Hifumi (Swimsuit)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated))
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation))
Line 167: Line 167:
| Formation_In_1
| Formation_In_1
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Formation_In_1.ogg]]
| <p>今から 泳ぎに行くんですか</p>
| <p>今から 泳ぎに行くんですか</p>
| <p>are you going swimming now</p>
| <p>Are you going swimming now?</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Formation_In_2.ogg]]
| <p>パークスにはぴったりの日ですね</p>
| <p>パークスにはぴったりの日ですね</p>
| <p>It's a perfect day for parks</p>
| <p>It's a perfect day for Parkes.</p>
|-
|-
| CommonSkill
| CommonSkill
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]]
| <p>期間限定 ペルソナ 爆弾です</p>
| <p>期間限定 ペルソナ 爆弾です</p>
| <p>It's a limited-time persona bomb</p>
| <p>It's a limited-time Persona Bomb.</p>
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
Line 192: Line 192:
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]]
| <p>落ち</p>
| <p>落ち</p>
| <p>fall</p>
| <p>Fall.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>行きます</p>
| <p>行きます</p>
| <p>to go</p>
| <p>to go.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>あれ 操縦桿 が</p>
| <p>あれ操縦桿 が</p>
| <p>That control stick</p>
| <p>Oh, the control stick</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>戦車前進です</p>
| <p>戦車前進です</p>
| <p>tank is advancing</p>
| <p>Tank advance.</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]]
| <p>これで私も少しくらい 地味ではなくなったでしょうか</p>
| <p>これで私も少しくらい 地味ではなくなったでしょうか</p>
| <p>Does this make me a little less plain?</p>
| <p>I wonder if I'm a little bit less plain now.</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]]
| <p>私もっと頑張ります</p>
| <p>私もっと頑張ります</p>
| <p>i will do my best</p>
| <p>I will do my best.</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]]
| <p>泳ぎの練習でしたら いっぱいしてきました</p>
| <p>泳ぎの練習でしたら いっぱいしてきました</p>
| <p>I've done a lot of swimming practice</p>
| <p>I've done a lot of swimming practice.</p>
|-
|-
| Growup_4
| Growup_4
Line 232: Line 232:
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>こうして先生と一緒にいられて 今年の夏は最高の思い出になりそうです</p>
| <p>こうして先生と一緒にいられて今年の夏は最高の思い出になりそうです</p>
| <p>Being with you like this, this summer will be the best memory</p>
| <p>I think this summer will be the best memory for me to be with my teacher like this.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>先生と一緒なら深い海の底でも怖くありません</p>
| <p>先生と一緒なら深い海の底でも怖くありません</p>
| <p>If I'm with you, I'm not scared even at the bottom of the deep sea</p>
| <p>If I'm with you, I'm not afraid even at the bottom of the deep sea.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>なんだか胸がドキドキします</p>
| <p>なんだか胸がドキドキします</p>
| <p>My chest is pounding for some reason</p>
| <p>My heart is pounding.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Hifumi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>先生 来年の夏も また私と一緒にいてくださいね</p>
| <p>先生来年の夏も また私と一緒にいてくださいね</p>
| <p>Teacher, please stay with me again next summer.</p>
| <p>Teacher, please stay with me again next summer.</p>
|}
|}

Revision as of 12:37, 19 March 2023

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ!

Blue Archive!

Gachaget

あ、相変わらず地味めな私ですが……よろしくお願いします!

I-I know this look is still very modest. But if you're okay with it, I'm happy to help!

Cafe_monolog_1

カフェでこの格好は……
ちょっと
恥ずかしいですね。

It's a little embarrassing to wear this in a cafe.

Cafe_monolog_2

夏っぽい家具が
たくさん……。

The furniture has a summer vibe too...

Cafe_monolog_3

(な、なんだか注目
されてるような
……?)

(No wonder. I had a feeling I was attracting attention.)

Cafe_monolog_4

(夏の暖かい
日差し……
気持ち良い……)

(The warmth of the summer sun feels great...)

Cafe_monolog_5

(夏限定のペロロ様
グッズは
無いのかな……?)

(Is there any summer-exclusive Peroro merch?)

LogIn_1

先生!
海ですよ、海!
海が私たちのことを
待ってます!

Sensei, it's the ocean! The ocean is waiting for us!

LogIn_2

今日は良い天気ですね、先生。
一緒に海沿いで、
お散歩でもしませんか?

The weather's nice today, Sensei. Are you up for a walk on the beach?

Lobby_1

海に行くとのことで、
少しおしゃれを
してみたんですが……

I heard we were going to the beach, so I put this on.

