Mari (Sportswear)/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
(Generated character audio page) |
||
Line 13:
| [[File:Mari_(Sportswear)_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ!</p>
| <p>Blue
|-
| Gachaget
| [[File:Mari_(Sportswear)_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>健全な精神を育成するべく<br>肉体を育む……<br>その行く道にご加護があらんことを。</p>
| <p>The path to a sound mind begins with a sound body... May that path be lined with blessings.</p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>わぁ……<br>素敵な場所ですね。</p>
| <p>Wow
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>手助けが必要な方は……<br>いらっしゃる<br>でしょうか?</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Mari_(Sportswear)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>ひと休み<br>していきましょうか?</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Mari_(Sportswear)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>いつもより身体が<br>軽い気がします……。</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Mari_(Sportswear)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>……ふふっ。</p>
| <p>Heehee.</p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>おかえりなさいませ、先生!</p><p>本日も素敵な一日と<br>なりますよう、祈っております。</p>
| <p>
|-
| LogIn_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>おかえりなさい、先生。</p><p>冷たいお水をご用意しました。</p><p>よろしければいかがでしょう?</p>
| <p>Welcome
|-
| Lobby_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>今日はシスターではなく、</p><p>一人の選手としてこの業務を<br>務めさせていただきます。</p>
| <p>Today, I
|-
| Lobby_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>普段の格好と<br>違うからか……</p><p>なんだか<br>落ち着かないですね。</p>
| <p>Maybe it's because I'm not wearing my Sister's habit...</p><p>But I can't help but feel a bit awkward.</p>
|-
| Lobby_3
| [[File:Mari_(Sportswear)_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>先生……</p><p>その、もしよろしければ、<br>おそばにいてもいいですか?</p>
| <p>
|-
| Lobby_4
| [[File:Mari_(Sportswear)_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>先生にどうか<br>ご加護があらんことを。</p><p>……お祈りに<br>服装は関係ありませんよ?</p>
| <p>
|-
| Lobby_5
| [[File:Mari_(Sportswear)_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>普段より<br>色々見える格好なので……</p><p>少し恥ずかしい気も、<br>します……。</p>
| <p>
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Mari_(Sportswear)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p><p>何か欲しいものはありますか?</p>
| <p>Happy birthday, Sensei!</p><p>Could it be that...you're someone in need today?</p>
|-
| Season_Birthday
| [[File:Mari_(Sportswear)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>た、誕生日祝い、<br>ですか……?私の……?</p><p>わぁ……<br>ありがとうございます……!</p>
| <p>
|-
| Season_NewYear
| [[File:Mari_(Sportswear)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>明けまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今年も……一緒に<br>運動なんていかがでしょうか?</p>
| <p>Happy New Year, Sensei!</p><p>Should working out more together be our shared resolution?</p>
|-
| Season_Xmas
| [[File:Mari_(Sportswear)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>聖なる夜ですね。</p><p>よろしければ、<br>一緒にお祈りを捧げませんか?</p>
| <p>
|-
| Season_Halloween
| [[File:Mari_(Sportswear)_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>賑やかな日ですね。</p><p>なんだか<br>私まで楽しくなってきます。</p>
| <p>
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Mari_(Sportswear)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>試合の始まりを知らせる銃声のように、<br>どうかこの小さな武器も、<br>平和のためのものでありますよう……。</p>
| <p>Like a
|}
=Memorial lobby=
Line 123:
| [[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>
| <p>はぁ、はぁ……<br>すみません、先生……。</p><p>こんな姿を……はぁ……</p><p>お見せするつもりでは<br>なかったのですが……。</p>
| <p>*huff* *puff* I'm so sorry, Sensei...</p><p>I-I didn't want...you to...</p><p>see me...like this...</p>
