Midori (Maid)/audio: Difference between revisions
PetraMagna (talk | contribs) m (removed Category:Character audio missing translation using HotCat) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 18:
| [[File:Midori_(Maid)_Gachaget.ogg]]
| lang="ja" | <p>今日は……メイドになってみました。<br>よろしくお願いいたします……ご主人様。</p>
| Today... I tried being a maid. I'm looking forward to today... Master.
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Midori_(Maid)_Cafe_monolog_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>メイド…カフェ…<br>流石にベタすぎ<br>ますね…</p>
| Maid cafe... That's a bit to cliche.
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Midori_(Maid)_Cafe_monolog_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>モチーフになりそうな<br>ものがたくさん……</p>
| There are so many things that could become motifs...
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Midori_(Maid)_Cafe_monolog_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここのお掃除、<br>大変そう……</p>
| Cleaning this place seems like a lot of work...
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Midori_(Maid)_Cafe_monolog_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>ゲームをするメイドって<br>新しいかな……?<br>実はそうでも<br>ないのかな……</p>
| Is a maid who plays games a new idea...? Actually, maybe not...
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Midori_(Maid)_Cafe_monolog_5.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここで<br>アルバイトとか、<br>できるかな……?</p>
| Can I get a part-time job here...?
|-
| LogIn_1
| [[File:Midori_(Maid)_LogIn_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>おかえりなさい、先生!<br>会いたかったです!<br>今日は何から<br>お手伝いしましょうか?</p>
| Welcome back, Sensei! I've missed you! What can I help you with today?
|-
| LogIn_2
| [[File:Midori_(Maid)_LogIn_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>おかえりなさいませ、<br>ご主人様!会いたかったです!<br>本日は何をいたしましょう?</p>
| Welcome back, Master! I missed you! What can I do for you today?
|-
| Lobby_1
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>メイド服を纏ったのですから、<br>完璧なメイドを目指します。</p><p>そして……メイドに<br>必要なのは「ご主人様」です!</p>
| Now that I'm wearing a maid uniform, I aim to become the perfect maid.
And... what a maid needs is a "Master"!
|-
| Lobby_2
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>その……似合ってますか?</p><p>……可愛い、でしょうか?</p><p>そう言ってくださると……<br>嬉しいです。えへへ。</p>
| Um... Does it suit me?
...Is it cute?
I'm glad to hear you say that... Hehe.
|-
| Lobby_3
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>色んな理由でメイド服を<br>着ることになりましたけど……</p><p>今では良かったと<br>思えるようになりました。<br>先生も見てくださることですし。</p>
| I ended up wearing a maid uniform for a number of reasons...
But now I think it was a good thing. And Sensei notices me, too.
|-
| Lobby_4_1
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_4_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>シャーレのお片付けなら、<br>全力でやりますよ。<br>うちの部室の10倍は<br>丁寧に……!</p>
| If it's tidying up Schale, I'll do my best.
I'll be ten times more careful than I am with my club room...!
|-
| Lobby_4_2
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_4_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>え?部室の片付けにも<br>力を入れて欲しい……?</p>
| Eh? You want me to put effort into cleaning up the club room as well...?
|-
| Lobby_5
| [[File:Midori_(Maid)_Lobby_5.ogg]]
| lang="ja" | <p>当番の日は、ドキドキします。<br>当番開始の1時間くらい<br>前からそわそわして、<br>幸せになるんです。</p>
| On the day of my shift, I get really excited. I get excited and happy about an hour before my shift starts.
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Midori_(Maid)_Season_Birthday_Player.ogg]]
| lang="ja" | <p>今日はご主人様の<br>誕生日ですよね?</p><p>えへへ。ご主人様の誕生日を<br>覚えておくのも、<br>メイドのお仕事ですからね!</p>
| Today is Master's birthday, right?
