Juri/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | ゲヘナ学園、給食部のジュリといいます。 |
I'm Juri from Gehenna's School Lunch Club. Let me know if you're hungry. | |
Cafe_Act_1 | う~ん、甘い香り…。 |
Mmm... What a sweet scent. | |
Cafe_Act_2 | これも食べられますかね? |
Do you think this is edible? | |
Cafe_Act_3 | とりあえず一回、 |
Maybe I should try frying to see what happens. | |
Cafe_Act_4 | あら。 |
Oh, wow. This place is nice. | |
Cafe_Act_5 | ここなら |
I think I can cook something really tasty here. | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
Welcome, Sensei. Aren't you feeling hungry? | |
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 それとも…お・や・つ? |
Welcome, Sensei. Would you like to eat before we begin? What about...just a snack? | |
Lobby_5 | うう…。 なんで私は料理をするたびに、 |
Ugh... Why does everything I cook end in failure? | |
Lobby_2 | 食材が生きていると |
If the ingredients are still moving, that means it's fresh, right? | |
Lobby_3 | なんか、焦げ臭いです…? |
Do you smell something burning...? | |
Lobby_4 | …あら、私ったら! |
Oh, silly me! I forgot about the pie in the oven! | |
Lobby_1 | 料理に酸味を出すためには、 |
Which do you think will add more flavor? Sulfuric or hydrochloric acid? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう 先生に差し上げようと それがその…。 |
Happy birthday, Sensei! I baked a cake for you... ...but it, uh, ran away. Yeah... | |
Season_Birthday | 私の誕生日 ふふ…。 |
You want to get me something for my birthday? Heehee. Hearing you say that is all I could ever want. | |
Season_NewYear | お正月を迎えたので よろしければ味見して |
I made osechi to celebrate New Year's. Would you mind giving it a taste? | |
Season_Xmas | えー、その、 生きてて動く |
Um, so I roasted a turkey for Christmas... It shouldn't still be moving...right? | |
Season_Halloween | ハロウィーンになると いたずらにぴったり…?だとか。 |
I'm surprised at how popular my usual snacks are for Halloween. Apparently, they make for good for pranks. | |
ExWeapon_Get | ふふ、この銃をお料理に使うと、 |
Heehee, if you use this gun for cooking, the meat becomes significantly more tender! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | あっ、見てください先生! この真っ赤に実ったトマト、 |
Ah. Look, Sensei. That ripe tomato looks so delicious, doesn't it? | |
MemorialLobby_2 | えへん、これも 丹精込めて作った あ、あっちのトマトも |
Heehee. This is all the result of everyone's hard work at the School Lunch Club. Growing this garden was really worth it! Oh, the tomatoes over there look really good too... | |
MemorialLobby_3 | えっと、あ、あれ、 この近さですと、 |
Um, uh, it's over there, b-but... Aren't we really close right now...? | |
MemorialLobby_4 | (あ、先生の香りが……) (な、何だか急に、胸がド |
(Ah! Sensei's so close I can smell them...) (M-My heart is beating faster for some strange reason...! ) | |
MemorialLobby_5 | だっ、大丈夫です、はい! ただその何と言いますか、 何だか顔が熱くなってきて、 |
I-I'm okay! P-Please don't worry...! But, it's just that, you see... Um... My face feels so hot... Eek...! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | では、実力を発揮してみましょうか。 |
Let's show our strength. | |
Formation_In_2 | 私にお任せください。 |
leave it to me | |
Battle_In_1 | 気をつけて、いってらっしゃい。 |
Take care of yourself and goodbye. | |
Battle_In_2 | 補給なら心配しないでください。 |
Don't worry about replenishment. | |
Battle_TSA_1 | さあ。美味しいご飯が届きましたよ。 |
here we go. Delicious food has arrived. | |
Battle_TSA_2 | 皆さん。お食事の時間にしましょう。 |
Everyone, let's make it time to eat | |
CommonSkill | 私もお手伝いしますね~。 |
I can help you too. | |
ExSkill_1 | せーの……!あらら……? |
Well... Oops? | |
ExSkill_2 | このままひっくり返せば……あれ……? |
If you just turn the frying pan over... Oh? | |
ExSkill_3 | これで、完成です!……ちょっと待って!? |
This is completed. …wait a minute! ? | |
ExSkill_Level_1 | あ、あれ? |
||
ExSkill_Level_2 | みなさんが食べちゃだめなのに……。 |
Even though you can't eat it. | |
ExSkill_Level_3 | みなさんの分ではありません~! |
It's not for you! | |
Growup_1 | これでもっと、美味しいごはんが作れるようになれますでしょうか? |
Will I be able to make more delicious rice with this? | |
Growup_2 | お料理上手になるためにも、体力は必須です! |
Physical fitness is essential to become a good cook. | |
Growup_3 | ふふ、なんだかお料理がしたくなりますね! |
It makes me want to cook. | |
Growup_4 | もっと美味しいお料理を作るために、頑張ります! |
I will do my best to make more delicious dishes. | |
Relationship_Up_1 | 先生と一緒に過ごす時間は、 |
Spending time with Sensei is as fun as cooking. | |
Relationship_Up_2 | 最高の香辛料は……正しく、愛です! |
The best spice is...love. | |
Relationship_Up_3 | この幸せを味で表現するためには |
I'm worried about what kind of ingredients I should put in order to express this happiness with taste. | |
Relationship_Up_4 | 先生と一緒に食べるお料理なら、 |
Any kind of food is delicious as long as you eat it with Sensei. |