Megu/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation))
Line 157: Line 157:
| Formation_In_1
| Formation_In_1
| [[File:Megu_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Megu_Formation_In_1.ogg]]
| <p>カツンと言ってみよう</p>
| <p>カツンと言ってみよう</p>
| <p>Let's say Katsun</p>
| <p>Let's call it Katsun.</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Megu_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Megu_Formation_In_2.ogg]]
| <p>火力は十分だよね</p>
| <p>火力は十分だよね</p>
| <p>I have enough firepower</p>
| <p>That's enough firepower.</p>
|-
|-
| Formation_Select
| Formation_Select
Line 172: Line 172:
| Tactic_Defeat_1
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>もっと持ってくれば良かった</p>
| <p>もっと持ってくれば良かった</p>
| <p>i should have brought more</p>
| <p>I wish I had brought more.</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_2
| Tactic_Defeat_2
Line 182: Line 182:
| Tactic_In_1
| Tactic_In_1
| [[File:Megu_Tactic_In_1.ogg]]
| [[File:Megu_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>結局か降り とって</p>
| <p>結局か降り とって</p>
| <p>eventually get off</p>
| <p>Finally get off.</p>
|-
|-
| Tactic_In_2
| Tactic_In_2
| [[File:Megu_Tactic_In_2.ogg]]
| [[File:Megu_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>片付けるものがいっぱい</p>
| <p>片付けるものがいっぱい</p>
| <p>lots of things to clean up</p>
| <p>Lots of things to clean up.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_1
| Tactic_Victory_1
| [[File:Megu_Tactic_Victory_1.ogg]]
| [[File:Megu_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>あれ もう終わり</p>
| <p>あれ もう終わり</p>
| <p>it's over</p>
| <p>That's over.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_2
| Tactic_Victory_2
| [[File:Megu_Tactic_Victory_2.ogg]]
| [[File:Megu_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>気持ちいい</p>
| <p>気持ちいい</p>
| <p>feels good</p>
| <p>Feels good.</p>
|-
|-
| Battle_Buffed_1
| Battle_Buffed_1
| [[File:Megu_Battle_Buffed_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>ありがとう</p>
| <p>ありがとう</p>
| <p>thank you</p>
| <p>thank you.</p>
|-
|-
| Battle_BuffSelf_1
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Megu_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>いっちょうやるか</p>
| <p>いっちょう やるか</p>
| <p>do it once</p>
| <p>Shall we do it once?</p>
|-
|-
| Battle_Covered_1
| Battle_Covered_1
| [[File:Megu_Battle_Covered_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>危ない危ない</p>
| <p>危ない危ない</p>
| <p>dangerous dangerous</p>
| <p>Dangerous, dangerous.</p>
|-
|-
| Battle_Damage_1
| Battle_Damage_1
Line 227: Line 227:
| Battle_Damage_3
| Battle_Damage_3
| [[File:Megu_Battle_Damage_3.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>何</p>
| <p>何</p>
| <p>what</p>
| <p>what?</p>
|-
|-
| Battle_Defense_1
| Battle_Defense_1
| [[File:Megu_Battle_Defense_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>俺 今なんかした</p>
| <p>俺 今なんかした</p>
| <p>i just did something</p>
| <p>I just did something</p>
|-
|-
| Battle_In_1
| Battle_In_1
| [[File:Megu_Battle_In_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_In_1.ogg]]
| <p>全部削っちゃう</p>
| <p>全部削っちゃう</p>
| <p>delete everything</p>
| <p>I'm going to cut it all off.</p>
|-
|-
| Battle_In_2
| Battle_In_2
| [[File:Megu_Battle_In_2.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_In_2.ogg]]
| <p>温泉開発の時間だよ</p>
| <p>温泉開発の時間だよ</p>
| <p>It's time for hot spring development</p>
| <p>It's time for hot spring development.</p>
|-
|-
| Battle_Move_1
| Battle_Move_1
| [[File:Megu_Battle_Move_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>はい</p>
| <p>はい</p>
| <p>yes</p>
| <p>yes.</p>
|-
|-
| Battle_Move_2
| Battle_Move_2
Line 257: Line 257:
| Battle_Recovery_1
| Battle_Recovery_1
| [[File:Megu_Battle_Recovery_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>ありがとう 頑張っちゃうよ</p>
| <p>ありがとう頑張っちゃうよ</p>
| <p>thank you i'll do my best</p>
| <p>thank you. I'll do my best.</p>
|-
|-
| Battle_Retire
| Battle_Retire
Line 287: Line 287:
| Battle_Victory_1
| Battle_Victory_1
| [[File:Megu_Battle_Victory_1.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>じゃあ み んな お疲れ様</p>
| <p>じゃあ み んな お疲れ様</p>
| <p>Good job everyone</p>
| <p>Good job everyone.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_2
| Battle_Victory_2
| [[File:Megu_Battle_Victory_2.ogg]]
| [[File:Megu_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>手応え十分</p>
| <p>手応え十分</p>
| <p>enough</p>
| <p>Good enough.</p>
|-
|-
| CommonSkill
| CommonSkill
Line 308: Line 308:
| [[File:Megu_ExSkill_2.ogg]]
| [[File:Megu_ExSkill_2.ogg]]
| <p>いけいけいけいけ</p>
| <p>いけいけいけいけ</p>
| <p>go, go, go, go, go, go, go, go, go, go</p>
| <p>go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go</p>
|-
|-
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Megu_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Megu_ExSkill_3.ogg]]
| <p>まだまだ足りないよね</p>
| <p>まだまだ足りないよね</p>
| <p>it's still not enough</p>
| <p>It's still not enough.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Megu_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Megu_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>いっぱいあげちゃう</p>
| <p>いっぱいあげちゃう</p>
| <p>I'll give you a lot</p>
| <p>I'll give you a lot.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Megu_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Megu_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>遠慮しないでいいよ</p>
| <p>遠慮しないでいいよ</p>
| <p>don't hold back</p>
| <p>Don't hold back.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Megu_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Megu_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>気持ちいいよね</p>
| <p>気持ちいいよね</p>
| <p>feels good</p>
| <p>It feels good.</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Megu_Growup_1.ogg]]
| [[File:Megu_Growup_1.ogg]]
| <p>何これ 力が湧いてくるんだけど</p>
| <p>何これ 力が湧いてくるんだけど</p>
| <p>What is this, my strength is springing up</p>
| <p>What is this?</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Megu_Growup_2.ogg]]
| [[File:Megu_Growup_2.ogg]]
| <p>支援してくれてありがとう 私も もっと頑張らないと</p>
| <p>支援してくれてありがとう私も もっと頑張らないと</p>
| <p>Thank you for your support I have to work harder</p>
| <p>Thanks for your help. I need to try harder too.</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
Line 347: Line 347:
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Megu_Growup_4.ogg]]
| [[File:Megu_Growup_4.ogg]]
| <p>期待しててね 頑張るよ</p>
| <p>期待しててね頑張るよ</p>
| <p>Look forward to it I'll do my best</p>
| <p>Look forward to it. I'll try my best.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
Line 357: Line 357:
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Megu_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Megu_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>先生といると楽しい 理由 なんでだろうね 考えたことないや</p>
| <p>先生といると楽しい 理由 なんでだろうね考えたことないや</p>
| <p>I don't know why it's fun to be with my teacher, I've never thought about it</p>
| <p>It's fun when I'm with my teacher Why? I've never thought about it.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
Line 367: Line 367:
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Megu_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Megu_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>おかしいなあ 別に集まりじゃないのに先生と一緒にいるとなんか 暑いんだよね</p>
| <p>おかしいなあ別に集まりじゃないのに先生と一緒にいるとなんか 暑いんだよね</p>
| <p>It's strange. It's not a gathering, but it's kind of hot when I'm with the teacher.</p>
| <p>It's strange, even though it's not a gathering, it's kind of hot when you're with the teacher.</p>
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}

