Megu/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
| [[File:Megu_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ~♪</p> |
| <p>ブルーアーカイブ~♪</p> |
||
| <p> |
| <p>Bluuue! Archiiive! ♪</p> |
||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File:Megu_Gachaget.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Gachaget.ogg]]<br> |
||
| <p>やっほ~!どこ削ってほしい?<br>それとも掘り起こしとく?なんでも言って~!</p> |
| <p>やっほ~!どこ削ってほしい?<br>それとも掘り起こしとく?なんでも言って~!</p> |
||
| <p> |
| <p>Yay! What do you want me to work on? Where should I dig? I can excavate whatever you want!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Megu_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
||
| <p>ここが、先生の…?<br>おおっ…!!</p> |
| <p>ここが、先生の…?<br>おおっ…!!</p> |
||
| <p> |
| <p>Wow! So this is your...?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Megu_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
||
| <p>温泉…は<br>湧かないよねぇ。</p> |
| <p>温泉…は<br>湧かないよねぇ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Hm...is this really the hot springs?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Megu_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
||
| <p>ま、先生の場所だし。<br>ここは<br>例外にしとこっと。</p> |
| <p>ま、先生の場所だし。<br>ここは<br>例外にしとこっと。</p> |
||
| <p>Well, |
| <p>Well, since this place is yours, I'll make it an exception.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Megu_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
||
| <p>あれ?<br>あの人は…ハッ!</p> |
| <p>あれ?<br>あの人は…ハッ!</p> |
||
| <p> |
| <p>Huh? Is that...? *gasp*</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Megu_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
||
| <p>人が多いね。<br>わちゃわちゃしてて<br>いいじゃん!</p> |
| <p>人が多いね。<br>わちゃわちゃしてて<br>いいじゃん!</p> |
||
| <p>There are |
| <p>There sure are a lot of people! It's bustling. I like it!</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Megu_LogIn_1.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_LogIn_1.ogg]]<br> |
||
| <p>おっ、先生!おかえり~。<br>今日は何する?温泉作る?</p> |
| <p>おっ、先生!おかえり~。<br>今日は何する?温泉作る?</p> |
||
| <p> |
| <p>Hi Sensei! Welcome! What should we do today? Do you want to build a hot spring?</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Megu_LogIn_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_LogIn_2.ogg]]<br> |
||
| <p>待ってたよ、先生!<br>何でも言って!<br>すぐに取りかかるから!</p> |
| <p>待ってたよ、先生!<br>何でも言って!<br>すぐに取りかかるから!</p> |
||
| <p>I |
| <p>I've been waiting for this moment! Say the word and I'll get started!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Megu_Lobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Lobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>んで、私ここで<br>何すればいいの?</p><p>あっためてあげよっか?<br>それとも…。</p> |
| <p>んで、私ここで<br>何すればいいの?</p><p>あっためてあげよっか?<br>それとも…。</p> |
||
| <p> |
| <p>Hmm... What should I do here?</p><p>Do you need to be warmed up? Or...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Megu_Lobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Lobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ん?仕事がない時?<br>…なにしてたっけ?</p><p>あ!仕事探してた!</p> |
| <p>ん?仕事がない時?<br>…なにしてたっけ?</p><p>あ!仕事探してた!</p> |
||
| <p> |
| <p>What do I do in my free time? Uh... I dunno...</p><p>Oh! You were looking for work!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Megu_Lobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Lobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>もつれてるの見ると<br>我慢できないんだよね。</p><p>全部削って、最初から<br>やり直したほうが早い!</p> |
| <p>もつれてるの見ると<br>我慢できないんだよね。</p><p>全部削って、最初から<br>やり直したほうが早い!</p> |
||
| <p> |
| <p>I hate when things get complicated. You can't just ignore the problem, either...</p><p>That's why I like to get rid of things and start all over!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Megu_Lobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Lobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>お腹空いたの?<br>カップ麺でも作ろっか?</p><p>え?道具?</p><p>…これで作るよ~♪</p> |
| <p>お腹空いたの?<br>カップ麺でも作ろっか?</p><p>え?道具?</p><p>…これで作るよ~♪</p> |
||
| <p>Are you hungry? |
