Michiru/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit source]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルー!アーカイブ!

Blue! Archive!

Gachaget

ふふふっ……おっ待たせー!
忍術研究部部長、千鳥ミチル……
ここに参上!これからよろしくね、先生殿!

Heehee... Thanks for waiting! Chidori Michiru, president of the Ninjutsu Research Club has arrived! Looking forward to working with you, Sensei

Cafe_monolog_1

さーて、
次はチャンネルにどんな
動画をアップしよっかな。

I need a new video idea for the channel...

Cafe_monolog_2

「少女忍法帖
ミチルっち」……
目指せ、チャンネル
登録者100名!

Michiruchi, a Girl's Ninja Scroll... Going for a hundred subscribers!

Cafe_monolog_3

あ、新しい
忍術思いついた!

Oh! I just thought of a new ninjutsu!

Cafe_monolog_4

あれ……「かまぼこ
突風伝」の新刊発売日、
いつだっけ?

When is the new issue of Kama-Boke Gale Battle coming out?

Cafe_monolog_5

うっ、あちこちに他校の
生徒が……あんまり
接触したくない……

Ugh, there are a bunch of students... I don't wanna go near them...

LogIn_1

あ、先生殿!
もう、遅かったじゃん!

とりあえず今日私が作った
自作忍術、見てみない?

Sensei! You're late!

First, can I show you the ninjutsu I made today?

LogIn_2

よくぞお戻りになりました、
先生殿お仕事の準備は
十全、なんだけど……

その前に、
宿題手伝って!お願い!

Oh...hi, Sensei. I prepared perfectly for the task, but...

Please help me with my homework first! Please!

Lobby_1

忍術研究部は、
まだ正式に認可されて
ないけど……

でも諦めない。いつかは
忍者が、公に認められる
日が来るはず!

Although the Ninjutsu Research Club hasn't been officially recognized...

...I won't give up! One day, ninjas will be official too!

Lobby_2

何かの原因でみんな
ゾンビみたいに、忍者に
なったりしないかな……

What if, for some reason, everyone becomes a ninja like in the zombie movies?

Lobby_3

忍者を広めるために、
後輩たちも頑張ってくれてるの。

イズナもツクヨも、
すっごく良い子!

The underclassmen are working hard to promote our ninja way.

Izuna and Tsukuyo... They're so great!

Lobby_4

うう……「少女忍法帖ミチル
っち」のチャンネル登録者数が
増えない……何が足りないんだろ

……恐竜要素とか?

Ugh... I can't seem to increase my subscriber count for Michiruchi, a Girl's Ninja Scroll. What am I doing wrong?

...A deduction?

Lobby_5_1

んー?なに、いつか言ってた
「色仕掛けの術」……?

Huh? What? Seduction?!

Lobby_5_2

な、ななな何言っちゃってるの
先生殿!?それ、
カメラに向かって投げキッス
とかってことでしょ!?

そんなハレンチなの
絶対無理っ!

Wh-Wh-What are you talking about, Sensei? Am I supposed to blow kisses at the camera or something?!

I can't do something so shameless!

Season_Birthday_Player_1

あっ、先生殿発見!
お誕生日おめでとー!

ふふっ、今日は忍術研究部
一同先生殿のために
すっごいのを用意したの

名付けて……
「一日待ち伏せ大作戦」!

There you are, Sensei! Happy birthday!

Heehee! Today, the Ninjutsu Research Club has prepared something incredible for you.

It's called the "All-Day Ambush Operation"!

Season_Birthday_Player_2

今日一日、
私もイズナもツクヨも!

どっからでも現れて
驚かしてあげる!
ひひっ、じゃあスタート!!

All day today, Izuna, Tsukuyo, and I...

Will appear out of nowhere to surprise you! Heehee! Starting now!

Season_Birthday

うぎゃぁっ!?
た、誕生日?

あー、何かと思った……それに、
先生殿に祝ってもらえるなんて
……ま、悪くないね?

ふ、ふふっ、ふふふふっ……

Whoa?! You're wishing me h-happy birthday?!

Oh, I see...but I'm still happy to be congratulated. It feels pretty nice!

H-Heehee... Heeheehee...

Season_NewYear

あけましておめでとう、先生殿。

断言するけど、今年は忍者の
年になるね私の忍者センサーが、
そう言ってる!

Happy New Year, Sensei.

I'm positive that this year is gonna be the year of the ninja. That's what my ninja intuition is telling me!

Season_Xmas

クリスマスかー……こういう
時期には、絶対出るんだよね

何かと、
「限定版」っていう
悪魔の罠が……

ほんっと、
お財布的な意味で困るから、
勘弁してほしい……

It's the holiday season...which means Christmas is coming soon!

All those things labeled "limited edition," they're the devil...

My wallet is getting thinner and thinner. Please...no more...

