Kokona/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation))
Line 158: Line 158:
| Formation_In_1
| Formation_In_1
| [[File:Kokona_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Formation_In_1.ogg]]
| <p>悪くない 選択ですね</p>
| <p>悪くない 選択ですね</p>
| <p>not a bad choice</p>
| <p>Not a bad choice.</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Kokona_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Formation_In_2.ogg]]
| <p>ククナ にお任せください</p>
| <p>ククナ にお任せください</p>
| <p>Leave it to Kukuna</p>
| <p>Leave it to Kukuna.</p>
|-
|-
| Formation_Select
| Formation_Select
| [[File:Kokona_Formation_Select.ogg]]
| [[File:Kokona_Formation_Select.ogg]]
| <p>どうかしましたか</p>
| <p>どうかしましたか</p>
| <p>What's happen</p>
| <p>What's happen.</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_1
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Kokona_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>次こそは</p>
| <p>次こそは</p>
| <p>Following what is</p>
| <p>Following what is.</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_2
| Tactic_Defeat_2
Line 183: Line 183:
| Tactic_In_1
| Tactic_In_1
| [[File:Kokona_Tactic_In_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>さあ 授業の時間です</p>
| <p>さあ授業の時間です</p>
| <p>It's class time</p>
| <p>Now it's class time.</p>
|-
|-
| Tactic_In_2
| Tactic_In_2
| [[File:Kokona_Tactic_In_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>教官としての真髄 お見せしましょう</p>
| <p>教官としての真髄 お見せしましょう</p>
| <p>Let me show you the essence of being an instructor.</p>
| <p>Let me show you the essence of being a teacher.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_1
| Tactic_Victory_1
| [[File:Kokona_Tactic_Victory_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>これくらい 楽勝です</p>
| <p>これくらい 楽勝です</p>
| <p>It's easy like this</p>
| <p>It's such an easy win.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_2
| Tactic_Victory_2
| [[File:Kokona_Tactic_Victory_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>なんたってもう一人前ですから</p>
| <p>なんたってもう一人前ですから</p>
| <p>After all, I'm already the first person</p>
| <p>After all, I'm already the first person.</p>
|-
|-
| Battle_Buffed_1
| Battle_Buffed_1
| [[File:Kokona_Battle_Buffed_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>ありがとうございます</p>
| <p>ありがとうございます</p>
| <p>thank you</p>
| <p>thank you.</p>
|-
|-
| Battle_BuffSelf_1
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Kokona_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>ここなの本気見せてあげます</p>
| <p>ここなの本気見せてあげます</p>
| <p>I'll show you what's here</p>
| <p>I'll show you what's really going on here.</p>
|-
|-
| Battle_Covered_1
| Battle_Covered_1
| [[File:Kokona_Battle_Covered_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>隠れ</p>
| <p>隠れ</p>
| <p>hiding</p>
| <p>hidden.</p>
|-
|-
| Battle_Damage_1
| Battle_Damage_1
Line 228: Line 228:
| Battle_Damage_3
| Battle_Damage_3
| [[File:Kokona_Battle_Damage_3.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>痛いです</p>
| <p>痛いです</p>
| <p>Is painful</p>
| <p>Is painful.</p>
|-
|-
| Battle_Defense_1
| Battle_Defense_1
| [[File:Kokona_Battle_Defense_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>それで全力ですか 未熟ですね</p>
| <p>それで全力ですか未熟ですね</p>
| <p>So are you doing your best? You're immature</p>
| <p>Are you doing everything you can, or are you inexperienced?</p>
|-
|-
| Battle_In_1
| Battle_In_1
| [[File:Kokona_Battle_In_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_In_1.ogg]]
| <p>張り切っていきましょう</p>
| <p>張り切っていきましょう</p>
| <p>let's keep working hard</p>
| <p>Let's keep working hard.</p>
|-
|-
| Battle_In_2
| Battle_In_2
| [[File:Kokona_Battle_In_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_In_2.ogg]]
| <p>私についてきてください</p>
| <p>私についてきてください</p>
| <p>Come with me please</p>
| <p>Come with me please.</p>
|-
|-
| Battle_Move_1
| Battle_Move_1
| [[File:Kokona_Battle_Move_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>次の場所へ行きましょう</p>
| <p>次の場所へ行きましょう</p>
| <p>let's go to the next place</p>
| <p>Let's go to the next place.</p>
|-
|-
| Battle_Move_2
| Battle_Move_2
| [[File:Kokona_Battle_Move_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>この先には何があるのでしょう</p>
| <p>この先には何があるのでしょう</p>
| <p>what lies ahead</p>
| <p>What lies ahead?</p>
|-
|-
| Battle_Recovery_1
| Battle_Recovery_1
| [[File:Kokona_Battle_Recovery_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>ありがとうございます</p>
| <p>ありがとうございます</p>
| <p>thank you</p>
| <p>thank you.</p>
|-
|-
| Battle_Retire
| Battle_Retire