| <p>Are you hungry? Do you want me to make you some ramen?</p><p>Huh? Tools?</p><p>I'll use this! ♪</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Megu_Lobby_5.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Lobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>出力調整はできるのかって?</p><p>できるよ?多分。<br>やったことないけどね!</p> |
| <p>出力調整はできるのかって?</p><p>できるよ?多分。<br>やったことないけどね!</p> |
||
| <p> |
| <p>Adjusting the output? Hm... I dunno...</p><p>It'll work. Probably...I think! I've never tried!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File:Megu_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
||
| <p>お誕生日おめでとう、先生!<br>今日はアツい日だね!</p> |
| <p>お誕生日おめでとう、先生!<br>今日はアツい日だね!</p> |
||
| <p>Happy birthday, |
| <p>Happy birthday, Sensei! It's so hot out today!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Megu_Season_Birthday.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Season_Birthday.ogg]]<br> |
||
| <p>そ!今日は、私の誕生日!<br>誕生日プレゼントで<br>欲しいもの…?</p><p>削れるなにか?</p> |
| <p>そ!今日は、私の誕生日!<br>誕生日プレゼントで<br>欲しいもの…?</p><p>削れるなにか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Oh yeah! Today's my birthday! Hm... What do I want as a present...?</p><p>How about an excavator?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Megu_Season_NewYear.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Season_NewYear.ogg]]<br> |
||
| <p>あけましておめでとう~!</p><p>今年はもっとたくさんの<br>仕事を…障害物と<br>掘れる土地をください!!</p> |
| <p>あけましておめでとう~!</p><p>今年はもっとたくさんの<br>仕事を…障害物と<br>掘れる土地をください!!</p> |
||
| <p>Happy |
| <p>Happy New Year!</p><p>My wish for the year...is more hot springs to build and more land to dig!</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Megu_Season_Xmas.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Season_Xmas.ogg]]<br> |
||
| <p>今日だっけ?<br>いい子にしてたら<br>プレゼントが贈られる日って。</p><p>いいね!私は何が<br>もらえんのかな?<br>楽しみ!</p> |
| <p>今日だっけ?<br>いい子にしてたら<br>プレゼントが贈られる日って。</p><p>いいね!私は何が<br>もらえんのかな?<br>楽しみ!</p> |
||
| <p> |
| <p>Isn't today the day nice kids get gifts?</p><p>Oh! That's so exciting! I wonder what I'll get.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File:Megu_Season_Halloween.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_Season_Halloween.ogg]]<br> |
||
| <p>街に不思議な<br>格好の子がいっぱい…。</p><p>今日は風紀委員に<br>見つかっても<br>逃げられるかも?</p> |
| <p>街に不思議な<br>格好の子がいっぱい…。</p><p>今日は風紀委員に<br>見つかっても<br>逃げられるかも?</p> |
||
| <p>There's a bunch of people outside...and they look like weirdos.</p><p>Maybe it'll make it easy to escape from the Prefect Team today!</p> |
|||
| <p>A lot of mysterious children in the city ...Even if you find a disciplinary committee <br> today, you can escape?</p> |
|||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Megu_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
||
| <p>あれっ、くれるの?なんで?<br>う~ん。私、バカだから<br>よく分かんないけど…。<br>ま、一生懸命やりゃなんとかなるよね!<br>あははは!!</p> |
| <p>あれっ、くれるの?なんで?<br>う~ん。私、バカだから<br>よく分かんないけど…。<br>ま、一生懸命やりゃなんとかなるよね!<br>あははは!!</p> |
||
| <p> |
| <p>What? You're giving me this? Why? Um, I don't understand... But I guess I'll just keep working hard! Hahaha!</p> |
||
|} |
|} |
||
=Memorial lobby= |
=Memorial lobby= |
||
Line 123: | Line 123: | ||
| [[File:Megu_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
||
| <p>あ~!<br>やっぱ先生だったんだ!<br>待ってたよ!</p><p>忙しかった?ごめん!<br>でも急いでて!</p> |
| <p>あ~!<br>やっぱ先生だったんだ!<br>待ってたよ!</p><p>忙しかった?ごめん!<br>でも急いでて!</p> |
||
| <p>Oh! Sensei, there you are! I've been waiting!</p><p>Were you busy? Sorry! It's kinda urgent!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
| MemorialLobby_2 |
||
| [[File:Megu_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ああ~<br>それはそうなんだけど…<br>これ、湧き続ける<br>温泉じゃないんだ。</p><p>あと数時間しかなくて!<br>枯れちゃう前に、<br>先生に来て欲しかったんだ!</p> |
| <p>ああ~<br>それはそうなんだけど…<br>これ、湧き続ける<br>温泉じゃないんだ。</p><p>あと数時間しかなくて!<br>枯れちゃう前に、<br>先生に来て欲しかったんだ!</p> |
||
| <p>Oh, yeah! Yeah, I made it, but... The thing is that this hot spring won't last for very long.</p><p>There's only a few hours left! That's why I really wanted you to come out here before it dries up!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
| MemorialLobby_3 |
||
| [[File:Megu_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>…え?そうだよ?<br>一人で作ったよ!</p> |