Hehe. It's a maid's job to remember her master's birthday, after all!
|-
| Season_Birthday
| [[File:Midori_(Maid)_Season_Birthday.ogg]]
| lang="ja" | <p>誕生日はふつう、<br>家族と一緒に<br>過ごすものですが……</p><p>私……今日は……<br>今日だけは……<br>先生と一緒に、<br>過ごしたいです……</p>
| Birthdays are usually spent with family, but...
I... want to spend today... just today... with you, Sensei...
|-
| Season_NewYear
| [[File:Midori_(Maid)_Season_NewYear.ogg]]
| lang="ja" | <p>あけまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>よかったら<br>一緒にお参りに<br>出かけませんか?</p>
| Happy New Year, Sensei.
If you'd like, would you like to come and visit the shrine with me?
|-
| Season_Xmas_1
| [[File:Midori_(Maid)_Season_Xmas_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>クリスマス……<br>何か食べたい<br>ご馳走とかありますか?</p><p>メイドは、よく記念日に<br>特別な料理を<br>作っていたそうです。</p>
| Christmas... Is there anything special you'd like to eat?
It seems that the maids often make special dishes for special occasions.
|-
| Season_Xmas_2
| [[File:Midori_(Maid)_Season_Xmas_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>……私、料理はそこまで<br>得意じゃないですが、<br>頑張りますね!</p>
| ...I'm not that good at cooking, but I'll do my best!
|-
| Season_Halloween
| [[File:Midori_(Maid)_Season_Halloween.ogg]]
| lang="ja" | <p>ハロウィンにメイドの仮装は<br>ちょっと地味なんじゃないかって<br>言われました……<br>仮装じゃないんですけどね!</p>
| Someone said that dressing up as a maid for Halloween was a bit plain...
But it's not really a costume!
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Midori_(Maid)_ExWeapon_Get.ogg]]
| lang="ja" | <p>ペンも、お掃除道具も、銃も……<br>道具という点では似ています。<br>もっと良い道具があれば、<br>たくさんのことができるでしょう。<br>ありがとうございます、ご主人様。<br>絶対に、忘れません。</p>
| Pens, cleaning tools, guns... They're similar in that they're tools. If we had better tools, we could do a lot more. Thank you, Master. I'll never forget that.
|}
=Memorial lobby=
Line 133 ⟶ 143:
| [[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_1_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>も、申し訳ございません。<br>ご主人様!</p><p>私、また間違っちゃって、<br>転んじゃって……</p>
| I-I'm so sorry, Master!
I made a mistake again, and fell...
|-
| MemorialLobby_2
| [[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_2_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>大丈夫……です。<br>ご主人様からの、お叱りなら……</p><p>どんなものでも……<br>受け止めますから……</p>
| It's okay. If you scold me...
I'll accept it... No matter what it is...
|-
| MemorialLobby_3
| [[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>……ど、どうでしょう?</p>
| ...W-What do you think?
|-
| MemorialLobby_4
| [[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_4_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>で、でもこれはそういう<br>シチュエーションですし!</p><p>写真を撮ってほしいと<br>お願いしたのは、私ですし……</p>
| But, that was the situation!
I was the one who asked to take the photo...
|-
| MemorialLobby_5
| [[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Midori_(Maid)_MemorialLobby_5_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>えっと、先生?</p><p>本日のメイドミドリは、<br>ご満足いただけたでしょうか?</p>
| Um, Sensei?
Were you satisfied with Maid Midori today?
|}
=Event lines=
Line 168 ⟶ 182:
| [[File:Midori_(Maid)_EventLogin_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ご主人様が来るのを、<br>お待ちしておりました。<br>本日もよろしく<br>お願いします。</p><p>今のちょっと<br>メイドっぽかった<br>ですよね!?</p>
| I've been waiting for you to come, Master. I look forward to working with you today.