| [[File:Kokona_Battle_Retire.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Retire.ogg]]
| <p>まだ大丈夫です</p>
| <p>まだ大丈夫です</p>
| <p>it's still okay</p>
| <p>It's still okay.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_1
| Battle_Shout_1
Line 278: Line 278:
| Battle_Shout_3
| Battle_Shout_3
| [[File:Kokona_Battle_Shout_3.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>逃しません</p>
| <p>逃しません</p>
| <p>don't miss</p>
| <p>I won't miss it.</p>
|-
|-
| Battle_TacticalAction_1
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Kokona_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| <p>移動しましょう</p>
| <p>移動しましょう</p>
| <p>let's move</p>
| <p>let's move.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_1
| Battle_Victory_1
| [[File:Kokona_Battle_Victory_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>いい感じですね 次もよろしくお願いします</p>
| <p>いい感じですね次もよろしくお願いします</p>
| <p>It's a good feeling. See you next time</p>
| <p>it is a good feeling. I look forward to seeing you next time.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_2
| Battle_Victory_2
Line 298: Line 298:
| CommonSkill
| CommonSkill
| [[File:Kokona_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Kokona_CommonSkill.ogg]]
| <p>仮面 ならたくさんありますよ</p>
| <p>仮面 ならたくさんありますよ</p>
| <p>There are many masks</p>
| <p>There are many masks.</p>
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
| [[File:Kokona_ExSkill_1.ogg]]
| [[File:Kokona_ExSkill_1.ogg]]
| <p>さて採点しますよ</p>
| <p>さて採点 しますよ</p>
| <p>ok i will score</p>
| <p>Okay, I'll give you a score.</p>
|-
|-
| ExSkill_2
| ExSkill_2
Line 313: Line 313:
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Kokona_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Kokona_ExSkill_3.ogg]]
| <p>テストを返しますよ</p>
| <p>テストを返しますよ</p>
| <p>I will return the test</p>
| <p>I will return the test.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>よくできました</p>
| <p>よくできました</p>
| <p>Good job</p>
| <p>Good job.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>100点満点 花丸です</p>
| <p>100点満点 花丸です</p>
| <p>100 points perfect score Hanamaru</p>
| <p>It's Hanamaru with a perfect score of 100.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Kokona_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>次もこの調子で</p>
| <p>次もこの調子で</p>
| <p>Keep this up next time</p>
| <p>Keep this up next time.</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Kokona_Growup_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Growup_1.ogg]]
| <p>私はもう1人前ですが同時に まだまだ成長期です</p>
| <p>私はもう1人前ですが同時に まだまだ成長期です</p>
| <p>I'm already a full-fledged person, but at the same time I'm still growing.</p>
| <p>I'm already a full-fledged person, but at the same time I'm still growing.</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Kokona_Growup_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Growup_2.ogg]]
| <p>祝詞は新姉さんみたいになれたでしょうか</p>
| <p>祝詞は新姉さんみたいになれたでしょうか</p>
| <p>Can congratulations become like a new sister?</p>
| <p>Did the congratulations become like a new sister?</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
Line 348: Line 348:
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Kokona_Growup_4.ogg]]
| [[File:Kokona_Growup_4.ogg]]
| <p>人生は学びの連続と聞いたことがあります</p>
| <p>人生は学びの連続と聞いたことがあります</p>
| <p>I have heard that life is a series of learning</p>
| <p>I have heard that life is a series of learning.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
| [[File:Kokona_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Kokona_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>私は子供じゃありません 何度も言ってるじゃないですか</p>
| <p>私は子供じゃありません何度も言ってるじゃないですか</p>
| <p>I'm not a child.</p>
| <p>I'm not a child, I've said it many times.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Kokona_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Kokona_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>私もいつか先生みたいに 何でもないです</p>
| <p>私もいつか先生みたいに 何でもないです</p>
| <p>I'm nothing like my teacher someday</p>
| <p>Someday I will also be like a teacher It's nothing.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
Line 368: Line 368:
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Kokona_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Kokona_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>私は教官ですが教会にも先生は必要なんです</p>
| <p>私は教官ですが教会にも先生は必要なんです</p>
| <p>I'm a teacher, but churches need teachers too.</p>
| <p>I am a teacher, but churches need teachers too.</p>
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}