| <p>…え?そうだよ?<br>一人で作ったよ!</p> |
||
| <p> |
| <p>...Huh? Yeah... I made it on my own. Why?</p> |
||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
| MemorialLobby_4 |
||
| [[File:Megu_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
||
| <p>こう見えても温泉開発部だし!<br>それに、お湯を求める人を<br>見て見ぬふりなんてできないし。</p><p>なにより、先生が<br>関わってるってなったらね!<br>…ひひっ!</p> |
| <p>こう見えても温泉開発部だし!<br>それに、お湯を求める人を<br>見て見ぬふりなんてできないし。</p><p>なにより、先生が<br>関わってるってなったらね!<br>…ひひっ!</p> |
||
| <p>Well, I'm from the Hot Springs Department, of course! It's my job to bring hot water to people in need!</p><p>And, um... I want to help you out especially! Heehee!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_5 |
| MemorialLobby_5 |
||
| [[File:Megu_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br> |
| [[File:Megu_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Megu_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ささ!遠慮しないで入って!<br>今が一番いい温度だから!</p><p>メグ特製の<br>先生専用温泉だよ!!</p> |
| <p>ささ!遠慮しないで入って!<br>今が一番いい温度だから!</p><p>メグ特製の<br>先生専用温泉だよ!!</p> |
||
| <p>All right! Don't be shy! Hop on in. The water's fine!</p><p>It's a super-special hot spring I made just for you!</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
||
{{audio section warning}} |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
||
|+ |
|+ |
||
Line 157: | Line 158: | ||
| Formation_In_1 |
| Formation_In_1 |
||
| [[File:Megu_Formation_In_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Formation_In_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>ガツンといってみよう。</p> |
||
| |
|Let's say it with a gusto. |
||
|- |
|- |
||
| Formation_In_2 |
| Formation_In_2 |
||
| [[File:Megu_Formation_In_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Formation_In_2.ogg]] |
||
| <p>火力は十分だよね。</p> |
| <p>火力は、十分だよね。</p> |
||
| <p> |
| <p>This much firepower..., should be enough, yeah?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Formation_Select |
| Formation_Select |
||
| [[File:Megu_Formation_Select.ogg]] |
| [[File:Megu_Formation_Select.ogg]] |
||
| <p> |
| <p></p> |
||
| <p> |
| <p></p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Defeat_1 |
| Tactic_Defeat_1 |
||
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
||
| <p>もっと持ってくれば良かった。</p> |
| <p>うう、もっと持ってくれば良かった。</p> |
||
| <p> |
| <p>Uuh, it would have been better if I had brought more.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Defeat_2 |
| Tactic_Defeat_2 |
||
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
||
| <p>あれどうしてこうなったの</p> |
| <p>あれ。どうしてこうなったの?</p> |
||
| <p> |
| <p>Huh. How did things turn out like this?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_In_1 |
| Tactic_In_1 |
||
| [[File:Megu_Tactic_In_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Tactic_In_1.ogg]] |
||
| |
|撤去許可おりたって! |
||
|We got permission to remove it! |
|||
| <p>Finally get off.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Tactic_In_2 |
| Tactic_In_2 |
||
Line 192: | Line 193: | ||
| Tactic_Victory_1 |
| Tactic_Victory_1 |
||
| [[File:Megu_Tactic_Victory_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Tactic_Victory_1.ogg]] |
||
| <p>あれ |
| <p>あれ、もう終わり?</p> |
||
| |
|Oh, is it over already? |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Victory_2 |
| Tactic_Victory_2 |
||
| [[File:Megu_Tactic_Victory_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Tactic_Victory_2.ogg]] |
||
| <p>気持ちいい。</p> |
| <p>は~、気持ちいい。</p> |
||
| <p> |
| <p>Ha~ This feels good.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Buffed_1 |
| Battle_Buffed_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Buffed_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Buffed_1.ogg]] |
||
| <p>ありがとう。</p> |
| <p>おお、ありがとう。</p> |
||
| <p>thank you.</p> |
| <p>Ohh, thank you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_BuffSelf_1 |
| Battle_BuffSelf_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>一丁やるか。</p> |
||
| |
|Shall we try it? |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Covered_1 |
