Iroha/audio: Difference between revisions
No edit summary |
(Generated character audio page) |
||
Line 11:
|-
| Title
| [[File:Iroha_Title.ogg]]
| <p>はぁ……ブルーアーカイブ……</p>
| <p>
|-
| Gachaget
| [[File:Iroha_Gachaget.ogg]]
| <p>はあ、どうしてこんなことに……。<br>まあこうなった以上、やることはやりますよ。</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Iroha_Cafe_monolog_1.ogg]]
| <p>静かに本を<br>読めるところは……</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Iroha_Cafe_monolog_2.ogg]]
| <p>あぁ、<br>めんどくさい……</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Iroha_Cafe_monolog_3.ogg]]
| <p>あんまり<br>騒がしいのは<br>ちょっと……</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Iroha_Cafe_monolog_4.ogg]]
| <p>どこか、<br>バレなさそうな<br>ところは……</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Iroha_Cafe_monolog_5.ogg]]
| <p>なるほど、ここなら<br>見つからないかも<br>しれませんね。</p>
| <p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Iroha_LogIn_1.ogg]]
| <p>はぁ、<br>何ですか当番制って……</p><p>はいはい、<br>頼まれたからには頑張りますよ。</p>
| <p>
|-
| LogIn_2
| [[File:Iroha_LogIn_2.ogg]]
| <p>ああ……おかえりなさい、先生<br>ほら、めんどうな仕事が<br>山積みですよ。</p>
| <p>
|-
| Lobby_1
| [[File:Iroha_Lobby_1.ogg]]
| <p>ふぅ……</p><p>ちょっとどこかで<br>サボりません?</p>
| <p>
|-
| Lobby_2
| [[File:Iroha_Lobby_2.ogg]]
| <p>……ちゃんとやってますよ?</p>
| <p>...
|-
| Lobby_3
| [[File:Iroha_Lobby_3.ogg]]
| <p>めんどくさいですが……<br>はぁ、仕方ありませんね。</p>
| <p>
|-
| Lobby_4
| [[File:Iroha_Lobby_4.ogg]]
| <p>何ですか。<br>やるべきことは、<br>ちゃんと終わらせましたが。</p>
| <p>...What
|-
| Lobby_5
| [[File:Iroha_Lobby_5.ogg]]
| <p>どうしました、<br>何か頼み事でも?</p>
| <p>What
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Iroha_Season_Birthday_Player.ogg]]
| <p>そんな顔しなくても、<br>今日が先生の誕生日って<br>ことくらい知ってます。</p><p>……仕方ありませんね、<br>祝ってあげますよ。</p><p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p>
| <p>You don't
|-
| Season_Birthday
| [[File:Iroha_Season_Birthday.ogg]]
| <p>……はい?私の誕生日……<br>どこでそれを……</p><p>いえ、<br>別に嫌というわけでは……</p><p>ちょっとあっち行ってて<br>ください、今は近寄ら<br>ないでもらえると。</p>
| <p>
|-
| Season_NewYear
| [[File:Iroha_Season_NewYear.ogg]]
| <p>あけまして<br>おめでとうございます。</p><p>そうですね、<br>願うことがあるとすれば……</p><p>今年は面倒ごとが、<br>できるだけ少ないと<br>良いですね。</p>
| <p>Happy New Year.</p><p>I see. A
|-
| Season_Xmas
| [[File:Iroha_Season_Xmas.ogg]]
| <p>誰も彼も浮かれてますね……</p><p>いえ、別に嫌というわけでは</p><p>外に出るのもアレですし、<br>仕方ないので先生と<br>一緒にいてあげますか……</p>
| <p>Everyone seems
|-
| Season_Halloween
| [[File:Iroha_Season_Halloween.ogg]]
| <p>はい、とっとと飴ください。</p><p>……え?ちゃんと言ってほしい?</p><p>はいはい、<br>トリックオアトリートー</p>
| <p>
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Iroha_ExWeapon_Get.ogg]]
| <p>はぁ、全く……ここまでしてもらって、<br>本気を出さないわけには<br>いかないじゃないですか。</p>
| <p>
|}
=Memorial lobby=
Line 121:
|-
| MemorialLobby_1
| [[File:Iroha_MemorialLobby_1.ogg]]
| <p>ふふっ、中々悪くない<br>場所だと思いませんか。</p>
| <p>Heehee, not bad, right?</p>
|-
| MemorialLobby_2
