Hina (Swimsuit)/audio

From Blue Archive Wiki
Revision as of 13:11, 26 April 2023 by Electricsheep (talk | contribs) (Generated character audio page)
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

……ブルーアーカイブ。

Blue Archive.

Gachaget

ゲヘナの風紀委員長、ヒナ。
……これはあくまで、夏のトレーニング合宿のための格好だから。

Gehenna Head Prefect Hina reporting. I assure you this outfit is merely for summer training.

Cafe_monolog_1

この水着、
変じゃないかな……?

I hope this swimsuit will not cause any issues.

Cafe_monolog_2

トレーニングの
せいか……
少し体がだるい。

I'm getting a little tired. Perhaps due to the training.

Cafe_monolog_3

可愛い水着なんて、
私には似合わない……

Cute swimsuits aren't my style.

Cafe_monolog_4

ここは涼しいね……
トレーニングに
ぴったり。

It's nice and cool here. Perfect for summer training.

Cafe_monolog_5

次のトレーニングの
内容を考えないと……

Perhaps I should plan my next session for here.

LogIn_1

ああ、おかえり。先生。
トレーニングの
準備ならもうできてるよ。

Ah, you're here, Sensei. Preparations for the training session are complete.

LogIn_2

今年の夏も、
よろしく。

……えっと、そうやって
あんまり見られると、その……。

I'm looking forward to the summer.

Don't look at me like that, please.

Lobby_1

この水着?
合宿のトレーニングには
ちょうど良いかなって。

My swimsuit? It's my summer training uniform.

Lobby_2

別に期待とか、
楽しみにしてたわけじゃ……。

その、ほんの
少しくらいしか……。

No, I didn't hold particularly high hopes for this summer.

...Mostly.

Lobby_3

トレーニングもいいけど、
休息も大事?

……確かにそれも正論。
でも、私がサボる
わけにはいかないから。

Resting is just as important as training?

I suppose, but I can't just neglect training.

Lobby_4

何かできること……?

ありがとう、先生。
そう言ってくれるだけで、
私は嬉しい。

You want me to ask for help when I need it?

Thank you, Sensei. You always know what to say.

Lobby_5

この夏が終わる、
最後の瞬間まで……。

私がすぐそばで、
先生のことを助けるから。

Please accept my support this summer, Sensei.

I'll be there until the end.

Season_Birthday_Player

今日、先生のお誕生日?

えっと、どうしよう……
私に何かできることある?

一緒に、海辺を散歩……?
ふふっ。そんなことで
良いなら、喜んで。

It's your birthday today, Sensei?

Let's see... Have any gifts in mind?

A walk on the beach? Heehee. Sure if that's what you want.

Season_Birthday_1

私の誕生日……?
ああ、そういえばそうだった。

何か欲しいもの……?
いや、別に何も……。

My birthday? Oh, I forgot about that.

Do I want anything? I haven't given it any thought.

Season_Birthday_2

えっ、取り合えず
一緒に海に飛び込もう?

ちょ、ちょっと待って先生!
こ、心の準備が……!

You want to go in the water, together?

S-Sensei, wait. I'm not ready!

Season_NewYear

明けましておめでとう。先生。

今年の夏もよろしくね。
できれば今年も、
またその次の夏も……。

Happy New Year, Sensei.

I'll look forward to this summer. And maybe the next one...

Season_Xmas

メリークリスマス、先生。

今日がどれだけ
特別な日なのか、
私はよく分かってないけど。

先生と一緒に
迎えられたことは、
嬉しいって思える。

Merry Christmas, Sensei.

I'll never understand the commotion about this day.

But it is nice spending it with you.

Season_Halloween

ハロウィンか……。
ちょっと慣れないけど……

夏の海みたいに賑やかで、
みんな楽しそうね。

Oh, Halloween? I've never really participated...

Everyone seems so lively spending summer on the beach.

ExWeapon_Get

これを、私に……?
分かった、ありがたく受け取る。
最後の瞬間、その時まで……
先生の期待に応えてみせるから。

This, for me...? Thank you. I won't let you down, no matter what.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

何でみんな、そんなに
海が好きなんだろう……って、
ずっとそう思ってた。

みんなは楽しそうだけど、
私はどうしても
好きになれなくて……

Honestly, I've never understood people's fascination with the ocean.

While everyone's having a good time, I've never felt the same way.

MemorialLobby_2

水の中はよく見えないし、
足がつかないと不安だし……

先生も、そう思ったことない?

It's blurry underwater, and I get nervous when my feet can't touch the ground.