| Battle_Covered_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Covered_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Covered_1.ogg]] |
||
| <p>危ない危ない。</p> |
| <p>あ、危ない危ない。</p> |
||
| <p> |
| <p>Ah, that was close.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Damage_1 |
| Battle_Damage_1 |
||
Line 227: | Line 228: | ||
| Battle_Damage_3 |
| Battle_Damage_3 |
||
| [[File:Megu_Battle_Damage_3.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Damage_3.ogg]] |
||
| <p>何?</p> |
| <p>な、何?</p> |
||
| <p>what?</p> |
| <p>W-what?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Defense_1 |
| Battle_Defense_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Defense_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Defense_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>あれ、今なんかした?</p> |
||
| |
|Wait, did you just do something? |
||
|- |
|- |
||
| Battle_In_1 |
| Battle_In_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_In_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_In_1.ogg]] |
||
| <p>全部削っちゃう。</p> |
| <p>全部削っちゃおう。</p> |
||
| <p>I'm going to |
| <p>I'm going to clean up everything.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_In_2 |
| Battle_In_2 |
||
Line 247: | Line 248: | ||
| Battle_Move_1 |
| Battle_Move_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Move_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Move_1.ogg]] |
||
| <p>はい。</p> |
| <p>はい、次。</p> |
||
|Yes, next one. |
|||
| <p>yes.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Battle_Move_2 |
| Battle_Move_2 |
||
| [[File:Megu_Battle_Move_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Move_2.ogg]] |
||
| <p>クリア</p> |
| <p>クリア。</p> |
||
| <p> |
| <p>Clear.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Recovery_1 |
| Battle_Recovery_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Recovery_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Recovery_1.ogg]] |
||
| <p>ありがとう。頑張っちゃうよ。</p> |
| <p>ありがとう。頑張っちゃうよ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Thank you. I'll do my best.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Retire |
| Battle_Retire |
||
Line 287: | Line 288: | ||
| Battle_Victory_1 |
| Battle_Victory_1 |
||
| [[File:Megu_Battle_Victory_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Victory_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>ひゃぁ、みんな、お疲れ様。</p> |
||
| <p> |
| <p>Hya, good job everyone.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Victory_2 |
| Battle_Victory_2 |
||
| [[File:Megu_Battle_Victory_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Battle_Victory_2.ogg]] |
||
| <p>手応え十分。</p> |
| <p>手応え十分。</p> |
||
| |
|The result is good enough. |
||
|- |
|- |
||
| CommonSkill |
| CommonSkill |
||
| [[File:Megu_CommonSkill.ogg]] |
| [[File:Megu_CommonSkill.ogg]] |
||
| <p>こんなのはどう</p> |
| <p>こんなのはどう?</p> |
||
| <p> |
| <p>How about this?</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
Line 307: | Line 308: | ||
| ExSkill_2 |
| ExSkill_2 |
||
| [[File:Megu_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Megu_ExSkill_2.ogg]] |
||
| <p>いけいけいけいけ</p> |
| <p>いけいけいけいけ!</p> |
||
| <p> |
| <p>Go, go, go, go!</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
| [[File:Megu_ExSkill_3.ogg]] |
| [[File:Megu_ExSkill_3.ogg]] |
||
| <p>まだまだ足りないよね。</p> |
| <p>まだまだ足りないよね。</p> |
||
| <p> |
| <p>This is still not enough.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
| [[File:Megu_ExSkill_Level_1.ogg]] |
| [[File:Megu_ExSkill_Level_1.ogg]] |
||
| <p>いっぱいあげちゃう。</p> |
| <p>いーっぱいあげちゃう。</p> |
||
| <p>I'll give you a lot.</p> |
| <p>I'll give you a lot.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 327: | Line 328: | ||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Megu_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Megu_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| <p>気持ちいいよね。</p> |
| <p>どう?気持ちいいよね。</p> |
||
| <p> |
| <p>How is it? Feels good, yeah?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
| [[File:Megu_Growup_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Growup_1.ogg]] |
||
| <p>何これ |
| <p>おー、何これ。力が湧いてくるんだけど。</p> |