|-
| MemorialLobby_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| <p>すみません、まずは……<br>落ち着いてから、続きを……。</p><p>はぁ……ふぅ……。</p>
| <p>Sorry. First... I jut need to catch my breath.</p><p>*inhale* *exhale*</p>
|-
| MemorialLobby_3
| [[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| <p>えっ……!?<br>あっ、その、<br>別にそういう意味では……!</p><p>お、お言葉だけでも<br>とてもありがたいです……</p><p>ええ……。</p>
| <p>Pardon? Oh dear, you don't need to worry about me...!</p><p>Th-Thank you so much. I appreciate your concern...</p><p>Right...</p>
|-
| MemorialLobby_4
| [[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| <p>(先生が……私のことを気に<br>かけてくださるなんて……。)</p><p>(そんな事、思いも<br>しておりませんでした……。)</p>
| <p>(To see that Sensei would get so worried about me...)</p><p>(I... I never would have even dreamed of this...)</p>
|-
| MemorialLobby_5
| [[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Mari_(Sportswear)_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br>
| <p>あの……</p><p>こんな事を、口にして良いのか<br>分かりませんが……。</p><p>先生を<br>独り占めしているみたいで……</p><p>こんな事、<br>罰があたってしまうかも<br>しれません……でも、</p><p>私……この時間が、<br>とても幸せ……なんです……。</p>
| <p>I... Uh...</p><p>I hope you'll forgive me for saying this, but...</p><p>I feel like I've had you all to myself lately, Sensei...</p><p>I'm not sure if it's a sin, but...</p><p>Spending time with you...makes me so happy!</p>
|}
=Event lines=
Line 158:
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| <p>先生、こちらです!<br>まもなく試合が<br>始まります!</p>
| <p>
|-
| EventLogin_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、<br>先生!それでは、<br>参りましょう。</p>
| <p>I've
|-
| EventLogin_Season_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| <p>みなさん、<br>とても頑張っていますね。</p><p>私もみなさんの<br>思いに応えられるよう、<br>精進します!</p>
| <p>
|-
| EventLogin_Season_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| <p>最後まで精一杯<br>頑張りましょう。</p>
| <p>Let's do our best
|-
| EventLogin_Season_End
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| <p>先生、<br>お疲れ様でした。</p><p>まだ助けが必要な方が<br>いらっしゃるかもしれ<br>ませんので、</p><p>もうちょっと<br>見て回りましょう。</p>
| <p>
|-
| EventLobby_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| <p>何かお手伝いできる<br>事はありますか?</p>
| <p>Is there anything
|-
| EventLobby_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| <p>……先生?<br>どうかしましたか……?</p>
| <p>
|-
| EventLobby_3
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| <p>そ、そんな風に<br>何度も呼ばれると……<br>恥ずかしいです……。</p>
| <p>
|-
| EventShop_Login_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_Login_1.ogg]]<br>
| <p>こんにちは、先生。<br>何かお探しですか?</p>
| <p>Hello,
|-
| EventShop_Login_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_Login_2.ogg]]<br>
| <p>よかったらご覧になりますか?</p>
| <p>Would you like to
|-
| EventShop_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_1.ogg]]<br>
| <p>わ、私ですか……?<br>私は……先生のお手伝いが<br>できれば、と思いまして……。</p>
| <p>
|-
| EventShop_2
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_2.ogg]]<br>
| <p>ずっと見つめられると……<br>その……少し、<br>恥ずかしいです……。</p>
| <p>I-If you
|-
| EventShop_Buy_1
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br>
| <p>すぐにご用意いたしますね。</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_2
Line 228:
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_Buy_3.ogg]]<br>
| <p>それになさったのですね、<br>かしこまりました。</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_4
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_Buy_4.ogg]]<br>
| <p>準備しておいた<br>甲斐がありました。</p>
| <p>It's
|-
| EventShop_End
| [[File:Mari_(Sportswear)_EventShop_End.ogg]]<br>
| <p>試合は無事終わりましたが、<br>商品が残ってしまいましたね。</p><p>よろしければ、お片付けを<br>手伝っていただけませんか?</p>
| <p>The
|}
=Tactics and growth=
|
