Junko (New Year)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ~!

Blue Archive!

Gachaget

先生、あけましておめでとうー!
一緒においしいもの、探しに行きましょ!

Happy New Year, Sensei! Let's go find something delicious!

Cafe_Act_1

素敵な……という
より、面白そうな
ところね?

It's...a nice place... Or maybe fun would be a better description.

Cafe_Act_2

なんだか……
おいしそうな
匂いが……。

I smell something mouth-watering...

Cafe_Act_3

汚さないように
気をつけないと。

I should be careful not to get it dirty.

Cafe_Act_4

おいしいものを
食べようとしてる
ときに限って、いつも
邪魔が入るような……。

I always get interrupted just when I'm about to eat something good...

Cafe_Act_5

大丈夫、きっと
大きくなれるはず!
まだ可能性は
あるわよね……?

It's okay, I'm sure I'll grow! There's potential, right...?

LogIn_1

おかえりなさい、先生!
早く仕事なんて終わりにして
おいしいもの食べに行きましょ!

私も手伝うから!

Welcome, Sensei! Let's finish work quickly and go eat something yummy!

I'll help you!

LogIn_2

もう、先生ったらどこ
行ってたのよ?えっ、
なんで待ってたのかって?
そんなの先生のことが…

…って、なに言わせる気よ!

Seriously, Sensei, where have you been? Oh, why I was waiting? Because you...

Wh-What am I supposed to say?!

Lobby_1

もしかして、着物姿に
見惚れちゃった?

と、当然でしょ。私をただの
食いしん坊と勘違いしてるん
じゃないの?

Did you fall in love with me because of my kimono?

O-Of course. Do you think I'm a glutton?

Lobby_2

一番好きなおせち料理?
ん~、選ぶのが難しいなぁ。
だってどれもおいしいんだもの!

My favorite osechi dish? Hmm... It's hard to pick just one, because they're all so good!

Lobby_3

ね~、いつまで仕事
してるの~?

はやく~はやく
遊びに行きましょうよ~。

Hey~ How long are you going to be working?

Hurry! Hurry! Let's go somewhere!

Lobby_4

はぁ……私が料理上手
だったらなぁ。そうしたら
一緒に何か作れるのに。

*sigh* I wish I knew how to cook. Then we could make something at home.

Lobby_5

なあに?
寂しくなっちゃったの?

べ、別に私がそう思ってる
わけじゃなくて!

What's wrong? Are you feeling lonely?

I-I'm not saying I am!

Season_Birthday_Player

えへへ、今日は先生の
お誕生日ね。お祝いに
一緒にお出かけしてあげる!

Heeheehee. Today's your birthday, Sensei. Let's go out and celebrate!

Season_Birthday

私の誕生日、忘れた
わけじゃないでしょ?
早く支度して行くわよ!

ふふ……今日は何を
ごちそうしてもらおっかな~?

You didn't forget my birthday, did you? Let's get ready and go out!

Heehee... What are you gonna buy me today?

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生!
この格好?

ほ、ほら……お正月だからね。
ど、どうかな……?なんか
感想とかないのかな~って。

似合ってる?か、可愛い……?

す、ストップ!
も、もういいから!

Happy New Year, Sensei! What? Th-This outfit...?

B-Because it's New Year's Day. Wh-What do you think?

You think I look good in it? It's cute...?

S-Stop! Th-That's enough!

Season_Xmas

クリスマスもおいしいものが
いっぱいだよね!
今度こそ……

食べる時邪魔されないと
いいんだけど。

There's a lot of delicious Christmas food! This time...

I hope I don't get interrupted.

Season_Halloween

ハロウィーンって、他の
お祭りと比べてちょっと
物足りないというか……。
カボチャばかりだからかな?

ま、おいしいから
いいんだけどね!

Halloween is kind of weak compared to other festivals... Maybe because it's so focused on pumpkins?

Well I don't mind, because they're still delicious!

ExWeapon_Get

私、強くなったんだね……。
……一度しか言わないから、
ちゃんと聞いてるのよ!
その……ありがとう。全部、
先生のおかげ。感謝してる。

I've become stronger... I'm only gonna say this once, so listen! Um... Thank you for everything, Sensei. I appreciate it.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

はい、先生。一個あげる、

Here, Sensei. I'll give you some.

