Kirino/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | ヴァルキューレ警察学校のキリノです! |
Valkyrie Police School's Kirino, reporting for duty! Put your hands up and do as you're told! | |
Cafe_monolog_1 | どれどれ、 |
Surely there aren't any culprits hiding around here...right? | |
Cafe_monolog_2 | こういうのは、 |
I hope I'm not breaking any laws by being here... | |
Cafe_monolog_3 | あの人、なんだか |
That person looks familiar somehow. Could they be a wanted criminal? | |
Cafe_Act_1 | 本日も異常なし! |
Nothing to report! | |
Cafe_Act_2 | 今日も |
Another peaceful day in Kivotos! | |
LogIn_1 | お帰りなさい、先生。 |
Welcome back, Sensei. Are you up for going on a patrol with me? | |
LogIn_2 | お帰りなさい、先生。 |
Welcome, Sensei. Run into persons of interest on the way? | |
Lobby_1 | ……?本官に、 |
Was there an issue you wanted to bring up with me? | |
Lobby_2 | もっと…… |
All I want is to help Kivotos' students. | |
Lobby_3 | この辺りは美味しいお店が |
I love doing the rounds in this neighborhood because there are so many delicious places to eat. | |
Lobby_4 | も、もちろんパトロールを |
B-But that doesn't mean that I'm slacking on my patrols! | |
Lobby_5 | ミランダ警告の3つ目って…… |
You have the right to remain silent. You have the right to... Wait, what was the other thing you have a right to? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとうございます、 |
Happy Birthday, Sensei! But even if it's your birthday I won't look past any broken laws! | |
Season_Birthday | 私の誕生日を |
You remembered my birthday... How touching, Sensei. | |
Season_NewYear | 明けまして |
Happy New Year, Sensei. Let's work together for Kivotos' safety this year as well! | |
Season_Xmas | 市民の安全を クリスマスでも |
Ensuring the safety of citizens 24/7! We can't let our guard down even on Christmas! | |
Season_Halloween | あっ、またみだらな |
Ah, more students walking around with provocative attire! | |
ExWeapon_Get | この銃にふさわしいくらい、 |
How great would it be if I could shoot this gun skillfully... |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | (ど、どうしましょう……! |
(Wh-What should I do...? Hngh, hmph! It won't...come off?!) | |
MemorialLobby_2 | ……え?い、いやいや! |
H-Huh? No, no! An upstanding officer like me would never lose the key! | |
MemorialLobby_3 | で、ですから、これは……。 だ、脱出訓練の予行演習です! これより本官が、 |
This is just a, uh... It's an escape training demonstration! Just in case you find yourself wrongfully placed in handcuffs. Yours truly will show you how to escape! | |
MemorialLobby_4 | ご安心ください! |
Don't fret! I'm a trained police officer! This is nothing for someone like me! | |
MemorialLobby_5 | くうううっ……! ……ごめんなさい。 |
Ghhhhhh! Ahhhhhh! *sigh* What did I do to deserve this...? Please...save me Sensei... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 出動ですか? |
Am I dispatched? | |
Formation_In_2 | 準備完了です! |
Ready. | |
Formation_Select | ちょ、ちょ、ちょっと待ってください! |
P-Please wait a second! | |
Tactic_Defeat_1 | 正義は敗北…、しません!…うう。 |
Justice is defeated...I won't! …Ah. | |
Tactic_Defeat_2 | 本官のミスです。 |
It was my mistake. | |
Tactic_In_1 | 市民の安全を最優先で行きましょう! |
Let's put public safety first. | |
Tactic_In_2 | 犯罪者はどこですか? |
Where are the criminals? | |
Tactic_Victory_1 | 市民の皆さん、キヴォトスは今日も安全です! |
Citizens, Kivotos is safe today. | |
Tactic_Victory_2 | 今日もパトロールにご協力してくださってありがとうございます! |
Thank you for your cooperation with the patrol today. | |
Battle_Buffed_1 | ご支援、感謝します! |
Thank you for your support. | |
Battle_BuffSelf_1 | 本官が先陣を切ります。 |
I will take the lead. | |
Battle_Covered_1 | 隠れます! |
Taking cover! | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 抵抗しても無駄です! |
Resistance is futile. | |
Battle_In_1 | 迅速に制圧します! |
Suppress quickly. | |
Battle_In_2 | 犯罪者は許しません! |
Criminals do not forgive. | |
Battle_Move_1 | ここはもう安全地帯になりました! |
This is now a safe zone. | |
Battle_Move_2 | 次の区域へ移動しましょう! |
Let's move on to the next area. | |
Battle_Recovery_1 | あ……ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Battle_Retire | 追加支援を…、要請します。 |
Requesting additional assistance. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | 動くな。 |
Freeze! | |
Battle_TacticalAction_1 | 移動します! |
Let's move. | |
Battle_TSA_1 | ポーピ君1号、出動します。 |
Popi-kun No. 1 is dispatched. | |
Battle_TSA_2 | 警察です、後ろに下がってください! |
I'm the police. Please step back. | |
Battle_Victory_1 | 任務、完了しました! |
Mission completed. | |
Battle_Victory_2 | 右、左……ふぅ、 |
Right, left... Phew, it's safe here now. | |
CommonSkill | くらえ! |
Damn it. | |
ExSkill_1 | あなたには黙秘権があります……う、うわっ? |
You have the right to remain silent! ...Oh! | |
ExSkill_2 | このキヴォトスでの犯罪は許されな……うわああっ! |
This crime in Kivotos will not be tolerated... Oh! | |
ExSkill_3 | 警告します!投降しなければ……ああっ! |
I warn you, if you don't surrender... Oh! | |
ExSkill_Level_1 | どうしよう、どうしよう?……えいやっ! |
What should I do, what should I do... Eiya! | |
ExSkill_Level_2 | こ、公権力を投入します! |
I'm going to use public authority. | |
ExSkill_Level_3 | こ、こ、これでも食らっちゃってください! |
Even with this, suck it! | |
Growup_1 | ずっとこうやって努力していれば……いつか警備部への発令をいただけるのでしょうか? |
If I keep trying like this, will I be able to get a job order from the security department someday? | |
Growup_2 | キヴォトスの安全のために、精進します! |
I will devote myself to the safety of Kivotos. | |
Growup_3 | ふふ、今日はいい成果ですね! |
I see good results today. | |
Growup_4 | 本官のために力を貸してくださってありがとうございます。 |
Thank you for lending me your strength. | |
Relationship_Up_1 | さすが先生ですね! |
I knew I could count on you, Sensei. | |
Relationship_Up_2 | 本官もいつか……先生のような立派な大人になりたいです! |
I also want to become a splendid adult like you one day, Sensei! | |
Relationship_Up_3 | 本官はまったく……これは業務に過ぎないのに。勘違いをするところでした……。 |
I know this is nothing more than a work relationship, but I was about to mistake it for something else... | |
Relationship_Up_4 | 先生と生徒が恋愛をするというのは、キヴォトスでは犯罪ではありません! |
It is not a crime in Kivotos for a teacher and student to fall in love. ...That's all I want to say. |