Sensei, have you ever felt that way before?

MemorialLobby_3

特に夜の海は、
まるで暗闇みたいに
不気味で……

見てるだけで
吸い込まれそうで、
好きになれなかったけど……

I find it eerie... The way the sea is just a bottomless well at night.

I hate how it feels like I'll be sucked in just looking at it.

MemorialLobby_4

でも……今は、
みんなの気持ちが
少しだけ分かった気がする。

海って、
こんなに綺麗だったのね。

But, you know, I think I'm beginning to understand. At least a little bit.

The ocean can be so beautiful.

MemorialLobby_5

不思議……今まで、
こんな風に思った
ことなかったのに。

ありがとう、先生。
一緒にいてくれて……

色んなことを、
教えてくれて。

It's a new feeling but it's interesting too.

Thank you, Sensei...for being here with me.

And for everything you've taught me.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

戦闘 ね 了解。

I understand the battle.

Formation_In_2

準備なら もうできてる。

If you're ready, you're ready.

Formation_Select

何 どうすればいい

what should i do

Tactic_Defeat_1

油断した 戻ったら反省会 ね先生。

I let my guard down.

Tactic_Defeat_2

しくじった 次は必ず

I screwed up next time

Tactic_In_1

面倒だけど これも トレーニングの一環

It's troublesome, but this is also part of the training

Tactic_In_2

先生、指示をお願い。

Sensei, please give me instructions.

Tactic_Victory_1

先生の指示もあったんだからこれくらいの勝利は当然

Because of the teacher's instructions, it's only natural to win this much

Tactic_Victory_2

作戦成功でも少し簡単すぎ トレーニングにしては物足りない

Even if the operation succeeds, it's a little too easy, and it's not enough for training

Battle_Buffed_1

ありがとう。

thank you.

Battle_BuffSelf_1

準備完了。

Ready.

Battle_Covered_1

遮蔽物を確保。

Secure cover.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2

まったく。

Jeez.

Battle_Damage_3

これぐらい。

About this.

Battle_Defense_1

無駄

Useless

Battle_In_1

これより 夏合宿のトレーニングを始める。

Start training for summer camp.

Battle_In_2

総員 遅れないように行こう。

All members Let's go so as not to be late.

Battle_Move_1

暑い めんどくさい。

It's hot and annoying.

Battle_Move_2

あーまだいるの

ah are you still there

Battle_Recovery_1

ありがとう。

thank you.

Battle_Retire

熱中症 ごめん 先生

heat stroke sorry teacher

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2

逃さない。

Don't miss it.

Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

移動する。

Moving.

Battle_Victory_1

作戦成功 その あんまりじっと見ないでほしい

Operation success, don't stare at me

Battle_Victory_2

これくらい 大したことじゃないだからそんなに こっち見ないで

It's not that big of a deal, so don't look at me like that

CommonSkill

そこ。

There.

ExSkill_1

この海の風紀も私が守らないと。

I must protect the customs of this sea.

ExSkill_2

仕方ない実力行使で

With the unavoidable use of force

ExSkill_3

私がやらないとか。

I don't do it

ExSkill_Level_1

そろそろ諦めたら、

If you give up soon

ExSkill_Level_2

逃さない。

Don't miss it.

ExSkill_Level_3

トレーニングとはいえ、容赦はしない。

Even though it's training, there's no mercy.

Growup_1

ちゃんと合宿の効果があったみたい。

It seems that the training camp was effective.

Growup_2

こんな格好だけど、私の助けが必要ならいつでも言って

You look like this, but you can always tell me if you need my help

Growup_3

私はまだまだ強くなれる先生のためにも強くなりたい。

I want to be strong for the sake of my teacher who can still be strong.

Growup_4

いつもありがとう こんな私だけどもう少し頼ってくれると嬉しい

Thank you always

Relationship_Up_1

今年の夏も 先生と一緒にいられるんだね。

You will be able to stay with your teacher this summer too.

Relationship_Up_2

せっかくの 夏なのに私みたいな つまらないこと一緒でいいの私と一緒かいい嘘。

Even though it's summer, it's okay to be with me on boring things like me Is it okay to be with me?

Relationship_Up_3

あんまり くっつかないで いくら渡してもそのこの格好だとさすがに 恥ずかしい。

No matter how much I give, it's embarrassing to be dressed like this.

Relationship_Up_4

先生の手 ひんやりしてて気持ちいい 外 はこんなに日がてってるし その もう少し

Sensei's hands are cool and comfortable It's so sunny outside and it's just a little longer