Kirino/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
||
Line 157: | Line 157: | ||
| Formation_In_1 |
| Formation_In_1 |
||
| [[File:Kirino_Formation_In_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Formation_In_1.ogg]] |
||
| <p>出動ですか</p> |
| <p>出動ですか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Are you dispatched?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Formation_In_2 |
| Formation_In_2 |
||
| [[File:Kirino_Formation_In_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Formation_In_2.ogg]] |
||
| <p>準備完了です</p> |
| <p>準備完了です。</p> |
||
| <p> |
| <p>Ready.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Formation_Select |
| Formation_Select |
||
| [[File:Kirino_Formation_Select.ogg]] |
| [[File:Kirino_Formation_Select.ogg]] |
||
| <p>ちょっと待ってください</p> |
| <p>ちょっと待ってください。</p> |
||
| <p>wait a minute</p> |
| <p>wait a minute.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Defeat_1 |
| Tactic_Defeat_1 |
||
| [[File:Kirino_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
||
| <p>正義は敗北しません</p> |
| <p>正義は敗北しません。</p> |
||
| <p> |
| <p>Justice will not be defeated.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Defeat_2 |
| Tactic_Defeat_2 |
||
| [[File:Kirino_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
||
| <p>本館のミスです</p> |
| <p>本館のミスです。</p> |
||
| <p> |
| <p>Head office mistake.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_In_1 |
| Tactic_In_1 |
||
| [[File:Kirino_Tactic_In_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Tactic_In_1.ogg]] |
||
| <p>市民の安全を最優先でいきましょう</p> |
| <p>市民の安全を最優先でいきましょう。</p> |
||
| <p> |
| <p>Let's put public safety first.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_In_2 |
| Tactic_In_2 |
||
Line 192: | Line 192: | ||
| Tactic_Victory_1 |
| Tactic_Victory_1 |
||
| [[File:Kirino_Tactic_Victory_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Tactic_Victory_1.ogg]] |
||
| <p>市民の皆さん規模トスは今日も安全です</p> |
| <p>市民の皆さん、規模 トスは今日も安全です。</p> |
||
| <p>Citizens scale toss is safe today</p> |
| <p>Citizens, the scale toss is safe today.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Victory_2 |
| Tactic_Victory_2 |
||
| [[File:Kirino_Tactic_Victory_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Tactic_Victory_2.ogg]] |
||
| <p>今日もパトロールにご協力してくださってありがとうございます</p> |
| <p>今日もパトロールにご協力してくださってありがとうございます。</p> |
||
| <p>Thank you for your cooperation |
| <p>Thank you for your cooperation with the patrol today.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Buffed_1 |
| Battle_Buffed_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Buffed_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Buffed_1.ogg]] |
||
| <p>感謝します</p> |
| <p>感謝します。</p> |
||
| <p>appreciate</p> |
| <p>appreciate.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_BuffSelf_1 |
| Battle_BuffSelf_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
||
| <p>魂胆が先陣を切ります</p> |
| <p>魂胆が先陣を切ります。</p> |
||
| <p>Soul will take the lead</p> |
| <p>Soul will take the lead.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Covered_1 |
| Battle_Covered_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Covered_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Covered_1.ogg]] |
||
| <p>隠れます</p> |
| <p>隠れます。</p> |
||
| <p> |
| <p>Hide.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Damage_1 |
| Battle_Damage_1 |
||
Line 232: | Line 232: | ||
| Battle_Defense_1 |
| Battle_Defense_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Defense_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Defense_1.ogg]] |
||
| <p>抵抗しても無駄です</p> |
| <p>抵抗しても無駄です。</p> |
||
| <p>It |
| <p>It is futile to resist.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_In_1 |
| Battle_In_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_In_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_In_1.ogg]] |
||
| <p>迅速に 制圧します</p> |
| <p>迅速に 制圧します。</p> |
||
| <p> |
| <p>Suppress quickly.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_In_2 |
| Battle_In_2 |
||
| [[File:Kirino_Battle_In_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_In_2.ogg]] |
||
| <p>犯罪者は許しません</p> |
| <p>犯罪者は許しません。</p> |
||
