Hoshino/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v2 fill gaps)) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| Title |
| Title |
||
| [[File:Hoshino_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Hoshino_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ</p> |
|||
| |
|||
| <p>blue archive</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
Revision as of 16:40, 18 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
blue archive | |
Gachaget | ふぁ~、適当にやろうよ~ |
*yawn* Let's take it slow and steady. No point in wearing ourselves out. | |
Cafe_Act_1 | うん、いい所だね。 |
This seems like a nice place. I like it. | |
Cafe_Act_2 | お昼寝にちょうどいい |
Where's a good place to take a nap? | |
Cafe_Act_3 | 適当に、適当に~ |
Easy does it. | |
Cafe_Act_4 | うん、 |
Hmm. This might work. | |
Cafe_Act_5 | へぇ~ |
Heh... It'll be okay, I think. | |
LogIn_1 | よく来たね、先生。 |
Welcome, Sensei. I see that you're still working as hard as ever. | |
LogIn_2 | ああ、いらっしゃ~い。 |
Yo! Welcome. You've got a lot of work waiting for you. | |
Lobby_1 | ここは涼しくていいよ~ |
This place is cool. I like it. | |
Lobby_2 | 色々お疲れ様、 |
I imagine you have it rough, Sensei. | |
Lobby_3 | 私が必要って? |
You need me? Ugh, thanks for the empty compliment. | |
Lobby_4 | えっ?お世辞じゃないの? |
Huh? You actually mean it? Oh, o-okay... Th-Thanks. | |
Lobby_5 | あまり肩に力 |
There's no shame in pacing yourself. It's important to take your time. | |
Season_Birthday_Player | へぇ~誕生日なの?先生にも あはは、冗談だよ、 |
Heh... Birthday? I've never thought about your birthday before. Ahaha, I'm just teasing. Of course I have. Happy birthday, Sensei. | |
Season_Birthday | うん…? な、なに、 …で、でもありがとう。 |
Huh...? My birthday? Wh-What? There's no point in celebrating the birthday of an old-timer like me. ...Well, thanks anyway. It was still nice to hear. Ahahaha. | |
Season_NewYear | またこうして新しい一年が |
It's the start of another year. Let's make it a good one, Sensei. | |
Season_Xmas | うへ~このおじさんは まあ、たまにはこういうのも |
Ugh. Days like this are a pain when you're my age. Everyone's so lively... Well, I guess it doesn't hurt to enjoy a holiday every once in a while. | |
Season_Halloween | ハロウィン、なんて そういえば先生も ん? |
Halloween, huh? It's never really meant anything to me before. That said, you like to celebrate Halloween yourself, right Sensei? Huh? You want me to join you? Heehee, I'd love to. | |
ExWeapon_Get | 先生。 |
Sensei, I'll try again with this, so please continue to take care of me. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_0 | あれが鯨ってやつなの? |
Is that a whale? | |
MemorialLobby_1 | へえ~すごい。 |
Wow... Amazing. I've never been to a place like this before. | |
MemorialLobby_2 | あれ見て!お魚だ! |
Look! It's a fish! Hahaha. It's so cute! | |
MemorialLobby_3 | 私一人こんなに楽しんでて 余計な心配だって? |
Is it okay that I'm the only one who's having so much fun...? I shouldn't worry about that? All right, then. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | まあ 仕事 だし やるしかないよね |
Well, it's work and I have to do it, right? | |
Formation_In_2 | めんどくさいけどしょうがないな |
It's annoying but it can't be helped | |
Formation_Select | めんどくさい |
bothersome | |
Tactic_Defeat_1 | あれ 負けちゃった |
I lost that | |
Tactic_Defeat_2 | こんなつもりじゃなかったけどな |
I didn't mean to | |
Tactic_In_1 | さて 仕事だ 気合入れてこう |
Well, it's work, let's get fired up | |
Tactic_In_2 | 始めようか |
let's start | |
Tactic_Victory_1 | まあこんなもんだよね |
Well it's like this | |
Tactic_Victory_2 | 当たり前の結果じゃない |
not a normal result | |
Battle_Buffed_1 | サンキュー |
thank you | |
Battle_BuffSelf_1 | さあ 行ってみよう |
let's go | |
Battle_Damage_1 | っく…! |
||
Battle_Damage_2 | うっ…! |
||
Battle_Damage_3 | ぐぅ…! |
||
Battle_Defense_1 | 無駄だよ |
it's useless | |
Battle_In_1 | さ 準備できた 行くよ |
I'm ready, let's go | |
Battle_In_2 | こっち 準備して |
get ready | |
Battle_Move_1 | めんどくさいな |
troublesome | |
Battle_Move_2 | 眠い |
sleepy | |
Battle_Recovery_1 | 世話をかけるね |
I'll take care of you | |
Battle_Retire | ごめん みんな |
I'm sorry everyone | |
Battle_Shout_1 | ほぉ! |
||
Battle_Shout_2 | へぇ! |
||
Battle_Shout_3 | やぁ! |
||
Battle_TacticalAction_1 | こっちだよ |
this way | |
Battle_Victory_1 | 適当で買っちゃったな |
I bought it right | |
Battle_Victory_2 | 勝利 勝利 |
Victory Victory | |
CommonSkill | これで時間が稼げるよ |
This will save me time | |
ExSkill_1 | こっちに集まって |
gather here | |
ExSkill_2 | 盾だよ 集まって |
It's a shield, get together | |
ExSkill_3 | 前は私に任せて |
leave the front to me | |
ExSkill_Level_1 | 私が耐えてる間に攻撃して |
Attack while I can endure | |
ExSkill_Level_2 | 私に任せなっ |
leave it to me | |
ExSkill_Level_3 | 無駄だよ |
it's useless | |
Growup_1 | もっと強くなっちゃったか |
have you become stronger | |
Growup_2 | 悪くないぞ |
not bad | |
Growup_3 | これでより丈夫になれたよ |
This made me stronger | |
Growup_4 | いい感じ |
Good vibes | |
Relationship_Up_1 | 先生も変わってるね どうしてこんな私を |
The teacher has changed too, why am I like this | |
Relationship_Up_2 | 一緒にのんびりしようよ |
let's relax together | |
Relationship_Up_3 | ありがとう先生 |
Thanks teacher | |
Relationship_Up_4 | 私の心をこんなに動かすのは先生だけだ |
Only the teacher can move my heart this much. |