Revision as of 12:45, 19 March 2023

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ!

Blue Archive!

Gachaget

訓育支援部「梅花園」のココナです!
ち、違います!これでもれっきとした教官なんですよ!?

I'm Kokona from the Training Support Department "Plum Flower Garden"! N-no! Even though I look like this, I'm a full-fledged teacher you know!?
Cafe_monolog_1

これは、
一体……?

What on earth is this...?
Cafe_monolog_2

何だか変なものが
たくさんですね

There are lots of strange things here
Cafe_monolog_3

これ、梅花園にも
欲しい……

I would like to have this in Plum Flower Garden too
Cafe_monolog_4

シュン姉さん、
どこに行っちゃっ
たのかな……?

Where did big sis Shun go?
Cafe_monolog_5

これは教育に
役立ちそうですね

This seems useful for education
LogIn_1

おかえりなさい、先生!
あ、いえ、待ちわびてた
とかでは……

その、まあ少しは

Welcome back, Sensei! Ah, no, I'm not tired of waiting……well, maybe a little
LogIn_2

一人前のレディーを
待たせるなんて、減点です!

Making a full-fledged lady wait is a deduction!
Lobby_1

それでは、
今日もよろしく
お願いしますね。

Yes, I'm looking forward to working with you today too.
Lobby_2

私だって、いつもちゃんと
授業してるんですよ
……先生も、受けてみますか?

I'm always properly teaching too, you know……Sensei, would you like to take up the class?
Lobby_3

こ、ココナちゃんって
呼ばないでください!
小さい子みたいじゃないですか!

D-Don't call me Kokona-chan! That makes me sound like a small girl, doesn't it!
Lobby_4

どうかしましたか?

……え、呼んだだけ?
どういうことですか……

What's going on?

……Eh, you just wanted to try calling me? What does that mean……

Lobby_5

ああもう、突っつか
ないでください!
子どもじゃないんですから!

Ah please stop poking me repetitively! I'm not a small kid!
Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとうございます、
先生。どうですか、ちゃんと
覚えていましたよ。

……私の誕生日も、覚えてますか?

Happy birthday, Sensei. I remembered it's your birthday today. Do you know my birthday, Sensei?

Season_Birthday

あ、私の誕生日……
覚えててくれたんですね

えへへ、ありがとうございます!

Ah, you remembered it's my birthday today. Ehehe, thank you.

Season_NewYear

あけましておめでとう
ございます、先生!

私は今年も教官として
立派に頑張りますので、
応援してくれると嬉しいです。

今年もよろしく
お願いします!

Happy new year, Sensei! I'll be working hard as an instructor this year, too. I would be really happy if you gave me your support.

I'll be counting on you this year again!

Season_Xmas

クリスマス…
今年もサンタさんは
来るのでしょうか?

あ、いえ!私は教官なので、楽しみにしてるとかそういうのではなく……!

Christmas...will Santa-san come this year too? N-No! I'm an instructor. So it's not like I'm looking forward to it or anything...!

Season_Halloween

ハロウィーンの飴、ですか?

わ、私はもちろん
あげる側です!
教官なので!

ですがその、一応飴は
嫌いではないので……

Halloween sweets?

I-I'm the one who'll be giving them out because I'm an instructor!

But it's not like I don't like sweets...

ExWeapon_Get

時には厳しく、時には優しく……
やるべき時にきちんとやれるのが、
良い教官だと思います。
私も、やりますよ!