MemorialLobby_2

って、なんでそんなに驚くの!
た、たまたま多く入ってたの!

Wh-Why are you so surprised? I-It's just too much for just me!

MemorialLobby_3

というかこれ、先生が
買ってくれたものだし……。
それに、今日は一日中……。

This... You bought it for me... And you've been with me all day...

MemorialLobby_4

(そういえば、今日は
ずっと先生と……)

(わ、私ってば、
何を考えてるの!)

(Come to think of it, I spent the whole day with Sensei...)

(Wh-What am I thinking?!)

MemorialLobby_5

もう!私があげるって
言ってるんだからいいじゃない!

Oh, come on! I just want to give it to you. Okay?!

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

あっ、やっほー先生。
なんだか騒がしいね。
見に行ってみる?

Oh. Heya, Sensei! It's real loud outside. Wanna go check it out?

EventLogin_2

お正月って普段とは
違う美味しいものが
たくさんあるのよね…

ついついお金を
使っちゃう。

Unlike most days, New Year's Day means there's yummy food...

And I end up spending too much money...

EventLobby_1

ん?どうしたの、先生?
あ、もしかして……
私と話したかったんだ?

Oh, what's up, Sensei? Oh... Did you wanna talk to me... By any chance?

EventLobby_2

もう、そんなに
つつかないで!せっかくの
着物が崩れちゃうでしょ。

クリーニング…
ってそういう
問題じゃないの!

Hey, don't you poke me! You're gonna mess up my kimono.

Cleaning it is not the problem!

EventLobby_3

私は袴の方が好きかな…
動きやすいし。

Hakamas are better... They're way easier to move in.

EventLobby_4

髪を上で
結わないのって…?

そーゆーの私には
似合わないし…
いいかな…。

I have to braid up my hair too?!

I can't pull that off! There's no way...

EventLogin_Season_1

なんだか厄介な
ことになりそうな…。

私の直感って、嫌なときに
限って当たるから…。

I feel like it'll be really annoying...

When it comes to bad luck...my intuition is dead on...

EventLogin_Season_2

こうなるような
気はしてたけど…。

ま、先生と一緒なら、
なんとかなるんじゃない?

I had a feeling it would turn out this way...

But since you're with me, Sensei, I'm sure it'll work out somehow.

EventLogin_Season_End

はあ~、疲れた疲れた。
なんとか終わって
良かったわね。

おせちもおいしかったし、
お腹いっぱい
食べられたし!

Ugh, I'm so tired. I'm glad everything worked out.

That osechi was good! I ate so much!

EventMission_Login_1

これ、ぜーんぶ先生がやるの?
なんだか大変そう…

ま、何かあったら声かけてよね。

Is all this here for you, Sensei? You've got a lot of work ahead...

Well, let me know if you need help.

EventMission_Login_2

余裕ぶってる
場合じゃないわよ!
ほら、頑張って、先生。

Now's not the time to relax! Good luck, Sensei.

EventMission_1

ん、呼んだ?
何か奢ってくれるの?

ふふっ、冗談。

Huh? Did you call? Are you gonna buy me something?

Heehee. Just kidding.

EventMission_2

騒がしいのも嫌いじゃないわ。
でなかったら、美食研究会の
みんなと一緒にいないでしょ?

I don't have a problem with loud spaces. If I did, I wouldn't be able to get along with the Gourmet Research Society.

EventMission_Get_1

なあに、先生も
やればできるじゃない。

ふふっ。こういうセリフ、
言ってみたかったんだ。

See? You can do it, too.

Heehee. I always wanted to say that.

EventMission_Get_2

私ひとりじゃ
できなかったと思う…。
これが大人の力…

なかなかやるじゃない。

Honestly, I don't think I could've done it myself... Such is the power of an adult...

Not bad.

EventMission_Day_End

今日の仕事はこれでおしまい?

それならおいしいもの
食べに行きましょ!

それならおいしいもの
食べに行きましょ!

Are we done for today?

Then let's go grab something delicious!

Then let's go grab something delicious!

Tactics and growth[edit]

Some of the lines in this section are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

やっぱ私がいないとダメなんだ?

After all, what’s the point without me?

Formation_In_2

任せて!すぐに終わらせるんだから!