| [[File:Iroha_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Iroha_MemorialLobby_2_2.ogg]]
| <p>このふかふかな座布団、<br>揃えられた幾つものおやつ。</p><p>さらには本や<br>ゲームまでたくさん。</p>
| <p>Look at this fluffy cushion! This perfect arrangement of diverse snacks...</p><p>And a plethora of books and games.</p>
|-
| MemorialLobby_3
| [[File:Iroha_MemorialLobby_3.ogg]]
| <p>私だけの、<br>自慢の休憩スペースです。<br>どうですか?</p>
| <p>It's my very own hideout. I'm pretty proud of it. What do you think?</p>
|-
| MemorialLobby_4
| [[File:Iroha_MemorialLobby_4.ogg]]
| <p>ふふっ、もっと感心して、<br>褒めてくれても良いんですよ?</p>
| <p>Heehee. Go on, compliment me more! I'm all ears.</p>
|-
| MemorialLobby_5
| [[File:Iroha_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Iroha_MemorialLobby_5_2.ogg]]
| <p>さて、今は共犯がいる<br>ことですし、今日も今日とて<br>サボるとしましょうか?</p><p>ねえ、先生?</p>
| <p>Okay! Now that I've lured you here... How about we skip work together, as usual?</p><p>Hm, Sensei?</p>
Line 156:
|-
| EventLogin_1
| [[File:Iroha_EventLogin_1.ogg]]
| <p>全く、<br>問題が山積みですね</p>
| <p>
|-
| EventLogin_2
| [[File:Iroha_EventLogin_2.ogg]]
| <p>はぁ……やってられ<br>ませんねー……。</p>
| <p>
|-
| EventLogin_Season_1
| [[File:Iroha_EventLogin_Season_1.ogg]]
| <p>結構時間も<br>経っていますが、<br>間に合いそうですか?</p>
| <p>It's
|-
| EventLogin_Season_2
| [[File:Iroha_EventLogin_Season_2.ogg]]
| <p>そろそろ仕上げですね……<br>最後まで油断しない<br>ように。</p><p>面倒ごとは嫌なので。</p>
| <p>It's getting there...but don't let your guard down until the end.</p><p>I hate annoying stuff.</p>
|-
| EventLogin_Season_End
| [[File:Iroha_EventLogin_Season_End.ogg]]
| <p>どうやら落ち着いたよう<br>ですね。お疲れ様でした、<br>先生。</p>
| <p>
|-
| EventLobby_1
| [[File:Iroha_EventLobby_1.ogg]]
| <p>交流会、何だか<br>めちゃくちゃになって<br>しまいましたね</p>
| <p>
|-
| EventLobby_2
| [[File:Iroha_EventLobby_2.ogg]]
| <p>はぁ……少しは後処理を<br>する人の立場も考えて<br>ほしいものです</p>
| <p>
|-
| EventLobby_3
| [[File:Iroha_EventLobby_3.ogg]]
| <p>どうして他所の自治区に<br>来てまで、後始末を……</p>
| <p>Why
|-
| EventLobby_4
| [[File:Iroha_EventLobby_4.ogg]]
| <p>こういうのが、<br>中間管理職の<br>辛いところですね</p>
| <p>
|-
| EventMission_Login_1
| [[File:Iroha_EventMission_Login_1.ogg]]
| <p>この辺りが、<br>解決しなくては<br>いけないものですね</p>
| <p>
|-
| EventMission_Login_2
| [[File:Iroha_EventMission_Login_2.ogg]]
| <p>リストの確認、<br>よろしくお願いしますよ。<br>先生</p>
| <p>
|-
| EventMission_1
| [[File:Iroha_EventMission_1.ogg]]
| <p>めんどくさいですが……<br>だからこそ、先生がいて<br>良かったですね</p>
| <p>It's annoying, but
|-
| EventMission_2
| [[File:Iroha_EventMission_2.ogg]]
| <p>だーーーるい……</p>
| <p>It's so hard!</p>
|-
| EventMission_Get_1
| [[File:Iroha_EventMission_Get_1.ogg]]
| <p>ふぅ……一件落着、<br>ですかね</p>
| <p>
|-
| EventMission_Get_2
| [[File:Iroha_EventMission_Get_2.ogg]]
| <p>解決しましたか、<br>お疲れ様です</p>
| <p>Did you
|-
| EventMission_Day_End
| [[File:Iroha_EventMission_Day_End.ogg]]
| <p>今日はこんなところで<br>しょうか。ま、お疲れ様<br>ですと言っておきます。</p>
| <p>
|}