| <p> |
| <p>Criminals do not forgive.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Move_1 |
| Battle_Move_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Move_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Move_1.ogg]] |
||
| <p>ここはもう安全地帯になりました</p> |
| <p>ここはもう安全地帯になりました。</p> |
||
| <p> |
| <p>This is now a safe zone.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Move_2 |
| Battle_Move_2 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Move_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Move_2.ogg]] |
||
| <p>次の区域へ移動しましょう</p> |
| <p>次の区域へ移動しましょう。</p> |
||
| <p>Let's move on to the next area</p> |
| <p>Let's move on to the next area.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Recovery_1 |
| Battle_Recovery_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Recovery_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Recovery_1.ogg]] |
||
| <p>ありがとうございます</p> |
| <p>ありがとうございます。</p> |
||
| <p>thank you</p> |
| <p>thank you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Retire |
| Battle_Retire |
||
| [[File:Kirino_Battle_Retire.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Retire.ogg]] |
||
| <p>追加支援を要請します</p> |
| <p>追加支援を要請します。</p> |
||
| <p> |
| <p>Request additional assistance.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Shout_1 |
| Battle_Shout_1 |
||
Line 277: | Line 277: | ||
| Battle_Shout_3 |
| Battle_Shout_3 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Shout_3.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Shout_3.ogg]] |
||
| <p>動くな</p> |
| <p>動くな。</p> |
||
| <p>Freeze</p> |
| <p>Freeze.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_TacticalAction_1 |
| Battle_TacticalAction_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_TacticalAction_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_TacticalAction_1.ogg]] |
||
| <p>移動します</p> |
| <p>移動します。</p> |
||
| <p> |
| <p>Move.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_TSA_1 |
| Battle_TSA_1 |
||
Line 297: | Line 297: | ||
| Battle_Victory_1 |
| Battle_Victory_1 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Victory_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Victory_1.ogg]] |
||
| <p>任務完了しました</p> |
| <p>任務完了しました。</p> |
||
| <p> |
| <p>Mission completed.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Victory_2 |
| Battle_Victory_2 |
||
| [[File:Kirino_Battle_Victory_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Battle_Victory_2.ogg]] |
||
| <p>左 ここはもう安全です</p> |
| <p>左 ここはもう安全です。</p> |
||
| <p> |
| <p>Left It's safe here.</p> |
||
|- |
|- |
||
| CommonSkill |
| CommonSkill |
||
| [[File:Kirino_CommonSkill.ogg]] |
| [[File:Kirino_CommonSkill.ogg]] |
||
| <p>くらえ</p> |
| <p>くらえ。</p> |
||
| <p>Kurae</p> |
| <p>Kurae.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
| [[File:Kirino_ExSkill_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_ExSkill_1.ogg]] |
||
| <p>あなたには黙秘権があります</p> |
| <p>あなたには黙秘権があります。</p> |
||
| <p>you have the right to remain silent</p> |
| <p>you have the right to remain silent.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_2 |
| ExSkill_2 |
||
| [[File:Kirino_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_ExSkill_2.ogg]] |
||
| <p>この規模トスでの犯罪は許されな</p> |
| <p>この規模トスでの犯罪は許されな。</p> |
||
| <p>Crime in a toss of this |
| <p>Crime in a toss of this magnitude is unforgivable.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
| [[File:Kirino_ExSkill_3.ogg]] |
| [[File:Kirino_ExSkill_3.ogg]] |
||
| <p>警告します |
| <p>警告します、投稿しなければ</p> |
||
| <p>I |
| <p>I warn you, if you don't post</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
Line 332: | Line 332: | ||
| ExSkill_Level_2 |
| ExSkill_Level_2 |
||
| [[File:Kirino_ExSkill_Level_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_ExSkill_Level_2.ogg]] |
||
| <p>権力を投入します</p> |
| <p>権力を投入します。</p> |
||
| <p>inject power</p> |
| <p>inject power.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Kirino_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Kirino_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| <p>これでも食らっちゃってください</p> |
| <p>これでも食らっちゃってください。</p> |
||
| <p> |