Revision as of 03:24, 25 April 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | 健全な精神を育成するべく |
The path to a sound mind begins with a sound body... May that path be lined with blessings. | |
Cafe_monolog_1 | わぁ…… |
Wow... What a fantastic place. | |
Cafe_monolog_2 | 手助けが必要な方は…… |
Do you think there might be...someone in need? | |
Cafe_monolog_3 | ひと休み |
Shall we take a quick rest? | |
Cafe_monolog_4 | いつもより身体が |
My body feels lighter than usual... It's a good feeling. | |
Cafe_monolog_5 | ……ふふっ。 |
Heehee. | |
LogIn_1 | おかえりなさいませ、先生! 本日も素敵な一日と |
You came, Sensei! I hope your day will be a wonderful one. | |
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 冷たいお水をご用意しました。 よろしければいかがでしょう? |
Welcome, Sensei. I've prepared some cool, refreshing water for you. Would you like some? | |
Lobby_1 | 今日はシスターではなく、 一人の選手としてこの業務を |
Today, I won't be acting as a Sister... Rather, I will be acting as an athlete. | |
Lobby_2 | 普段の格好と なんだか |
Maybe it's because I'm not wearing my Sister's habit... But I can't help but feel a bit awkward. | |
Lobby_3 | 先生…… その、もしよろしければ、 |
Sensei... If it's okay with you, could I stay with you a while? | |
Lobby_4 | 先生にどうか ……お祈りに |
Blessings be upon you, Sensei... You can always pray regardless of your outfit! | |
Lobby_5 | 普段より 少し恥ずかしい気も、 |
This outfit is a little more revealing than I'm used to... I admit, I'm a little embarrassed... | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 何か欲しいものはありますか? |
Happy birthday, Sensei! Could it be that...you're someone in need today? | |
Season_Birthday | た、誕生日祝い、 わぁ…… |
B-Birthday...? You remembered...? I-I'm... Th-Thank you...! | |
Season_NewYear | 明けまして 今年も……一緒に |
Happy New Year, Sensei! Should working out more together be our shared resolution? | |
Season_Xmas | 聖なる夜ですね。 よろしければ、 |
A truly holy night. If you're comfortable with it, would you like to join me in prayer? | |
Season_Halloween | 賑やかな日ですね。 なんだか |
What a busy, boisterous day. I can't help but be in good spirits. | |
ExWeapon_Get | 試合の始まりを知らせる銃声のように、 |
Like a starting pistol going off at the beginning of an event, I pray this weapon will be used to bring about joy... |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | はぁ、はぁ…… こんな姿を……はぁ…… お見せするつもりでは |
*huff* *puff* I'm so sorry, Sensei... I-I didn't want...you to... see me...like this... | |
MemorialLobby_2 | すみません、まずは…… はぁ……ふぅ……。 |
Sorry. First... I jut need to catch my breath. *inhale* *exhale* | |
MemorialLobby_3 | えっ……!? お、お言葉だけでも ええ……。 |
Pardon? Oh dear, you don't need to worry about me...! Th-Thank you so much. I appreciate your concern... Right... | |
MemorialLobby_4 | (先生が……私のことを気に (そんな事、思いも |
(To see that Sensei would get so worried about me...) (I... I never would have even dreamed of this...) | |
MemorialLobby_5 | あの…… こんな事を、口にして良いのか 先生を こんな事、 私……この時間が、 |
I... Uh... I hope you'll forgive me for saying this, but... I feel like I've had you all to myself lately, Sensei... I'm not sure if it's a sin, but... Spending time with you...makes me so happy! |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 先生、こちらです! |
Sensei! Over here! The games are about to begin! | |
EventLogin_2 | お待ちしておりました、 |
I've been waiting for you, Sensei! Shall we get going? | |
EventLogin_Season_1 | みなさん、 私もみなさんの |
You've all done so much to make the festival so amazing. I'll be sure to match all your hard work! | |
EventLogin_Season_2 | 最後まで精一杯 |
Let's do our best until the very end! | |
EventLogin_Season_End | 先生、 まだ助けが必要な方が もうちょっと |
Thank you for your hard work, Sensei! You never know when someone might be in need of help... Shall we look around the stadium a little more? | |
