありがとう。 |
Thanks guys. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう ちょうど必要だった |
thank you just needed | |
Battle_Retire | 疲れた。 |
tired. | |
Battle_Shout_1 | 座標算出 |
Coordinate calculation | |
Battle_Shout_2 | 方位確認 |
Orientation confirmation | |
Battle_Shout_3 | 商店 発車 |
Departure | |
Battle_TacticalAction_1 | 行くよ。 |
go. | |
Battle_Victory_1 | 公園の校歌 どう |
How about the school song in the park | |
Battle_Victory_2 | 私の真心 伝わった。 |
My sincerity was conveyed. | |
CommonSkill | 一応 チアリーダーだから。 |
Because I'm a cheerleader. | |
ExSkill_1 | がんばれがんばれ 恥ずかしい。 |
It's embarrassing. | |
ExSkill_2 | フリーフリー |
free free | |
ExSkill_3 | 危険ファイト これで合ってる。 |
Dangerous Fight This is right. | |
ExSkill_Level_1 | いっそこっちの方が良さそう。 |
It looks better over there. | |
ExSkill_Level_2 | いつも通りにしよう。 |
Let's do what we always do. | |
ExSkill_Level_3 | これはどう。 |
how about this | |
Growup_1 | 不思議な気分でも悪くはない もっとお願いしようかな 先生 |
It's not bad even if you feel strange. Should I ask for more, Sensei? | |
Growup_2 | 先生的には どう気に入ってくれたらいいんだけど。 |
I hope the teacher will like it. | |
Growup_3 | センスがいいって これ私が作ったものだよ |
Good taste, this is what I made | |
Growup_4 | どんな格好であれ 最高を目指すよそう マイスター だから |
No matter what I look like, I'll aim for the best Yes, I'm a master | |
Relationship_Up_1 | もともとそういうつもりじゃなかったけど、先生が望むなら もうちょっとこの格好でいるね。 |
I didn't mean to do that from the beginning, but if the teacher wants it, I'll dress a little more like this. | |
Relationship_Up_2 | 私のことが必要だったらいつでも言っていつもこの格好でっていうのは彼だけど |
He's the one who says he's always dressed like this | |
Relationship_Up_3 | いつもと様子が違う そうかなまあでもこういう格好だし |
You look different than usual | |
Relationship_Up_4 | なんだか応援する立場なのにむしろ私が応援されてるような嬉しい これからもよろしくね先生 |
I'm kind of in a position to support you, but I'm rather happy that I'm being supported. |