Revision as of 12:47, 19 March 2023

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ~♪

Blue Archive ~ ♪

Gachaget

やっほ~!どこ削ってほしい?
それとも掘り起こしとく?なんでも言って~!

Yaho!Where do you want to cut it?
Or do you want to dig up?Say anything!

Cafe_monolog_1

ここが、先生の…?
おおっ…!!

This is the teacher ...?
Oh ...!!

Cafe_monolog_2

温泉…は
湧かないよねぇ。

Hot springs ...

Cafe_monolog_3

ま、先生の場所だし。
ここは
例外にしとこっと。

Well, it's the teacher.
This is the exception.

Cafe_monolog_4

あれ?
あの人は…ハッ!

that?
That person ... Huh!

Cafe_monolog_5

人が多いね。
わちゃわちゃしてて
いいじゃん!

There are many people.
I'm sorry
It's good!

LogIn_1

おっ、先生!おかえり~。
今日は何する?温泉作る?

Oh, teacher!Welcome back.
What do you do today?Make a hot spring?

LogIn_2

待ってたよ、先生!
何でも言って!
すぐに取りかかるから!

I was waiting, teacher!
Say anything!
I will start immediately!

Lobby_1

んで、私ここで
何すればいいの?

あっためてあげよっか?
それとも…。

So, what should I do here?Do you want to do it?
Or ...

Lobby_2

ん?仕事がない時?
…なにしてたっけ?

あ!仕事探してた!

yeah?When you don't have a job?
... What were you doing?a!I was looking for a job!

Lobby_3

もつれてるの見ると
我慢できないんだよね。

全部削って、最初から
やり直したほうが早い!


I can't stand it when I see it tangled.It is faster to cut everything and start over from the beginning!

Lobby_4

お腹空いたの?
カップ麺でも作ろっか?

え?道具?

…これで作るよ~♪

Are you hungry?
Can you make cup noodles?picture?tool?… I'll make it with this ~ ♪

Lobby_5

出力調整はできるのかって?

できるよ?多分。
やったことないけどね!