EventLobby_1 | 何かお手伝いできる |
Is there anything I can do to help? | |
EventLobby_2 | ……先生? |
...Sensei? ...What is it? | |
EventLobby_3 | そ、そんな風に |
I-If you keep calling my name like that... I'm going to get embarrassed... | |
EventShop_Login_1 | こんにちは、先生。 |
Hello, Sensei. Do you need anything? | |
EventShop_Login_2 | よかったらご覧になりますか? |
Would you like to take a look around? | |
EventShop_1 | わ、私ですか……? |
M-Me...? I was just thinking I'd like to be helpful... | |
EventShop_2 | ずっと見つめられると…… |
I-If you keep staring at me like that... I'm going to get all flustered... | |
EventShop_Buy_1 | すぐにご用意いたしますね。 |
I'll get it ready immediately. | |
EventShop_Buy_2 | 他に必要なものは |
Is there anything else you need? | |
EventShop_Buy_3 | それになさったのですね、 |
Is that what you've settled on? Got it. | |
EventShop_Buy_4 | 準備しておいた |
It's nice to be prepared. | |
EventShop_End | 試合は無事終わりましたが、 よろしければ、お片付けを |
The games may be over, but there's still plenty to do. If you don't mind, could you help me organize these? |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Formation_In_2 | なんだか 緊張してきました。 |
I'm kind of nervous. | |
Formation_Select | はい、何でしょうか。 |
yes what is it | |
Tactic_Defeat_1 | 申し訳ございません、私の不手際で。 |
Sorry for my clumsiness. | |
Tactic_Defeat_2 | 精進が足りなかったでしょうか。 |
Was it not enough diligence? | |
Tactic_In_1 | 正々堂々 参ります。 |
I will come to you fair and square. | |
Tactic_In_2 | 皆さん頑張りましょう。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_Victory_1 | お疲れ様でした。素晴らしい成績です。 |
good job for today. Great result. | |
Tactic_Victory_2 | 皆さんが頑張ってくださったおかげです。 |
Thanks to all of you for your hard work. | |
Battle_Buffed_1 | 応援してくださった分頑張りますね。 |
I will do my best to support you. | |
Battle_BuffSelf_1 | もう一杯 勇気を出して。 |
Have another cup of courage. | |
Battle_Covered_1 | |||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 聞きませんよ。 |
I won't listen | |
Battle_In_1 | スポーツマンシップになっとってまいりましょう。 |
Let's practice sportsmanship. | |
Battle_In_2 | 張り切って参りましょう。 |
Let's do our best. | |
Battle_Move_1 | 次のトラックに行きましょう。 |
Let's go to the next track. | |
Battle_Move_2 | ついてきてください。 |
please follow me. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。励みになります。 |
thank you. It's encouraging. | |
Battle_Retire | 申し訳ございません。 |
I'm sorry. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | なんとか終わりましたね。 |
I managed to finish it. | |
Battle_Victory_2 | どうでしょうか、大丈夫でした。 |
I don't know, it was fine. | |
CommonSkill | 用意 |
preparation | |
ExSkill_1 | 待ってくださいね。 |
Please wait. | |
ExSkill_2 | 少々お待ちください。 |
please wait a little bit. | |
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | 今お渡ししますね。 |
I will give it to you now. | |
ExSkill_Level_2 | こちらです。 |
Here it is. | |
ExSkill_Level_3 | 落とさないよ。気をつけてくださいね。 |
I won't drop it Please be careful. | |
Growup_1 | 運動はあまり得意ではありませんがもう少し頑張ってみますね |
I'm not very good at sports, but I'll try my best | |
Growup_2 | 普段から もう少し体育の授業を頑張れば良かったです。 |
I should have put in a little more effort in physical education classes than usual. | |
Growup_3 | ありがとうございます。先生 私頑張りますね。 |
thank you. Teacher, I will do my best. | |
Growup_4 | 先生の応援があれば何でもできてしまうような気持ちになります。 |
I feel like I can do anything with the support of my teacher. | |
Relationship_Up_1 | もしよろしければ、先生もご一緒に運動しませんか。 |
If you don't mind, would you like to exercise with me? | |
Relationship_Up_2 | こんな風に期待されるのは初めてで少し緊張してしまいます。 |
It's my first time to be expected like this and I'm a little nervous. | |
Relationship_Up_3 | もう少しだけ私のこと見ていてください。先生。 |
Please look at me just a little longer. teacher. | |
Relationship_Up_4 | いつだって嘘偽りのない姿を先生にお見せしたいです。 |
I always want to show my teacher that I'm not lying. |