||
|Oh, what's this? I'm feeling stronger. |
|||
| <p>What is this?</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Growup_2 |
| Growup_2 |
||
| [[File:Megu_Growup_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Growup_2.ogg]] |
||
| <p>支援してくれてありがとう。私も |
| <p>支援してくれてありがとう。私ももっと頑張らないと。</p> |
||
| <p>Thanks for your help. I need to try harder too.</p> |
| <p>Thanks for your help. I need to try harder too.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Megu_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Megu_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>こういうの大歓迎だよ |
| <p>こういうの大歓迎だよ、嬉しい。ありがとう先生。</p> |
||
| |
|This kind of thing is very welcome, I'm glad. Thank you, Sensei. |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Megu_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Megu_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>期待しててね。頑張るよ。</p> |
| <p>期待しててね。頑張るよ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Please look forward to it. I'll try my best.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Megu_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Megu_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>えっと |
| <p>えっと…、何だろう。よくわかんないや。何だろうこれ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Um..., what is it (feeling)? I don't really get it. What does this mean?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Megu_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Megu_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>先生といると楽しい |
| <p>先生といると楽しい。…理由?なんでだろうね、考えたことないや。</p> |
||
| |
|It's fun to be with Sensei. Why? I've never thought about it. |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Megu_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Megu_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| <p>なんか手伝えることあるなんとなく |
| <p>なんか手伝えることある?…なんとなく、そういう気分。</p> |
||
| |
|Is there anything I can do to help? ...Is the feeling I'm getting. |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Megu_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Megu_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>おかしいなあ、別に |
| <p>おかしいなあ、別に暑がりじゃないのに。先生と一緒にいると、なんか暑いんだよね。</p> |
||
| |
|That's strange, even though I'm not particularly sensitive to heat. When I'm with you, it feels kind of hot. |
||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Latest revision as of 20:03, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ~♪ |
Bluuue! Archiiive! ♪ | |
Gachaget | やっほ~!どこ削ってほしい? |
Yay! What do you want me to work on? Where should I dig? I can excavate whatever you want! | |
Cafe_monolog_1 | ここが、先生の…? |
Wow! So this is your...? | |
Cafe_monolog_2 | 温泉…は |
Hm...is this really the hot springs? | |
Cafe_monolog_3 | ま、先生の場所だし。 |
Well, since this place is yours, I'll make it an exception. | |
Cafe_monolog_4 | あれ? |
Huh? Is that...? *gasp* | |
Cafe_monolog_5 | 人が多いね。 |
There sure are a lot of people! It's bustling. I like it! | |
LogIn_1 | おっ、先生!おかえり~。 |
Hi Sensei! Welcome! What should we do today? Do you want to build a hot spring? | |
LogIn_2 | 待ってたよ、先生! |
I've been waiting for this moment! Say the word and I'll get started! | |
Lobby_1 | んで、私ここで あっためてあげよっか? |
Hmm... What should I do here? Do you need to be warmed up? Or... | |
Lobby_2 | ん?仕事がない時? あ!仕事探してた! |
What do I do in my free time? Uh... I dunno... Oh! You were looking for work! | |
Lobby_3 | もつれてるの見ると 全部削って、最初から |
I hate when things get complicated. You can't just ignore the problem, either... That's why I like to get rid of things and start all over! | |
Lobby_4 | お腹空いたの? え?道具? …これで作るよ~♪ |
Are you hungry? Do you want me to make you some ramen? Huh? Tools? I'll use this! ♪ | |
Lobby_5 | 出力調整はできるのかって? できるよ?多分。 |
Adjusting the output? Hm... I dunno... It'll work. Probably...I think! I've never tried! | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生! |
Happy birthday, Sensei! It's so hot out today! | |
Season_Birthday | そ!今日は、私の誕生日! 削れるなにか? |
Oh yeah! Today's my birthday! Hm... What do I want as a present...? How about an excavator? | |