Leave it to me and I'll finish it soon.

Formation_Select

ちょっと!崩れちゃうでしょ!

hang on! It's going to collapse, right?

Tactic_Defeat_1

せっかく借りた着物が…。

The kimono I borrowed

Tactic_Defeat_2

覚えときなさい。

Remember.

Tactic_In_1

よーく見てるのよ!

I'm looking at you carefully.

Tactic_In_2

ちゃっちゃと終わらせて、ごはんごは~ん!

Let's finish it quickly and eat rice.

Tactic_Victory_1

ふっふーん、今日は何を奢ってもらおっかな?

What can I buy for you today?

Tactic_Victory_2

私の勝ちー!
ま、当然だけどね!

My win. ...Well, of course.

Battle_Buffed_1

サンキュー!あとでお礼するわね!

Thank you I will thank you later.

Battle_BuffSelf_1

ここからが本番 ね。

From here is the real thing.

Battle_Covered_1

隠れるわね!

You can hide.

Battle_Damage_1

痛いわよ…!

It hurts.

Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

見え見えなのよ!

You can't see it.

Battle_In_1

先生、見ててね?行ってきまーす!

Sensei, look at me. Off I go.

Battle_In_2

これくらい楽勝なんだから!

It's such an easy win.

Battle_Move_1

何か……食べれるものないかな?

Is there anything I can eat?

Battle_Move_2

お腹空いちゃった……。

I'm hungry.

Battle_Recovery_1

助かったわ!

I was saved.

Battle_Retire

お腹空いてなければ…。

Unless you're hungry...

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3

行くよ。

go.

Battle_TacticalAction_1

どんどん行ってみよ~!

Let's go on and on.

Battle_Victory_1

もう大丈夫かな……?
えっ!?空っぽ!?

I wonder if it's okay anymore It's empty.

Battle_Victory_2

ここなら安全よね……?
えっ、どうして!?

It's safe here... Wow! …Why?

CommonSkill

やあっ!

ExSkill_1

ゆっくり、気をつけて……。
うあああっ!?
なにすんのよぉおお!!

Take it slow and be careful what are you doing?

ExSkill_2

ふんふ~ん♪
きゃあああっ!?
ゆ、許さない……!

noisy.

ExSkill_3

よいしょ、よいしょ……。
わ、わぁっ!?
な、なんで私だけ……!

Heave-ho!Heave-ho!...Wow. ...Why only me?

ExSkill_Level_1

くらいなさーい!!!

about

ExSkill_Level_2

もう知らないわよ!

I don't know anymore

ExSkill_Level_3

全部弾けちゃえ!!!

Burst it all.

Growup_1

ちょっとは伸びたかな……。
え?このままでいいって?冗談じゃないわよ!
私にとっては大事なことなの!

Did it grow a little? ...What, are you saying it's fine as is? I'm not kidding. It's important to me.

Growup_2

特別な日に食べる料理って、どうしてあんなにおいしいのかしら……先生はどう思う?

I wonder why the food we eat on special occasions is so delicious. What do you think, Sensei?

Growup_3

もっと強くなったら、食べられる量も増えるかな……。
関係ないって?い、言われなくても分かってるわよ!

Will I be able to eat more if I get stronger? It doesn't matter...? I-I know it even if you don't say it!

Growup_4

えへへ、どうかな?
私のこと、ちょっとは見直したんじゃない?

Hehe, what do you think? Have you changed your mind a little bit?

Relationship_Up_1

ねえ……この格好、似合ってるかな?
こういうの、あんまり慣れてないんだけど……。
な、なに笑ってるの!

Hey, do you think this look suits you? I'm not really used to this kind of thing... What are you laughing at?

Relationship_Up_2

先生って……不思議な人。
一緒にいると……
や、やっぱなんでもない!忘れて!

Sensei is a strange person. When we're together... it's nothing... forget about it.

Relationship_Up_3

ほ、褒めたって何も出ないんだからね!
その……で、出ないことも……ないけど。

Even if I praise you, nothing will come of it! Well, it's not like I won't come out...

Relationship_Up_4

今度、おいしいものでも食べに行かない?
その、二人だけで……ね。

Would you like to go eat something delicious next time? Well... it's just the two of us...