I felt a bit like a maid just now, didn't I?
|-
| EventLogin_2
| [[File:Midori_(Maid)_EventLogin_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>すごい豪邸ですね……<br>やることもたくさん<br>ありそうです。</p><p>ひとつずつ着実に<br>やっていけば何とか<br>なるはずです。</p><p>先生も、一緒ですから。</p>
| It's an incredibly luxurious mansion... It seems like there's a lot to do.
If I just take it one thing at a time steadily, I should be able to manage it.
You're in the same boat, Sensei.
|-
| EventLogin_Season_1
| [[File:Midori_(Maid)_EventLogin_Season_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここで一体何が<br>起こっているの<br>でしょう……?</p><p>ダメダメ、私だけでも<br>ちゃんと気を引き<br>締めないと。</p><p>お姉ちゃんに<br>全部任せてたら……!</p>
| What on earth is going on here...?
No, no, I need to pull myself together.
If I leave it all to my sister...!
|-
| EventLogin_Season_2
| [[File:Midori_(Maid)_EventLogin_Season_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>文字通り……<br>想像もつかないことが<br>起こるのが人生、<br>なんですね。</p><p>でも、最後まで<br>修行します、ご主人様。</p><p>至らないところの<br>多い私ですが、<br>頼ってください!</p>
| Literally... Life is where the unimaginable happens.
But I will train until the end, Master.
I have many shortcomings, but please rely on me!
|-
| EventLogin_Season_End
| [[File:Midori_(Maid)_EventLogin_Season_End.ogg]]
| lang="ja" | <p>あれを全部<br>やり遂げたん<br>ですね……</p><p>今でも信じられ<br>ないです。途中、<br>どうなってしまうのかと<br>思っていましたが……</p><p>ありがとうございます。<br>全部、先生の<br>おかげです。</p>
| You accomplished all of that...
I still can't believe it. I was wondering what would happen along the way...
Thank you. It's all thanks to you, Sensei.
|-
| EventLobby_1
| [[File:Midori_(Maid)_EventLobby_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>呼びましたか、先生?</p><p>はい。<br>メイドらしい仕事って<br>何があるんだろう<br>と悩んでました。</p><p>え?その姿勢だけでも<br>十分……?</p>
| Did you call me, Sensei?
Yes. I was wondering what kind of work a maid might do.
Eh? Is that attitude enough...?
|-
| EventLobby_2
| [[File:Midori_(Maid)_EventLobby_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>大切なのは、<br>今できることから<br>こなすことです。</p><p>……ここだけの<br>話ですが、</p><p>そうしないとうちの<br>部は上手く<br>回らないので……</p>
| The important thing is to do what you can do now.
...Just between you and me, if we don't do that, our department won't run smoothly...
|-
| EventLobby_3
| [[File:Midori_(Maid)_EventLobby_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>色んな経験は<br>創作の原動力とは<br>いいますが……</p><p>これはちょっと……</p>
| They say that diverse experiences are the driving force behind creativity...
This is a bit...
|-
| EventLobby_4
| [[File:Midori_(Maid)_EventLobby_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>環境、衣服、要素……<br>すべての条件が<br>揃ったことに<br>なりますね
| Environment, clothing, elements... All the conditions seem to be met.
Well then, Master. I will accompany you again today.
|}
==Extra event lines==
Line 224 ⟶ 256:
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_GeasGet_1.ogg]]
| lang="ja" | ありがとうございます。最善を尽くします。
| Thank you. I will do my best.
|-
| MiniGame_Select_1
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_Select_1.ogg]]
| lang="ja" | 私たちのゲームです、先生。イラストは私が描いてみました。
| This is our game, Sensei. I drew the illustrations.
|-
| MiniGame_Select_2
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_Select_2.ogg]]
| lang="ja" | ゲームで遊びますか、ご主人様?ご期待にそえられていたら嬉しいです。
| Would you like to play a game, Master? I hope it meets your expectations.
|-
| MiniGame_Select_3
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_Select_3.ogg]]
| lang="ja" | 今まで私たちが作ったゲームの中では、一番障害が少なく作れました。…これも、今までの経験、でしょうか。
| Of all the games we've made so far, this one had the fewest problems. Perhaps this is also down to our past experiences.