Is it possible to adjust the output?I can do it?perhaps.
I've never done it!

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう、先生!
今日はアツい日だね!

Happy birthday, teacher!
Today is a hot day!

Season_Birthday

そ!今日は、私の誕生日!
誕生日プレゼントで
欲しいもの…?

削れるなにか?

ancestor!Today is my birthday!
What you want with a birthday present?What can you cut?

Season_NewYear

あけましておめでとう~!

今年はもっとたくさんの
仕事を…障害物と
掘れる土地をください!!

Happy new year!This year, a lot of work
Please do a land where you can dig with obstacles!!

Season_Xmas

今日だっけ?
いい子にしてたら
プレゼントが贈られる日って。

いいね!私は何が
もらえんのかな?
楽しみ!

Is it today?
If you make a good child, the day will be given a gift.nice!What do I get
?
Enjoy!

Season_Halloween

街に不思議な
格好の子がいっぱい…。

今日は風紀委員に
見つかっても
逃げられるかも?

A lot of mysterious children in the city ...Even if you find a disciplinary committee
today, you can escape?

ExWeapon_Get

あれっ、くれるの?なんで?
う~ん。私、バカだから
よく分かんないけど…。
ま、一生懸命やりゃなんとかなるよね!
あははは!!

Do you give me that?why?
Umm.I'm stupid
I don't know ...
Well, you can do something hard!
Ahahaha!!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

あ~!
やっぱ先生だったんだ!
待ってたよ!

忙しかった?ごめん!
でも急いでて!

MemorialLobby_2

ああ~
それはそうなんだけど…
これ、湧き続ける
温泉じゃないんだ。

あと数時間しかなくて!
枯れちゃう前に、
先生に来て欲しかったんだ!

MemorialLobby_3

…え?そうだよ?
一人で作ったよ!

…picture?that's right?
I made it alone!

MemorialLobby_4

こう見えても温泉開発部だし!
それに、お湯を求める人を
見て見ぬふりなんてできないし。

なにより、先生が
関わってるってなったらね!
…ひひっ!

MemorialLobby_5

ささ!遠慮しないで入って!
今が一番いい温度だから!

メグ特製の
先生専用温泉だよ!!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

カツンと言ってみよう。

Let's call it Katsun.

Formation_In_2

火力は十分だよね。

That's enough firepower.

Formation_Select

イオン

ion

Tactic_Defeat_1

もっと持ってくれば良かった。

I wish I had brought more.

Tactic_Defeat_2

あれどうしてこうなったの

how did that happen

Tactic_In_1

結局か降り とって。

Finally get off.

Tactic_In_2

片付けるものがいっぱい。

Lots of things to clean up.

Tactic_Victory_1

あれ もう終わり。

That's over.

Tactic_Victory_2

気持ちいい。

Feels good.

Battle_Buffed_1

ありがとう。

thank you.

Battle_BuffSelf_1

いっちょう やるか。

Shall we do it once?

Battle_Covered_1

危ない危ない。

Dangerous, dangerous.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3

何?

what?

Battle_Defense_1

俺 今なんかした。

I just did something

Battle_In_1

全部削っちゃう。

I'm going to cut it all off.

Battle_In_2

温泉開発の時間だよ。

It's time for hot spring development.

Battle_Move_1

はい。

yes.

Battle_Move_2

クリア

clear

Battle_Recovery_1

ありがとう。頑張っちゃうよ。

thank you. I'll do my best.

Battle_Retire
Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1
Battle_Victory_1

じゃあ み んな お疲れ様。

Good job everyone.

Battle_Victory_2

手応え十分。

Good enough.

CommonSkill

こんなのはどう

how about this

ExSkill_1
ExSkill_2

いけいけいけいけ

go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

ExSkill_3

まだまだ足りないよね。

It's still not enough.

ExSkill_Level_1

いっぱいあげちゃう。

I'll give you a lot.

ExSkill_Level_2

遠慮しないでいいよ。

Don't hold back.

ExSkill_Level_3

気持ちいいよね。

It feels good.

Growup_1

何これ 力が湧いてくるんだけど。

What is this?

Growup_2

支援してくれてありがとう。私も もっと頑張らないと。

Thanks for your help. I need to try harder too.

Growup_3

こういうの大歓迎だよ 嬉しいありがとう先生

This is such a big welcome Thank you teacher

Growup_4

期待しててね。頑張るよ。

Look forward to it. I'll try my best.

Relationship_Up_1

えっと 何だろう よくわかんないよ 何だろう これ

um what is it i don't really know what is this

Relationship_Up_2

先生といると楽しい 理由 なんでだろうね、考えたことないや。

It's fun when I'm with my teacher Why? I've never thought about it.

Relationship_Up_3

なんか手伝えることあるなんとなく そういう気分

I feel like there's something I can do to help

Relationship_Up_4

おかしいなあ、別に集まりじゃないのに先生と一緒にいるとなんか 暑いんだよね。

It's strange, even though it's not a gathering, it's kind of hot when you're with the teacher.