Season_Halloween

トリックオアトリートって
言えば、お菓子を貰える……

じゃあ「トリックオアニンジャ
!」って言えば、みんなチャン
ネル登録してくれるんじゃ……?

え、多分無理?
だよねー……

Trick or treat! It's like a jutsu to get candy.

What if I say, "Trick or ninja!"?! You think they would subscribe?

Huh? Too much? I thought so...

ExWeapon_Get

うおー、こんなものまで私に……!?
ちょっ、ちょっとだけ責任感じちゃうけど……
……ううん、でも任せて、先生殿!
見せて進ぜよう、ミチル流忍術……
その真髄を!

Whoa, this is for me?! I-It's a bit much... Well, okay, fine! You can count on me, Sensei! I'll show you the power of Michiru-style ninjutsu!!

Memorial lobby[edit source]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ではお見せして進ぜよう!

私が考案した、
新しいミチル流忍術!

Let me show you!

This is the brand new Michiru-style ninjutsu!

MemorialLobby_2

「忍法・キラキラ
ファイアーの術」!

Ninjutsu! Sparkling Fire technique!

MemorialLobby_3

あははっ、先生殿ー!
どうどう?
良い感じじゃない?

私のかっこいい姿、
綺麗に撮れてる?

Hahaha, Sensei! What'd you think? Wasn't it so cool?!

How do I look on the screen?

MemorialLobby_4

この忍者らしい
ファンタスティックさ……完璧!

やはり私こそ、
忍術研究部最強の部長!

It's got a fantastic ninja feel... It's perfect!

I'm the most powerful president of the Ninjutsu Research Club!

MemorialLobby_5

あ、ここからがまた
凄くなるんだよ、
ちゃんと見ててね!

せーーのぉっ!!

Oh, it's gonna get even better from now. Keep watching!

One, two!

Event lines[edit source]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

あっ、先生殿!
今こそ忍術研究部が
活躍する時だよ!

さあ、ササっと鮮やかに
解決しちゃおう!

Oh, Sensei! This is the perfect time for the Ninjutsu Research Club to shine!

Okay, let's just take care of it at lightning speed!

EventLogin_2

うわぁ、何か
すごい大騒ぎに
なっちゃった……

せ、先生殿、
大丈夫だよね?
信じてるからね、ね!?

Whoa, it turned into a big commotion somehow...

S-Sensei, are you okay? I believe in you!

EventLogin_Season_1

うっぎゃ、もうこんな
時間……これ、
間に合うのかな……?

ああもう、魑魅一座
ほんっとしつこい……!

Argh, look at the time! Oh, no... Can I make it?

Ugh, those Mouryo bastards are so persistent!

EventLogin_Season_2

私は最後まで
諦めない……!
忍術研究部の認可も!

「少女忍法帖ミチルっち」
のチャンネル
登録者100名も!

I'm not gonna give up until the end! The Ninjutsu Research Club will be officially recognized!

And Michiruchi, a Girl's Ninja Scroll will reach a hundred subscribers!

EventLogin_Season_End

うえぇぇ……や、やっと
終わった……?
もう帰って良い?

ふあぁ……
早く帰って、忍者の
映画とか見たい……

何も考える
必要の無い
B級のやつ……

Ugh... I-I managed to finish it... Can I go back now?

Argh... I just wanna go back and watch a ninja movie...

Something I can watch mindlessly, like a B-rated movie...

EventLobby_1

魑魅一座は暴れるわ、
陰陽部から圧力が
かかるわ、

ゲヘナの万魔殿は
めんどうだわで……
もう一体何なのさぁ……

The Mouryo are running amok, and the Yin-Yang Club is pressuring me.

The Gehenna Pandemonium Society is so annoying... And I'm so confused now...

EventLobby_2

……ひゃっ!?
せ、先生殿!?
今何した!?

きゅ、急に触られると
びっくりするん
だけど……!?

...Huh? S-Sensei?! What did you just do?

I-I was surprised because you poked me all of a sudden!

EventLobby_3

忍者とは、
諦めないもの

最後まで走り抜け、
何があっても任務を
全うする……

私たち忍術研究部も
そうなんだってこと、
見せてあげる!

To a ninja, there's no such thing as quitting.

We run until the finish line. No matter what happens, we complete the mission...

I'll prove the greatness of the Ninjutsu Research Club!

EventLobby_4

陰陽部の依頼を
鮮やかに解決して、

今度こそ正式な
部活として認めて
もらうんだから!

今度こそ正式な
部活として認めて
もらうんだから!

I'm going to successfully fulfill the Yin-Yang Club's request...

...and get official approval for the club. I swear!

...and get official approval for the club. I swear!

Tactics and growth[edit source]

Some of the lines in this section are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

うぎゃあっ?!び、びっくりした……
あ、今から出陣?了解!

Ahh! I was surprised... Oh, are we going to fight now? Roger that!