Season_NewYear | あけましておめでとう~! 今年はもっとたくさんの |
Happy New Year! My wish for the year...is more hot springs to build and more land to dig! | |
Season_Xmas | 今日だっけ? いいね!私は何が |
Isn't today the day nice kids get gifts? Oh! That's so exciting! I wonder what I'll get. | |
Season_Halloween | 街に不思議な 今日は風紀委員に |
There's a bunch of people outside...and they look like weirdos. Maybe it'll make it easy to escape from the Prefect Team today! | |
ExWeapon_Get | あれっ、くれるの?なんで? |
What? You're giving me this? Why? Um, I don't understand... But I guess I'll just keep working hard! Hahaha! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | あ~! 忙しかった?ごめん! |
Oh! Sensei, there you are! I've been waiting! Were you busy? Sorry! It's kinda urgent! | |
MemorialLobby_2 | ああ~ あと数時間しかなくて! |
Oh, yeah! Yeah, I made it, but... The thing is that this hot spring won't last for very long. There's only a few hours left! That's why I really wanted you to come out here before it dries up! | |
MemorialLobby_3 | …え?そうだよ? |
...Huh? Yeah... I made it on my own. Why? | |
MemorialLobby_4 | こう見えても温泉開発部だし! なにより、先生が |
Well, I'm from the Hot Springs Department, of course! It's my job to bring hot water to people in need! And, um... I want to help you out especially! Heehee! | |
MemorialLobby_5 | ささ!遠慮しないで入って! メグ特製の |
All right! Don't be shy! Hop on in. The water's fine! It's a super-special hot spring I made just for you! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | ガツンといってみよう。 |
Let's say it with a gusto. | |
Formation_In_2 | 火力は、十分だよね。 |
This much firepower..., should be enough, yeah? | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | うう、もっと持ってくれば良かった。 |
Uuh, it would have been better if I had brought more. | |
Tactic_Defeat_2 | あれ。どうしてこうなったの? |
Huh. How did things turn out like this? | |
Tactic_In_1 | 撤去許可おりたって! | We got permission to remove it! | |
Tactic_In_2 | 片付けるものがいっぱい。 |
Lots of things to clean up. | |
Tactic_Victory_1 | あれ、もう終わり? |
Oh, is it over already? | |
Tactic_Victory_2 | は~、気持ちいい。 |
Ha~ This feels good. | |
Battle_Buffed_1 | おお、ありがとう。 |
Ohh, thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | 一丁やるか。 |
Shall we try it? | |
Battle_Covered_1 | あ、危ない危ない。 |
Ah, that was close. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | な、何? |
W-what? | |
Battle_Defense_1 | あれ、今なんかした? |
Wait, did you just do something? | |
Battle_In_1 | 全部削っちゃおう。 |
I'm going to clean up everything. | |
Battle_In_2 | 温泉開発の時間だよ。 |
It's time for hot spring development. | |
Battle_Move_1 | はい、次。 |
Yes, next one. | |
Battle_Move_2 | クリア。 |
Clear. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう。頑張っちゃうよ。 |
Thank you. I'll do my best. | |
Battle_Retire | |||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | ひゃぁ、みんな、お疲れ様。 |
Hya, good job everyone. | |
Battle_Victory_2 | 手応え十分。 |
The result is good enough. | |
CommonSkill | こんなのはどう? |
How about this? | |
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | いけいけいけいけ! |
Go, go, go, go! | |
ExSkill_3 | まだまだ足りないよね。 |
This is still not enough. | |
ExSkill_Level_1 | いーっぱいあげちゃう。 |
I'll give you a lot. | |
ExSkill_Level_2 | 遠慮しないでいいよ。 |
Don't hold back. | |
ExSkill_Level_3 | どう?気持ちいいよね。 |
How is it? Feels good, yeah? | |
Growup_1 | おー、何これ。力が湧いてくるんだけど。 |
Oh, what's this? I'm feeling stronger. | |
Growup_2 | 支援してくれてありがとう。私ももっと頑張らないと。 |
Thanks for your help. I need to try harder too. | |
Growup_3 | こういうの大歓迎だよ、嬉しい。ありがとう先生。 |
This kind of thing is very welcome, I'm glad. Thank you, Sensei. | |
Growup_4 | 期待しててね。頑張るよ。 |
Please look forward to it. I'll try my best. | |
Relationship_Up_1 | えっと…、何だろう。よくわかんないや。何だろうこれ。 |
Um..., what is it (feeling)? I don't really get it. What does this mean? | |
Relationship_Up_2 | 先生といると楽しい。…理由?なんでだろうね、考えたことないや。 |
It's fun to be with Sensei. Why? I've never thought about it. | |
Relationship_Up_3 | なんか手伝えることある?…なんとなく、そういう気分。 |
Is there anything I can do to help? ...Is the feeling I'm getting. | |
Relationship_Up_4 | おかしいなあ、別に暑がりじゃないのに。先生と一緒にいると、なんか暑いんだよね。 |
That's strange, even though I'm not particularly sensitive to heat. When I'm with you, it feels kind of hot. |