| <p>Please eat this too.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
Line 347: | Line 347: | ||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Kirino_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Growup_2.ogg]] |
||
| <p>キバトスの安全のために精進します</p> |
| <p>キバトスの安全のために精進します。</p> |
||
| <p>I will devote myself to the safety of Kivatos.</p> |
| <p>I will devote myself to the safety of Kivatos.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Kirino_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Kirino_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>今日はいい生徒ですね</p> |
| <p>今日はいい生徒ですね。</p> |
||
| <p>You are a good student today.</p> |
| <p>You are a good student today.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Kirino_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Kirino_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>本体のために力を貸してくださってありがとうございます</p> |
| <p>本体のために力を貸してくださってありがとうございます。</p> |
||
| <p>Thank you for lending your strength for the main body</p> |
| <p>Thank you for lending your strength for the main body.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Kirino_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Kirino_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>さすが先生ですね</p> |
| <p>さすが先生ですね。</p> |
||
| <p>As expected of a teacher</p> |
| <p>As expected of a teacher.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Kirino_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Kirino_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>本館もいつか先生のような立派な大人になりたいです</p> |
| <p>本館もいつか先生のような立派な大人になりたいです。</p> |
||
| <p>Honkan also wants to become a splendid adult like |
| <p>Honkan also wants to become a splendid adult like the teacher someday.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Kirino_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Kirino_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| <p>本館は全く これは業務に過ぎないのに勘違いをするところでした</p> |
| <p>本館は全く これは業務に過ぎないのに勘違いをするところでした</p> |
||
| <p>The main building was about to misunderstand that this was nothing more than business.</p> |
| <p>The main building was about to misunderstand that this was nothing more than a business.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Kirino_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Kirino_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>先生と生徒が恋愛をするというのは |
| <p>先生と生徒が恋愛をするというのは、義母とすでは犯罪ではありません、言いたいことはそれだけです。</p> |
||
| <p>It's not a crime for a teacher and a student to fall in love with a mother-in-law, that's all I |
| <p>It's not a crime for a teacher and a student to fall in love with a mother-in-law, that's all I want to say.</p> |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Revision as of 12:45, 19 March 2023
![](http://static.miraheze.org/bluearchivewiki/thumb/2/2c/Arona_normal.png/203px-Arona_normal.png)
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | ヴァルキューレ警察学校のキリノです! |
Valkyrie Police School's Kirino, reporting for duty! Put your hands up and do as you're told! | |
Cafe_monolog_1 | どれどれ、 |
Surely there aren't any culprits hiding around here...right? | |
Cafe_monolog_2 | こういうのは、 |
I hope I'm not breaking any laws by being here... | |
Cafe_monolog_3 | あの人、なんだか |
That person looks familiar somehow. Could they be a wanted criminal? | |
Cafe_Act_1 | 本日も異常なし! |
Nothing to report! | |
Cafe_Act_2 | 今日も |
Another peaceful day in Kivotos! | |
LogIn_1 | お帰りなさい、先生。 |
Welcome back, Sensei. Are you up for going on a patrol with me? | |
LogIn_2 | お帰りなさい、先生。 |
Welcome, Sensei. Run into persons of interest on the way? | |
Lobby_1 | ……?本官に、 |
Any issues at the main building? | |
Lobby_2 | もっと…… |
All I want is to help Kivotos' students. | |
Lobby_3 | この辺りは美味しいお店が |
I love doing the rounds in this neighborhood because there are so many delicious places to eat. | |
Lobby_4 | も、もちろんパトロールを |
B-But that doesn't mean that I'm slacking on my patrols! | |
Lobby_5 | ミランダ警告の3つ目って…… |
You have the right to remain silent. You have the right to... Wait, what was the other thing you have a right to? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとうございます、 |
