Mari (Sportswear)/audio: Difference between revisions
PetraMagna (talk | contribs) |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 241: | Line 241: | ||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
||
{{audio section warning}} |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
||
|+ |
|+ |
||
Line 428: | Line 429: | ||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_1.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_1.ogg]] |
||
| <p>運動はあまり得意ではありませんが、もう少し頑張ってみますね。</p> |
| <p>運動はあまり得意ではありませんが、もう少し頑張ってみますね。</p> |
||
| <p>I'm not very good at sports, but I'll |
| <p>I'm not very good at sports, but I'll do my best.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_2.ogg]] |
||
| <p>普段から…、もう少し体育の授業を頑張れば良かったです。</p> |
| <p>普段から…、もう少し体育の授業を頑張れば良かったです。</p> |
||
| <p>I should have put in a little more effort in physical education classes than |
| <p>I should have put in a little more effort in physical education classes than I did.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>ありがとうございます、先生。私頑張りますね。</p> |
| <p>ありがとうございます、先生。私頑張りますね。</p> |
||
| |
| Thank you Sensei. I'll do my best. |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>先生の応援があれば何でもできてしまうような気持ちになります。</p> |
| <p>先生の応援があれば何でもできてしまうような気持ちになります。</p> |
||
| <p>I feel like I can do anything with |
| <p>I feel like I can do anything with Sensei's support.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>もしよろしければ、先生もご一緒に運動しませんか。</p> |
| <p>もしよろしければ、先生もご一緒に運動しませんか。</p> |
||
| <p>If you don't mind, would you like to exercise with me?</p> |
| <p>If you don't mind, Sensei, would you like to exercise with me?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>こんな風に期待されるのは初めてで少し緊張してしまいます。</p> |
| <p>こんな風に期待されるのは初めてで、少し緊張してしまいます。</p> |
||
| <p>It's my first time to be expected like this and I'm a little nervous.</p> |
| <p>It's my first time to be expected like this and I'm a little nervous.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 463: | Line 464: | ||
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Mari_(Sportswear)_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>いつだって嘘偽りのない姿を先生にお見せしたいです。</p> |
| <p>いつだって嘘偽りのない姿を先生にお見せしたいです。</p> |
||
| <p>I always want to show my |
| <p>I always want to show Sensei my honest appearance.</p> |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Latest revision as of 20:03, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | 健全な精神を育成するべく |
The path to a sound mind begins with a sound body... May that path be lined with blessings. | |
Cafe_monolog_1 | わぁ…… |
Wow... What a fantastic place. | |
Cafe_monolog_2 | 手助けが必要な方は…… |
Do you think there might be...someone in need? | |
Cafe_monolog_3 | ひと休み |
Shall we take a quick rest? | |
Cafe_monolog_4 | いつもより身体が |
My body feels lighter than usual... It's a good feeling. | |
Cafe_monolog_5 | ……ふふっ。 |
Heehee. | |
LogIn_1 | おかえりなさいませ、先生! 本日も素敵な一日と |
You came, Sensei! I hope your day will be a wonderful one. | |
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 冷たいお水をご用意しました。 よろしければいかがでしょう? |
Welcome, Sensei. I've prepared some cool, refreshing water for you. Would you like some? | |
Lobby_1 | 今日はシスターではなく、 一人の選手としてこの業務を |
Today, I won't be acting as a Sister... Rather, I will be acting as an athlete. | |
Lobby_2 | 普段の格好と なんだか |
Maybe it's because I'm not wearing my Sister's habit... But I can't help but feel a bit awkward. | |
Lobby_3 | 先生…… その、もしよろしければ、 |
Sensei... If it's okay with you, could I stay with you a while? | |
Lobby_4 | 先生にどうか ……お祈りに |
Blessings be upon you, Sensei... You can always pray regardless of your outfit! | |
Lobby_5 | 普段より 少し恥ずかしい気も、 |
This outfit is a little more revealing than I'm used to... I admit, I'm a little embarrassed... | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 何か欲しいものはありますか? |
Happy birthday, Sensei! Could it be that...you're someone in need today? | |
Season_Birthday | た、誕生日祝い、 わぁ…… |
B-Birthday...? You remembered...? I-I'm... Th-Thank you...! | |
Season_NewYear | 明けまして 今年も……一緒に |
Happy New Year, Sensei! Should working out more together be our shared resolution? | |
Season_Xmas | 聖なる夜ですね。 よろしければ、 |
A truly holy night. If you're comfortable with it, would you like to join me in prayer? | |
Season_Halloween | 賑やかな日ですね。 なんだか |
What a busy, boisterous day. I can't help but be in good spirits. | |
ExWeapon_Get | 試合の始まりを知らせる銃声のように、 |
Like a starting pistol going off at the beginning of an event, I pray this weapon will be used to bring about joy... |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | はぁ、はぁ…… こんな姿を……はぁ…… お見せするつもりでは |
*huff* *puff* I'm so sorry, Sensei... I-I didn't want...you to... see me...like this... | |
MemorialLobby_2 | すみません、まずは…… はぁ……ふぅ……。 |
Sorry. First... I jut need to catch my breath. *inhale* *exhale* | |
MemorialLobby_3 | えっ……!? お、お言葉だけでも ええ……。 |
