Hinata (Swimsuit)/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | わ、若葉ヒナタと申します! |
M-My name is Wakaba Hinata! Tell me whatever you need and I shall do my best! | |
Cafe_monolog_1 | ここの内装、 |
Such lovely decor you have here...! | |
Cafe_monolog_2 | あの、 |
If you'd like something moved, do not hesitate to ask! | |
Cafe_monolog_3 | あれ?名前を |
Hm? I feel as though someone is calling me... | |
Cafe_monolog_4 | リラックスできる、 |
Such a comfortable place we have here. | |
Cafe_monolog_5 | 先生は… |
Sensei... Where could you be...? | |
LogIn_1 | お、お疲れ様です、先生。 その… |
I-I'm indebted to you for all you've done, Sensei. What would you say to a nice walk on the beach...? | |
LogIn_2 | おかえりなさいませ、先生。 きょ、今日も、愛と喜びに |
Welcome, Sensei. I-I pray your day is filled with love and happiness. | |
Lobby_1 | 先生のお仕事、 |
Please let me help you with your work, Sensei! | |
Lobby_2 | 夏は好き、ですか…? はい、もちろん! |
Do I like summer...? Yes, of course! I also like spring, autumn, and winter. | |
Lobby_3 | 夏ならではの楽しみ、 |
I wish to treasure the joy of summer and the joy of the seaside. | |
Lobby_4 | んー… |
Hmm... To be honest, I find this outfit somewhat...embarrassing... | |
Lobby_5 | み、水着姿でも、 |
Ah, but my swimsuit won't interfere with my prayers, of course! | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 来年のこの日も、 |
Happy birthday, Sensei! I hope that I can say happy birthday to you again next year. | |
Season_Birthday | あっ、私の誕生日… ありがとうございます… |
Oh, my birthday... You remembered! Thank you... I'm so very happy. | |
Season_NewYear | 明けまして 健やかな一年になりますように、 |
Happy New Year, Sensei. I wish you good health in the year to come. | |
Season_Xmas | 聖誕祭ですね! 私たち …ふ、服装は、 |
It's Christmas! This is a very special day for the Sisterhood. ...M-My outfit doesn't really matter! | |
Season_Halloween | ハロウィーンですね! |
It's Halloween! I'm so happy to see that everyone is having fun! | |
ExWeapon_Get | その…なんとお礼を言えば良いのか…。 |
I...don't know how to thank you enough... In fact, words may not be enough to express my gratitude. I'll repay your kindness with my actions, Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ん…んん…? ここ…思っていた以上に、 |
Mmm... Hmm...? That's odd... This... This is actually quite comfortable... | |
MemorialLobby_2 | 適度に涼しくて、 ポカポカしていて… |
It's just warm enough, and there's still a nice breeze. The shade keeps the sun out of my eyes. It's rather cozy... I feel as if I could drift off into sleep. | |
MemorialLobby_3 | ところで、その… な、なんだか… |
But it's still... Well, if I'm the only one lying down, and Sensei isn't resting... It still feels like I'm doing something wrong. | |
MemorialLobby_4 | か、かしこまりました。 リラックスして…楽に…。 |
Oh, okay. Then, as you say. I will let go and relax. | |
MemorialLobby_5 | …ふぅん…んにゃぁ… …はっ!? わ、忘れてください、 |
Hmm... Zzz... *snort* ...Huh!? Wh-What was that!? P-Please forget that. I beg of you to forget what you just heard! Sensei!! |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | お、お待ちして |
I've been waiting for you, Sensei! | |
EventLogin_2 | じゅ、準備は いつでも |
Th-The preparations are complete. Let me know if there's anything you need! | |
EventLogin_Season_1 | あと少しです! |
Just a little more! Stay strong! | |
EventLogin_Season_2 | 最後まで、 |
Keep at it until the very end...! | |
EventLogin_Season_End | 後片付けなら |
Leave the cleanup to me. | |
EventLobby_1 | 暑いですね…… その、よろしければ |
It's hot... And the sun is so strong... I-If you want, you may borrow my hat. | |
EventLobby_2 | あれっ、先生? |
Oh? Sensei? What's wrong? | |
EventLobby_3 | え、えっと……先生? |
Uh, um... Sensei? If...you need something, just tell me... | |
EventLobby_4 | ひゃっ!せ、先生! ひゃっ、あははっ! |
Heehee! S-Sensei! Th-That tickles! Hee! Ahahaha!! | |
EventShop_Login_1 | 何かお探しですか? |
Is there a particular item you're after? | |
EventShop_Login_2 | どうぞ、お選びください! |
Take a look around. | |
EventShop_End | まだ時間がありますから、 |
We still have time, so shall we look together? | |
EventShop_1 | せ、先生……ふふっ! |
S-Sensei... Haha! I-I'm okay... Hahaha! | |
EventShop_2 | えっと…… |
Oh? Did you have something to say...? | |
EventShop_Buy_1 | す、素敵ですね! |
Th-That's great! I think it's good too. | |
EventShop_Buy_2 | はい!こちらになります! |
Yes! It's here! | |
EventShop_Buy_3 | それは |
That... I think that's very good! As expected, Sensei! | |
EventShop_Buy_4 | お探しのものが見つかって、 |
I'm glad you found what you were looking for! |
Extra event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Minigame_Box_1 | すごいです…! | ||
Minigame_Box_2 | みなさん、大変お疲れさまでした。 | ||
Minigame_Fail_1 | ご、ごめんなさい。 | ||
Minigame_Fail_2 | き、きっと大丈夫です。 | ||
Minigame_Map | 今度は、私がリードしますので! |
Allow me to lead the way. | |
Minigame_Start | 新しいところに着きました。 |
What will we discover here? | |
Minigame_Start_Facility | もうひと踏ん張りしましょう。 | ||
Minigame_Start_Item | これがあれば十分です! |
This should do it! | |
Minigame_Start_Re | はい!私は諦めません! |
Right! There's still more to do! | |
Minigame_Success | ふう、よかった…。 | ||
Minigame_Victory | みなさん、おケガはありませんでしたか? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | はい、何をしましょうか。 | ||
Formation_In_2 | わ、私の出番ですね。頑張ります。 | ||
CommonSkill | お受け取りください。 | ||
ExSkill_1 | 風が気持ちいい…。って、うわぁ! | ||
ExSkill_2 | 風が…、あっ!待ってください! | ||
ExSkill_3 | ♪~……あ!私の帽子…! | ||
ExSkill_Level_1 | 暑さに負けないように。 | ||
ExSkill_Level_2 | 水遊び、しませんか? | ||
ExSkill_Level_3 | 夏といえばこれですよね。 | ||
Growup_1 | こ、これを私に…?本当に、いいのでしょうか。 | ||
Growup_2 | ありがとうございます、先生。大切にしますね。 | ||
Growup_3 | 何かしていただくのは、慣れていなくて…。でも、嬉しいです。 | ||
Growup_4 | もっと頑張りますね。 | ||
Relationship_Up_1 | うう…、感謝の言葉も見つかりません。 | ||
Relationship_Up_2 | 私は…、ちゃんと先生のお役に立てているのでしょうか…。 | ||
Relationship_Up_3 | 先生の側にいると、心が和みます。…どうしてなのでしょう。 | ||
Relationship_Up_4 | 必要なことがありましたら、何でも言ってくださいね。…何でも。 |