Lobby_2

い、いかがでしょう?
地味、ですかね……?

How does it look? Is it too plain?

Lobby_3

夏の海で
バカンスとはいっても、
ペロロ様のぬいぐるみ
は欠かせません!

We can't leave out Peroro, even during a vacation on the beach!

Lobby_4

ペロロ様の羽が
濡れてしまわないように
防水対策も徹底してます!

I thoroughly prepared waterproofing measures to prevent Peroro's soft feathers from getting wet!

Lobby_5

……あれ?
先生、シャーレの前に
駐車していたはずの
クルセイダーちゃん、
どこに行ったかご存知ですか?

Hmm? Sensei, have you seen the Crusader that was parked at the front of the Schale building?

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう
ございます、先生!

お祝いに私のこの、
ペロロ様の浮き輪を
プレゼントします!

Happy birthday, Sensei!

I want you to have my cherished Peroro tube as a gift!

Season_Birthday_1

何か誕生日に欲しいもの
……ですか?

What do I want for my birthday?

Season_Birthday_2

……ありがとうございます、
でも大丈夫です。

先生と一緒に過ごすこの
バカンスが、私にとっては
最高の誕生日
プレゼントですから!

No... I'm okay.

Having a vacation with Sensei is the best birthday gift for me!

Season_NewYear

明けましておめでとう
ございます、先生。

今年の夏も、
楽しみにしてますね!

Happy New Year, Sensei!

I can't wait for summer this year as well!

Season_Xmas_1

さっきシャーレの建物の前で、
雪に埋もれたペロロ様を
見かけまして……。

I saw Peroro buried in the snow in front of the Schale building earlier.

Season_Xmas_2

裸の状態で、
サンタさんの帽子だけを
被っていたのですが、
寒くないのでしょうか……?

It was only wearing a Santa hat. Won't it get cold in this weather?

Season_Halloween

え、ハロウィンの衣装?
あ、いえ、これは
普通に水着で……
あはは、ちょっと
季節違いかもですが……。

H-Halloween costume? This is just a typical swimsuit. Ahaha... I can understand the confusion, though.

ExWeapon_Get

この銃器、防水加工は
されてるんでしょうか……?

This firearm is waterproof, right...?

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ふんふん~♪
隅々までキレイに~♪

Let's clean! Every nook and cranny! ♪

MemorialLobby_2

クルセイダーちゃんを、
錆びさせるわけには
いきませんからね。

そもそもみんな
で使うものですし、
キレイな状態で
学園に戻さないと。

I can't let Crusadie get rusty.

It's supposed to be shared with everyone, so it needs to be returned in good condition.

MemorialLobby_3

あ、先生。
あまり近くにいると、
水がかかってしまう
かもしれませんよ?

Careful, Sensei. If you stay there, you might get wet from a stream of water.

MemorialLobby_4

水着だから
濡れても平気……ですか?

You don't mind because you're wearing a swimsuit?

MemorialLobby_5

確かにそうですね。
あ、ではせっかくですし、
この後は一緒に
泳ぎにも行きましょう!

Well, that's true. Speaking of which, let's go swimming together next time!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

今から 泳ぎに行くんですか。

Are you going swimming now?

Formation_In_2

パークスにはぴったりの日ですね。

It's a perfect day for Parkes.

CommonSkill

期間限定 ペルソナ 爆弾です。

It's a limited-time Persona Bomb.

ExSkill_1

落ち着いてください クルセイダーちゃん

Calm down, Crusader-chan

ExSkill_2
ExSkill_3

落ち。

Fall.

ExSkill_Level_1

行きます。

to go.

ExSkill_Level_2

あれ、操縦桿 が

Oh, the control stick

ExSkill_Level_3

戦車前進です。

Tank advance.

Growup_1

これで私も少しくらい 地味ではなくなったでしょうか。

I wonder if I'm a little bit less plain now.

Growup_2

私もっと頑張ります。

I will do my best.

Growup_3

泳ぎの練習でしたら いっぱいしてきました。

I've done a lot of swimming practice.

Growup_4

ケロロ様のためなら

For Keroro-sama

Relationship_Up_1

こうして先生と一緒にいられて、今年の夏は最高の思い出になりそうです。

I think this summer will be the best memory for me to be with my teacher like this.

Relationship_Up_2

先生と一緒なら深い海の底でも怖くありません。

If I'm with you, I'm not afraid even at the bottom of the deep sea.

Relationship_Up_3

なんだか胸がドキドキします。

My heart is pounding.

Relationship_Up_4

先生、来年の夏も また私と一緒にいてくださいね。

Teacher, please stay with me again next summer.