Happy Birthday, Sensei! But even if it's your birthday I won't look past any broken laws! | |
Season_Birthday | 私の誕生日を |
You remembered my birthday... How touching, Sensei. | |
Season_NewYear | 明けまして |
Happy New Year, Sensei. Let's work together for Kivotos' safety this year as well! | |
Season_Xmas | 市民の安全を クリスマスでも |
Ensuring the safety of citizens 24/7! We can't let our guard down even on Christmas! | |
Season_Halloween | あっ、またみだらな |
Ah, more students walking around with provocative attire! | |
ExWeapon_Get | この銃にふさわしいくらい、 |
|
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | (ど、どうしましょう……! |
(Wh-What should I do...? Hngh, hmph! It won't...come off?!) | |
MemorialLobby_2 | ……え?い、いやいや! |
H-Huh? No, no! An upstanding officer like me would never lose the key! | |
MemorialLobby_3 | で、ですから、これは……。 だ、脱出訓練の予行演習です! これより本官が、 |
This is just a, uh... It's an escape training demonstration! Just in case you find yourself wrongfully placed in handcuffs. Yours truly will show you how to escape! | |
MemorialLobby_4 | ご安心ください! |
Don't fret! I'm a trained police officer! This is nothing for someone like me! | |
MemorialLobby_5 | くうううっ……! ……ごめんなさい。 |
Ghhhhhh! Ahhhhhh! *sigh* What did I do to deserve this...? Please...save me Sensei... |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 出動ですか? |
Are you dispatched? | |
Formation_In_2 | 準備完了です。 |
Ready. | |
Formation_Select | ちょっと待ってください。 |
wait a minute. | |
Tactic_Defeat_1 | 正義は敗北しません。 |
Justice will not be defeated. | |
Tactic_Defeat_2 | 本館のミスです。 |
Head office mistake. | |
Tactic_In_1 | 市民の安全を最優先でいきましょう。 |
Let's put public safety first. | |
Tactic_In_2 | 犯罪者はどこですか |
where is the criminal | |
Tactic_Victory_1 | 市民の皆さん、規模 トスは今日も安全です。 |
Citizens, the scale toss is safe today. | |
Tactic_Victory_2 | 今日もパトロールにご協力してくださってありがとうございます。 |
Thank you for your cooperation with the patrol today. | |
Battle_Buffed_1 | 感謝します。 |
appreciate. | |
Battle_BuffSelf_1 | 魂胆が先陣を切ります。 |
Soul will take the lead. | |
Battle_Covered_1 | 隠れます。 |
Hide. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 抵抗しても無駄です。 |
It is futile to resist. | |
Battle_In_1 | 迅速に 制圧します。 |
Suppress quickly. | |
Battle_In_2 | 犯罪者は許しません。 |
Criminals do not forgive. | |
Battle_Move_1 | ここはもう安全地帯になりました。 |
This is now a safe zone. | |
Battle_Move_2 | 次の区域へ移動しましょう。 |
Let's move on to the next area. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。 |
thank you. | |
Battle_Retire | 追加支援を要請します。 |
Request additional assistance. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | 動くな。 |
Freeze. | |
Battle_TacticalAction_1 | 移動します。 |
Move. | |
Battle_TSA_1 | こうぴくん いちご 出動します |
Koupi-kun Ichigo will be dispatched | |
Battle_TSA_2 | 警察です 後ろに下がってください |
I'm the police. Please step back. | |
Battle_Victory_1 | 任務完了しました。 |
Mission completed. | |
Battle_Victory_2 | 左 ここはもう安全です。 |
Left It's safe here. | |
CommonSkill | くらえ。 |
Kurae. | |
ExSkill_1 | あなたには黙秘権があります。 |
you have the right to remain silent. | |
ExSkill_2 | この規模トスでの犯罪は許されな。 |
Crime in a toss of this magnitude is unforgivable. | |
ExSkill_3 | 警告します、投稿しなければ |
I warn you, if you don't post | |
ExSkill_Level_1 | どうしようどうしよう |
what to do what to do | |
ExSkill_Level_2 | 権力を投入します。 |
inject power. | |
ExSkill_Level_3 | これでも食らっちゃってください。 |
Please eat this too. | |
Growup_1 | ずっと こうやって努力していればいつか 警備部への発令をいただけるのでしょうか |
If I keep trying like this all the time, will I be able to get an order from the security department someday? | |
Growup_2 | キバトスの安全のために精進します。 |
I will devote myself to the safety of Kivatos. | |
Growup_3 | 今日はいい生徒ですね。 |
You are a good student today. | |
Growup_4 | 本体のために力を貸してくださってありがとうございます。 |
Thank you for lending your strength for the main body. | |
Relationship_Up_1 | さすが先生ですね。 |
As expected of a teacher. | |
Relationship_Up_2 | 本館もいつか先生のような立派な大人になりたいです。 |
Honkan also wants to become a splendid adult like the teacher someday. | |
Relationship_Up_3 | 本館は全く これは業務に過ぎないのに勘違いをするところでした |
The main building was about to misunderstand that this was nothing more than a business. | |
Relationship_Up_4 | 先生と生徒が恋愛をするというのは、義母とすでは犯罪ではありません、言いたいことはそれだけです。 |
It's not a crime for a teacher and a student to fall in love with a mother-in-law, that's all I want to say. |