Formation_In_2

ふふっ……さあ、私の出番だね!
……え、違う?合ってる?

Hehe... Now it's my turn! Eh, wait? Is that right?

Formation_Select

ドーモ、先生殿。ミチルです。
……さあ、ご用命を!

Hello, my name is Michiru.
Now, give us your orders~!

Tactic_Defeat_1

あーれーど、どうしてー!?な、なんでー!!

Oh, Why, What?

Tactic_Defeat_2

うわーん!爆発オチはいやー!!

OMG! I don't like the explosion Finish!

Tactic_In_1

忍術研究部、始動!

Ninjutsu Research Club has started!

Tactic_In_2

忍者の恐ろしさ、見せてあげるんだから!覚悟ぉ!

I'll show you how terrifying a ninja is... Be prepared!

Tactic_Victory_1

任務完了!
……ふっ、決まった。

Mission complete.

Tactic_Victory_2

私たち忍術研究部にとって、これくらい朝飯前だよ!
ちょろいちょろい!

For us, the Ninjutsu Research Club, this is a piece of cake.

Battle_Buffed_1

おおっ、何か強くなった気が……しないわけでもない!

It's not like I don't feel like I've become stronger.

Battle_BuffSelf_1

よし、なんかいけそーな気がする!

Healing I feel like I can do something.

Battle_Covered_1

隠れ身!

hide and seek me!

Battle_Damage_1

痛!

it hurts!

Battle_Damage_2

いったー!?

it hurtsー!

Battle_Damage_3

はりゃぁ!?

Battle_Defense_1

あはっ、そんなの通じないよ!

Haha! I don't get it.

Battle_In_1

ふふ~ん!よーし、任務開始!

Huhu! well, welcome to me.

Battle_In_2

うーん、と、とりあえず始めよう!

Let's get started.

Battle_Move_1

よっし、次行こう!

Okay, let's go.

Battle_Move_2

うー、まだ続くの……?

Really, still going on?

Battle_Recovery_1

お助け感謝ー!

thanks for your help!

Battle_Retire

うわーん!

Battle_Shout_1

ほっ!

Battle_Shout_2

てゃぁ!

Battle_Shout_3

はぁっ!

Battle_TacticalAction_1

シュババババッ!

Shubabababa!

Battle_Victory_1

どう、これぞ私たち忍術研究部の力なんだから!

how is it? This is the power of our Ninjutsu Research Club!

Battle_Victory_2

うん、やっぱりミチル流忍術に死角無し!

Yes, Michiru-style ninjutsu has no blind spots!

CommonSkill

とりあえず、忍者グッズで精神力を回復……。

For now, I'll restore my mental strength with ninja goods.

ExSkill_1

ミ、ミチル流忍法っ!

Mi……Michiru-style Ninpo!

ExSkill_2

か、火遁の術、見せてあげる!

I'll show you the Katon no Jutsu!

ExSkill_3

忍術研究部の部長を、舐めるなぁっ!

Don't underestimate the head of the Ninjutsu Research Club!

ExSkill_Level_1

うわ、熱っ!?

ExSkill_Level_2

忍法あっちちちちっ!?

Ninpo……so hot!

ExSkill_Level_3

うぎゃあっ!!
あっっっつ!?

Growup_1

え、これくれるの?私に!?
ふふっ、やはり先生殿は見る目があるね……なんちゃって。にゃははっ。

Eh, can you give me this? to me? haha, Sensei-dono has a discerning eye... what the heck. Nahaha!

Growup_2

おおっ、これでますます強く……!!

oh! Now I can become stronger and stronger!

Growup_3

えっと、そのー……あー、ありが、とう……?

Ah,Oh,it…Thank you?

Growup_4

ふふっ、ついに私もここまで来た。
先生殿の期待に応えて、八面六臂の活躍をご覧に入れようぞ!

Haha, I've finally made it this far! In order to live up to Senseiーdono expectations, I'll show you all my strengths!

Relationship_Up_1

のあぁっ!?ちょっ、近い!近いって!
距離感!あー、心臓に悪い……

Hey! it's close, it's close! A sense of distance! Haha, it's bad for my heart...

Relationship_Up_2

先生殿と一緒だと、何だか……
こんな私でも、何でもできるんじゃないかって気持ちに……。
……なにこれ、変なの。

When I'm with you, I feel like I can do anything even if I'm like this. ……What is this, this is a strange feeling

Relationship_Up_3

な、何この距離感!?からかってる?ドッキリ!?
べ、別に嫌ってわけじゃないけど……。

Wow, what a sense of distance! ? Are you kidding me? Surprise? It's not that I don't like it.

Relationship_Up_4

うっ、近い……いやいっそのこと、こっちから……?
そうだ、私の色仕掛けの術で……
って、そんな恥ずかしいことできるか!

Oh, it's close... No, should I approach from here? That's right, with my honey trap... I can't do such a shameful thing!