Pardon? Oh dear, you don't need to worry about me...! Th-Thank you so much. I appreciate your concern... Right... | |
MemorialLobby_4 | (先生が……私のことを気に (そんな事、思いも |
(To see that Sensei would get so worried about me...) (I... I never would have even dreamed of this...) | |
MemorialLobby_5 | あの…… こんな事を、口にして良いのか 先生を こんな事、 私……この時間が、 |
I... Uh... I hope you'll forgive me for saying this, but... I feel like I've had you all to myself lately, Sensei... I'm not sure if it's a sin, but... Spending time with you...makes me so happy! |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 先生、こちらです! |
Sensei! Over here! The games are about to begin! | |
EventLogin_2 | お待ちしておりました、 |
I've been waiting for you, Sensei! Shall we get going? | |
EventLogin_Season_1 | みなさん、 私もみなさんの |
You've all done so much to make the festival so amazing. I'll be sure to match all your hard work! | |
EventLogin_Season_2 | 最後まで精一杯 |
Let's do our best until the very end! | |
EventLogin_Season_End | 先生、 まだ助けが必要な方が もうちょっと |
Thank you for your hard work, Sensei! You never know when someone might be in need of help... Shall we look around the stadium a little more? | |
EventLobby_1 | 何かお手伝いできる |
Is there anything I can do to help? | |
EventLobby_2 | ……先生? |
...Sensei? ...What is it? | |
EventLobby_3 | そ、そんな風に |
I-If you keep calling my name like that... I'm going to get embarrassed... | |
EventShop_Login_1 | こんにちは、先生。 |
Hello, Sensei. Do you need anything? | |
EventShop_Login_2 | よかったらご覧になりますか? |
Would you like to take a look around? | |
EventShop_1 | わ、私ですか……? |
M-Me...? I was just thinking I'd like to be helpful... | |
EventShop_2 | ずっと見つめられると…… |
I-If you keep staring at me like that... I'm going to get all flustered... | |
EventShop_Buy_1 | すぐにご用意いたしますね。 |
I'll get it ready immediately. | |
EventShop_Buy_2 | 他に必要なものは |
Is there anything else you need? | |
EventShop_Buy_3 | それになさったのですね、 |
Is that what you've settled on? Got it. | |
EventShop_Buy_4 | 準備しておいた |
It's nice to be prepared. | |
EventShop_End | 試合は無事終わりましたが、 よろしければ、お片付けを |
The games may be over, but there's still plenty to do. If you don't mind, could you help me organize these? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | さ、最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Formation_In_2 | なんだか緊張してきました。 |
I'm kind of nervous. | |
Formation_Select | はい、何でしょうか。 |
Yes. What is it? | |
Tactic_Defeat_1 | 申し訳ございません、私の不手際で。 |
I'm very sorry. It was because of my clumsiness that... | |
Tactic_Defeat_2 | 精進が足りなかったでしょうか。 |
Was my devotion not enough? | |
Tactic_In_1 | 正々堂々、参ります。 |
Here we come in full swing. | |
Tactic_In_2 | 皆さん、頑張りましょう。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_Victory_1 | お疲れ様でした。素晴らしい成績です。 |
Thank you for your hard work. We have achieved great results. | |
Tactic_Victory_2 | 皆さんが頑張ってくださったおかげです。 |
It was thanks to everyone's hard work. | |
Battle_Buffed_1 | 応援してくださった分、頑張りますね。 |
I will do my best in response to your support. | |
Battle_BuffSelf_1 | もう一歩、勇気を出して。 |
I will take another step and be brave. | |
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | き、効きませんよ。 |
That does not work. | |
Battle_In_1 | スポーツマンシップに則って参りましょう。 |
Let's uphold sportsmanship while participating. | |
Battle_In_2 | 張り切って参りましょう。 |
Let's do our best. | |
Battle_Move_1 | つ、次のトラックに行きましょう。 |
Let's go to the next track. | |
Battle_Move_2 | 付いてきてください。 |
Please follow me. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。励みになります。 |
Thank you. It's encouraging. | |
Battle_Retire | 申し訳ございません。 |
I'm very sorry. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | はあ、なんとか終わりましたね。 |
Phew. It's finally over. | |
Battle_Victory_2 | ど、どうでしょうか。大丈夫でした? |
How was it? Are you okay? | |
CommonSkill | よーい、ドン! |
On your mark, get set go! | |
ExSkill_1 | ま、待ってくださいね。 |
Please wait. | |
ExSkill_2 | しょ、少々お待ちください。 |
please wait a little bit. | |
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | 今お渡ししますね。 |
I will give it to you now. | |
ExSkill_Level_2 | あ、はい!こちらです。 |
Oh yeah. Here it is. | |
ExSkill_Level_3 | 落とさないよう、気をつけてくださいね。 |
Please be careful and don't drop it. | |
Growup_1 | 運動はあまり得意ではありませんが、もう少し頑張ってみますね。 |
I'm not very good at sports, but I'll do my best. | |
Growup_2 | 普段から…、もう少し体育の授業を頑張れば良かったです。 |
I should have put in a little more effort in physical education classes than I did. | |
Growup_3 | ありがとうございます、先生。私頑張りますね。 |
Thank you Sensei. I'll do my best. | |
Growup_4 | 先生の応援があれば何でもできてしまうような気持ちになります。 |
I feel like I can do anything with Sensei's support. | |
Relationship_Up_1 | もしよろしければ、先生もご一緒に運動しませんか。 |
If you don't mind, Sensei, would you like to exercise with me? | |
Relationship_Up_2 | こんな風に期待されるのは初めてで、少し緊張してしまいます。 |
It's my first time to be expected like this and I'm a little nervous. | |
Relationship_Up_3 | もう少しだけ私のこと見ていてください。先生。 |
Please look at me just a little longer. teacher. | |
Relationship_Up_4 | いつだって嘘偽りのない姿を先生にお見せしたいです。 |
I always want to show Sensei my honest appearance. |