=Tactics and growth=
|
Revision as of 16:54, 21 January 2024
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | はぁ……ブルーアーカイブ…… |
*sigh* Blue Archive! | |
Gachaget | はあ、どうしてこんなことに……。 |
*sigh* How did it come to this? Well, I'll just have to deal with it. | |
Cafe_monolog_1 | 静かに本を |
Is there a quiet place to read? | |
Cafe_monolog_2 | あぁ、 |
Ugh. What a nuisance... | |
Cafe_monolog_3 | あんまり |
I don't really like big crowds... | |
Cafe_monolog_4 | どこか、 |
Where...can we go hide? | |
Cafe_monolog_5 | なるほど、ここなら |
I think we'll be safe here. | |
LogIn_1 | はぁ、 はいはい、 |
*sigh* What? Student duty? Okay. I'll do my best to fulfill your request. | |
LogIn_2 | ああ……おかえりなさい、先生 |
Oh... Welcome, Sensei...lots of annoying tasks are awaiting you. | |
Lobby_1 | ふぅ…… ちょっとどこかで |
*sigh* Do you wanna slack off somewhere? | |
Lobby_2 | ……ちゃんとやってますよ? |
...You're working hard? | |
Lobby_3 | めんどくさいですが…… |
How annoying... *sigh* Fine, then. | |
Lobby_4 | 何ですか。 |
...What? I finished everything I was supposed to do. | |
Lobby_5 | どうしました、 |
What brings you here? Can I help you with something? | |
Season_Birthday_Player | そんな顔しなくても、 ……仕方ありませんね、 お誕生日 |
You don't have to make that face. I know it's your birthday today, Sensei. ...All right, then. Let's celebrate your birthday. Happy birthday, Sensei. | |
Season_Birthday | ……はい?私の誕生日…… いえ、 ちょっとあっち行ってて |
...Huh? My birthday? How did you know...? No, I'm not saying I'm upset... Please give me some space. I just need some time... | |
Season_NewYear | あけまして そうですね、 今年は面倒ごとが、 |
Happy New Year. I see. A New Year's wish... I hope there will be less annoying things in my life this year. | |
Season_Xmas | 誰も彼も浮かれてますね…… いえ、別に嫌というわけでは 外に出るのもアレですし、 |
Everyone seems excited. No, it's not that I dislike it. I'd rather not go outside. So, I guess I'm staying here with you. | |
Season_Halloween | はい、とっとと飴ください。 ……え?ちゃんと言ってほしい? はいはい、 |
Okay, give me treats. ...Huh? You want me to say it, right? Okay, okay! Trick or treat! | |
ExWeapon_Get | はぁ、全く……ここまでしてもらって、 |
*sigh* Seriously...what do you expect me to do when you act like this? |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふふっ、中々悪くない |
Heehee, not bad, right? | |
MemorialLobby_2 | このふかふかな座布団、 さらには本や |
Look at this fluffy cushion! This perfect arrangement of diverse snacks... And a plethora of books and games. | |
MemorialLobby_3 | 私だけの、 |
It's my very own hideout. I'm pretty proud of it. What do you think? | |
MemorialLobby_4 | ふふっ、もっと感心して、 |
Heehee. Go on, compliment me more! I'm all ears. | |
MemorialLobby_5 | さて、今は共犯がいる ねえ、先生? |
Okay! Now that I've lured you here... How about we skip work together, as usual? Hm, Sensei? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 全く、 |
Seriously, there are so many problems. | |
