Midori/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 最高のプレイで先生をお手伝いしますね。 |
I'm the best player around! I'll help you out. | |
Cafe_monolog_1 | へえ…… |
Hmm... This game is actually kinda fun. | |
Cafe_monolog_2 | うーん、あのゲームの |
I hear this game's getting a sequel. That's it, I'm getting a part-time job. | |
Cafe_monolog_3 | もう少し大人に |
When I'm all grown up...I might grow out my hair. | |
Cafe_Act_1 | お願いだから |
C'mon... C'mon... The claw picked it up! | |
Cafe_Act_2 | よし。 |
All right, now I just need to... I got the prize! | |
LogIn_1 | ようこそ、先生。 |
Welcome, Sensei. Let's be sure to work hard today as well. | |
LogIn_2 | ベストを尽くします。 |
I'm going to work hard so today is special for both of us. | |
Lobby_1 | ゲーム開発部の 私は先生と一緒に |
I'm worried about the Game Development Department. I know we'll be okay as long as you're with us... | |
Lobby_2 | あっ、先生もうちの |
You played our game too, right? Which part was your favorite? | |
Lobby_3 | もっと美しいものを 先生も、手伝ってくれますか? |
I want to draw even more beautiful things... But I need to practice. Can you help me? | |
Lobby_4 | 私は絵を描く時、 |
I don't want my art to just be about moe, I want it to convey "love" too. | |
Lobby_5 | うーん。今月もお小遣いが 当番の生徒に |
Hmm... It's a tight budget again this month. Do we get paid if we're on the roster? | |
Season_Birthday_Player | 先生。心から、お誕生日 でも何が好きか 一緒に選びに行きませんか? |
I want to wish you a happy birthday, Sensei! I don't know what you like, so... Do you wanna come hang out with me? | |
Season_Birthday | お誕生日は家族と一緒に お姉ちゃんと……先生も |
I think birthdays should always be spent with family. So I've got to hang out with Momoi today. Wanna come with, Sensei? | |
Season_NewYear | 明けまして |
Happy New Year! I'll be counting on you this year as well. | |
Season_Xmas | メリークリスマス! た、ただそれだけです! |
Merry Christmas! Today's a day made for couples. ...I-Is something I heard once! | |
Season_Halloween | ハロウィンはそんなに好きじゃ 楽しいです。 |
I'm not usually a big Halloween fan, but maybe with you here this year... I think it'll be fun. I'm excited! | |
ExWeapon_Get | 武器にこんな表現をするのは |
I don't know if this is the right way to describe a weapon, but it's beautiful. I'm happy. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 今までドット絵の ゲームセンターにはこう |
I've never taken an interest in anything other than retro games before... I guess the arcade has lots of different kinds of games. | |
MemorialLobby_2 | 視野が広がった気がします、 |
I feel like I'm broadening my horizons. This was a good research opportunity. | |
MemorialLobby_3 | ……ありがとうございます、 ……そのお陰で私、 |
Thank you, Sensei. For bringing me here... I'm having so much fun thanks to you. | |
MemorialLobby_4 | あ、そうだ…… 今日のこと、 絶対、絶対ですからね! |
Oh, right... And can you keep what happened today a secret from my sister? Seriously, you can't tell her! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 分かりました。私が行きます。 |
I understand. I will go. | |
Formation_In_2 | あ…はい。ベストを尽くします。 |
Yes, I will do my best. | |
Formation_Select | うーん…、あれ? | ||
Tactic_Defeat_1 | う…、悔しい。 |
Regrettable. | |
Tactic_Defeat_2 | 申し訳ありません、私の力不足でした。 |
I'm sorry for my incompetence. | |
Tactic_In_1 | 引き受けたからにはしっかりとやります。 |
Since I accepted it, I will do my best. | |
Tactic_In_2 | 落ち着いて…、前に進みましょう。 |
Calm down and move forward. | |
Tactic_Victory_1 | 皆さん、お疲れ様でした。 |
Everyone, thank you for your hard work. | |
Tactic_Victory_2 | クリアー。素晴らしいです! |
Clear. Excellent. | |
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | ここに隠れます。 |
Hide here. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | 痛い…。 |
||
Battle_Defense_1 | スレスレでした。 |
I was about to hit it. | |
Battle_In_1 | パーティープレイの基本はチームワークですよ。 |
Teamwork is the basis of party play. | |
Battle_In_2 | うーん、こういうのはお姉ちゃんの方が上手なんだけど。 |
Wow, my sister is better at this sort of thing. | |
Battle_Move_1 | 前進! |
Forward! | |
Battle_Move_2 | 早く帰ってゲームしたい。 |
I want to go home early and play games. | |
Battle_Recovery_1 | 支援、感謝します。 |
Thank you for your support. | |
Battle_Retire | うーん、もう少し落ち着いてできてれば…。 |
If only I could calm down a little more. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 移動します。 |
Move. | |
Battle_TSA_1 | ここからは…、容赦しないから。 |
I won't go easy on you from now on. | |
Battle_TSA_2 | 覚悟して…。本気で行くよ! |
I'll prepare myself and go with all my heart. | |
Battle_Victory_1 | クリアー。次のステージに移動しましょう。 |
Clear. Let's move on to the next stage. | |
Battle_Victory_2 | 私たちの勝利です。 |
It's our victory. | |
ExSkill_1 | はあ、負けた。…仕方ないね。 |
Ha, I lost. …It can not be helped. | |
ExSkill_2 | 少し悔しい。…さて、やってみようか。 |
I'm a little disappointed. ...Okay, let's give it a try. | |
ExSkill_3 | ふう…。約束は約束だから。 |
Because a promise is a promise. | |
ExSkill_Level_1 | 恨みはないけど、覚悟して。 |
No hard feelings, but be prepared. | |
ExSkill_Level_2 | ドットを打つように緻密に。 |
As precise as hitting pixel art. | |
ExSkill_Level_3 | 連続射撃、行きます。 |
Continuous fire, go. | |
Growup_1 | 絵も上手になりたいし…、もっと先生のお役にも立ちたいです。 |
I want to become good at drawing, and I want to be more useful to Sensei. | |
Growup_2 | 努力が報われるのは本当に嬉しいことです。 |
It's really nice to see your hard work pay off. | |
Growup_3 | もっと大人になりたいです。そしたらもっとみんなや…、先生の力になってあげられるはずだから。 |
I want to become more mature because then I should be able to help everyone and Sensei more. | |
Growup_4 | ありがとうございます、先生。これからも…、ベストを尽くします。 |
Thank you, Sensei. I will do my best. | |
Relationship_Up_1 | 先生はいつも優しいですね。 |
Sensei is always kind. | |
Relationship_Up_2 | これからもゲーム開発部といい思い出を作っていきましょう。…そして私とも…。な、何でもありません! |
Let's continue to make good memories with the Game Development Department, and neither will I. | |
Relationship_Up_3 | ゲームを作ったら、先生へ一番にお見せしたいです。 |
When I create a game, I want to be the first to show it to Sensei. | |
Relationship_Up_4 | たまには…、お姉ちゃんと一緒にではなく、私だけで先生を独占したいですね。あの…、て、手を繋いでもいいですか! |
Sometimes...I want to be the teacher all to myself, not with my sister. Um...c-could I hold your hand? |