Kazusa (Band)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

あ、あー……ブルーアーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

ボーカルか……まぁ、こうなった以上頑張るよ。
よろしくね、先生。

Cafe_monolog_1

うわっ……人多っ!
大丈夫?ここ。

Cafe_monolog_2

ここで歌ったら
浮いちゃうよね?

Cafe_monolog_3

ちょっと歌ったら、
お腹空いてきたな。

Cafe_monolog_4

目立ったりしないよね?
……まぁ、考えすぎか。

Cafe_monolog_5

みんな、どこに
居るんだろ。

LogIn_1

来たんだ、先生。
どう?似合ってる?

LogIn_2

あ、先生!こっち、こっち!

Lobby_1

せっかくだから……
一曲、歌ってあげようか?

Lobby_2

な、なんてね……
冗談、冗談。

Lobby_3

ん?マスク?

……ああ、先生が思ってる
ようなのとは違うよ。

Lobby_4

思ったより
動きやすいね、これ。

普段着のレパートリーに
入れようかな。

Lobby_5_1

ここで練習を……

Lobby_5_2

……するのは、
流石に迷惑だよね。

Season_Birthday_Player_1_1

先生、今日誕生日だよね?

良かったら、
一緒にカラオケでも……

い、行きませんか?

Season_Birthday_Player_1_2

その……
お、お祝いの歌でも
歌おうかなぁ……って。

Season_Birthday

今日は私の誕生日なんだ。

その……先生……
「あれ」歌ってくれない?

Season_NewYear

あけましておめでと
うございます。先生。

今年も宜しくお願いします。

Season_Xmas

クリスマス、か……
私、今年はいい子だったかなぁ?

Season_Halloween_1_1

ハロウィン?あぁ……
どうりで騒がしいと思ったら。

Season_Halloween_1_2

先生……私に何か渡すもの、
あるんじゃない?

ExWeapon_Get

ほんと、まさかこんなことになるなんて。
ふふ……今更だけど、先生に会えて本当に
良かった。……ありがとうございます。

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

……ほら、早く!

あ~んして!
落ちる前に!

MemorialLobby_2

先生が食べてくれないと、
私も食べらんないから!

はい、あ~ん!

MemorialLobby_3

……え?

大丈夫?先に食べて……?

MemorialLobby_4

え……?このスプーン、
カズサのだし?

……へ?
……あれ?

MemorialLobby_5

スプーン……?
私の……?

……あ。

うわああああぁ!?
今のナシ!

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

いらっしゃい、先生!

ちょっと練習
手伝ってくれない?

EventLogin_2

あ、あ、ああぁー

……うわっ!?先生!?
いつから……!

EventLogin_Season_1

上手くいくような気が……

するような、
しないような……。

EventLogin_Season_2

集中!集中!

まだ終わってないんだし!

EventLogin_Season_End

ふぅ……。

先生、その……

ど、どうだった……?

EventLobby_1

……ん?マイクに
興味あるの?

先生も一曲、
歌ってみる?

EventLobby_2

ん?何か必要なものでも?

EventLobby_3

もう……
またつついて……

今度こそ怒るよ?

EventLobby_4

ああ、もう!

用があるなら、
ちゃんと言葉にして!

EventMission_Login_1

こんにちは、
今日も様子見?

EventMission_Login_2

進捗状況を見に来たの?

EventMission_1

私ばっか見てないで、
ちゃんと集中してよね。

EventMission_2

こらっ!ダメ。

EventMission_Get_1

うん、オッケー!

EventMission_Get_2

おお、良かったね。

Minigame_1

うん!
少し分かってきたかも!

Minigame_2

ようやくコツを
掴めたかも。
これならやれる!

Minigame_3

あともう少しだよ、
頑張ろう!

Minigame_4

最後まで
あとちょっと!
このまま行こう!

Extra event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Minigame_Awesome こ、今回はちょっとすごくない?
Minigame_Daily_end 今日はここまでにしよっかな。先生もお疲れ。
Minigame_Failed えーっと。…思ってたのとちょっと違うかも。
Minigame_Success うん。いい感じだね。

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1 ここで歌うの…?
Formation_In_2 あれ、場所あってる?
Formation_Select ちょ、待って先生。余計目立っちゃう。
Tactic_Defeat_1 ……、手が出るところだった。
Tactic_Defeat_2 今回は何とか我慢できたけど…、次は。
Tactic_In_1 んー。多いなあ。
Tactic_In_2 大分…、じゃないか。
Tactic_Victory_1 ふん。…また呼んでよね。
Tactic_Victory_2 結構いけるんじゃない?
Battle_Buffed_1 おお、なにこれ?
Battle_BuffSelf_1 ここからが本番だよ。
Battle_Covered_1
Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1 無駄だって。
Battle_In_1 あー。あー…。マイクテスト…。よし。
Battle_In_2 それじゃ…、始めよっか。
Battle_Move_1 まだまだ。
Battle_Move_2 終わりじゃないよね。
Battle_Recovery_1 サンキュー。
Battle_Retire ん。ちょっと、…喉の調子が…。
Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1
Battle_Victory_1 どうだった、先生?悪くなかったでしょ。
Battle_Victory_2 いいライブになったね。…なんちゃって。
CommonSkill どれどれ…、…よし。
ExSkill_1
ExSkill_2 うん、いけるよ。
ExSkill_3 大丈夫、いっぱい練習したから。
ExSkill_Level_1 ついてきて。
ExSkill_Level_2 私たちの歌を聞け!
ExSkill_Level_3 いくよ。
Growup_1 練習の成果を感じるかも。
Growup_2 すこし、腕が上がってきたかも?
Growup_3 なんだか…、マネージャーがついてくれたみたいな感じだね…、って、いや!今のナシ。忘れて。
Growup_4 勉強も…、これぐらい早く習得できたらいいのに、はは。
Relationship_Up_1 …なんか、だんだん気になってくるような…。いや、ただの独り言。
Relationship_Up_2 別に大した意味じゃないんだけどさ。「何かあったらいつでも言って」って言ったの、まだ有効だからね。
Relationship_Up_3 先生?今日時間ある?…ん?いや、別に大した用事はないんだけど。
Relationship_Up_4 たまに、ちょーっと距離感が近すぎたんじゃないかって、思うときがあってさ…。