EventLogin_2 | はぁ……やってられ |
*sigh*... I can't do this. | |
EventLogin_Season_1 | 結構時間も |
It's taking a while. Do you think it can be done in time? | |
EventLogin_Season_2 | そろそろ仕上げですね…… 面倒ごとは嫌なので。 |
It's getting there...but don't let your guard down until the end. I hate annoying stuff. | |
EventLogin_Season_End | どうやら落ち着いたよう |
It looks like the commotion ended. Great work, Sensei. | |
EventLobby_1 | 交流会、何だか |
The exchange meeting somehow ended up a mess. | |
EventLobby_2 | はぁ……少しは後処理を |
*sigh* ...Why can't they consider the person who has to clean up the mess afterwards? | |
EventLobby_3 | どうして他所の自治区に |
Why am I in still stuck putting things in order in a different district? | |
EventLobby_4 | こういうのが、 |
I guess this is the pain of a middle manager. | |
EventMission_Login_1 | この辺りが、 |
These are the problems that need to be solved. | |
EventMission_Login_2 | リストの確認、 |
Please check the list, Sensei. | |
EventMission_1 | めんどくさいですが…… |
It's annoying, but I'm glad you're with me, Sensei. | |
EventMission_2 | だーーーるい…… |
It's so hard! | |
EventMission_Get_1 | ふぅ……一件落着、 |
Phew... One problem resolved. | |
EventMission_Get_2 | 解決しましたか、 |
Did you take care of it? Great job. | |
EventMission_Day_End | 今日はこんなところで |
I think that's enough for today. Great work! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | ああー。はい…了解です。 |
Sigh. Sure... Understood. | |
Formation_In_2 | 予想はしてましたが…はあー。 |
This is what I expected it, and yet... sigh. | |
CommonSkill | 攻撃。 |
Attack. | |
ExSkill_1 | はあ、えっと……超無敵鉄甲虎丸、出撃。 |
Sigh, erm... "Super Invincible Steel Toramaru", charging forward. | |
ExSkill_2 | うん……パトロールでもしますか、虎丸。 |
Mm, shall we go on patrol, Toramaru? | |
ExSkill_3 | 超無敵鉄甲虎丸、前進……名前恥ずかしいですね。 |
"Super Invincible Steel Toramaru", charging forward... the name's a little embarrassing. | |
ExSkill_Level_1 | はいはい、行きますよー。 |
Yeah, yeah. We're going. | |
ExSkill_Level_2 | 分かりましたよもう…… |
I got it already. | |
ExSkill_Level_3 | 仕方ないですね。 |
I guess I have to. | |
Growup_1 | さぼらせて……くれなさそうですね。仕方ありません。 |
I don't suppose you'll let me slack this once off. Alright, fine. | |
Growup_2 | 何ですか?私に興味が? |
What is it? Did I caught your interest? | |
Growup_3 | へぇー、ここまでしてくれるんですね。 |
Whoa, you would do this for me? | |
Growup_4 | ありがとうございます……何ですか?普通にお礼くらい言いますが。 |
Thank you very much... What is it? It's not like I can't say thank you. | |
Relationship_Up_1 | ふふっ。まあ、波長が合わないわけではなさそうですね。 |
Hehe. Well, it seems like we are on the same wavelength after all. | |
Relationship_Up_2 | まあ、頼られるのは嫌な気分ではありませんが…… |
I mean, it's not like I hate being relied on... | |
Relationship_Up_3 | そういう積極的なアプローチは、ちょっと…… |
When you approach me that way, it's a little... | |
Relationship_Up_4 | 心が通うとは、こういうことなのでしょうか。 |
Is this what is like to understand one another? |