Sometimes strict and sometimes gentle... I think for a good teacher, it's a good practice to do properly when you can. I'm gonna do it too!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

その……別に、ニンジンを
好きになったわけでは
ありませんからね。

I don't like carrots
.

MemorialLobby_2

せっかく先生と一緒に来た
わけですし、一人前の教官として
仕方なく食べているだけです。

分かりましたか?
全く、先生はいつも
無理やり……。

Understand? You're so stubborn.

MemorialLobby_3

もしどうしてもニンジンを
食べないといけない場合は……
今度からは、ここに来ます。

If you have to eat carrots
...
I'm here.

MemorialLobby_4

先生と一緒に来たお店、
ということもありますし……

良いですか?
好きになってはないですよ?
分かってます?

So it's special now. Know what I mean? It's not the carrots. It's the company. Okay?

MemorialLobby_5

ただまあ……
ニンジンも、そこまで悪くは
ないかもしれません。

Anyway... I guess... Carrots aren't as bad as I thought.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

悪くない 選択ですね。

Not a bad choice.

Formation_In_2

ククナ にお任せください。

Leave it to Kukuna.

Formation_Select

どうかしましたか。

What's happen.

Tactic_Defeat_1

次こそは。

Following what is.

Tactic_Defeat_2
Tactic_In_1

さあ、授業の時間です。

Now it's class time.

Tactic_In_2

教官としての真髄 お見せしましょう。

Let me show you the essence of being a teacher.

Tactic_Victory_1

これくらい 楽勝です。

It's such an easy win.

Tactic_Victory_2

なんたってもう一人前ですから。

After all, I'm already the first person.

Battle_Buffed_1

ありがとうございます。

thank you.

Battle_BuffSelf_1

ここなの本気見せてあげます。

I'll show you what's really going on here.

Battle_Covered_1

隠れ。

hidden.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3

痛いです。

Is painful.

Battle_Defense_1

それで全力ですか、未熟ですね。

Are you doing everything you can, or are you inexperienced?

Battle_In_1

張り切っていきましょう。

Let's keep working hard.

Battle_In_2

私についてきてください。

Come with me please.

Battle_Move_1

次の場所へ行きましょう。

Let's go to the next place.

Battle_Move_2

この先には何があるのでしょう。

What lies ahead?

Battle_Recovery_1

ありがとうございます。

thank you.

Battle_Retire

まだ大丈夫です。

It's still okay.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2

行き

going

Battle_Shout_3

逃しません。

I won't miss it.

Battle_TacticalAction_1

移動しましょう。

let's move.

Battle_Victory_1

いい感じですね。次もよろしくお願いします。

it is a good feeling. I look forward to seeing you next time.

Battle_Victory_2

当然です これでも一人前の教訓ですから

Of course, this is a lesson for one person.

CommonSkill

仮面 ならたくさんありますよ。

There are many masks.

ExSkill_1

さて、採点 しますよ。

Okay, I'll give you a score.

ExSkill_2

今日の点数は

today's score

ExSkill_3

テストを返しますよ。

I will return the test.

ExSkill_Level_1

よくできました。

Good job.

ExSkill_Level_2

100点満点 花丸です。

It's Hanamaru with a perfect score of 100.

ExSkill_Level_3

次もこの調子で。

Keep this up next time.

Growup_1

私はもう1人前ですが、同時に まだまだ成長期です。

I'm already a full-fledged person, but at the same time I'm still growing.

Growup_2

祝詞は新姉さんみたいになれたでしょうか。

Did the congratulations become like a new sister?

Growup_3

えっと その ありがとうございます

um that thank you

Growup_4

人生は学びの連続と聞いたことがあります。

I have heard that life is a series of learning.

Relationship_Up_1

私は子供じゃありません、何度も言ってるじゃないですか。

I'm not a child, I've said it many times.

Relationship_Up_2

私もいつか先生みたいに 何でもないです。

Someday I will also be like a teacher It's nothing.

Relationship_Up_3

不思議です先生と一緒にいるとなんだか胸がポカポカして

It's strange My heart feels warm when I'm with my teacher

Relationship_Up_4

私は教官ですが、教会にも先生は必要なんです。

I am a teacher, but churches need teachers too.