|-
| MiniGame_Shout_1
Line 259 ⟶ 291:
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_Start_1.ogg]]
| lang="ja" | 始めます。…一つも逃しません。
| Let's get started, and don't miss a thing.
|-
| MiniGame_Start_2
| [[File:Midori_(Maid)_ST0005_MiniGame_Start_2.ogg]]
| lang="ja" | 掃除対象はどこにいますか!?
| Where is the cleaning target!?
|}
=Tactics and growth=
Line 280 ⟶ 312:
| [[File:Midori_(Maid)_Formation_In_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>はい、先生。…いえ。ご主人様、私の番ですね。</p>
| Yes, Sensei... I mean, Master. It's my turn.
|-
| Formation_In_2
| [[File:Midori_(Maid)_Formation_In_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>分かりました。私でいいのですね。</p>
| Understood. This is okay for me.
|-
| Formation_Select
| [[File:Midori_(Maid)_Formation_Select.ogg]]
| lang="ja" | <p>ふわぁっ!うう~…。危なかった…。</p>
| Woah! Whew, that was a close call...
|-
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>申し訳ございません、私の力不足で…。</p>
| I'm sorry, it's beyond my ability...
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>次こそは…。</p>
| Next time...
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_In_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>先生、…ご主人様が見てくださってるから。</p>
| Sensei... I mean, Master is watching over.
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_In_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>今だけは…、完璧なメイドになってみせます。</p>
| Just for now... I'll become the perfect maid.
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>勝ちました!よかったです。</p>
| We won! I'm so happy.
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Midori_(Maid)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>どうでしょう、私、うまくやれてましたか?</p>
| What do you think? Did I do well?
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ありがとうございます!元気が出ますね。</p>
| Thank you! This gives me energy.
|-
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>もう少し頑張ってみます。</p>
| I'll try a little harder.
|-
| Battle_Covered_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Covered_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>隠れます。</p>
| Covering.
|-
| Battle_Damage_1
Line 350 ⟶ 382:
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Damage_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>痛いです。</p>
| It hurts...
|-
| Battle_Defense_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Defense_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>その程度、効きません!</p>
| That won't work!
|-
| Battle_In_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_In_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>お掃除を始めます。</p>
| Let's start cleaning.
|-
| Battle_In_2
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_In_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>とりあえず始めましょう。やることがたくさんです。</p>
| Let's get started. There's a lot to do.
|-
| Battle_Move_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Move_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>こちらのお掃除は完了いたしました。</p>
| The cleaning here is now complete.
|-
| Battle_Move_2
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Move_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>それでは、次の位置に。</p>
| Now, onto the next position.
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>ありがとうございます、元気が出ました。</p>
| Thank you, I feel better now.
|-
| Battle_Retire
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Retire.ogg]]
| lang="ja" | <p>まだです、まだ諦めるわけには…。</p>
| Not yet, I can't give up just yet...
|-
| Battle_Shout_1
Line 405 ⟶ 437:
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>移動します。</p>
| Moving.
|-
| Battle_Victory_1
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Victory_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>今日のお仕事はこれで終了です。…いかがでしたか、ご主人様。</p>
| Today's work is finished. How was it, Master?
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Midori_(Maid)_Battle_Victory_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>やりました先生! …もう、お姉ちゃん。</p>
| We did it, Sensei! ...Oh, come on, sister...
|-
| CommonSkill
| [[File:Midori_(Maid)_CommonSkill.ogg]]
| lang="ja" | <p>お掃除は丁寧に、…うん、できました!</p>
| The cleaning was done carefully... Yep, it is done!
|-
| ExSkill_1
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>1、2、よし、クリア!</p>
| One, two... All right, clear!
|-
| ExSkill_2
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>ここと、こっち。…やった!</p>
| Here, and here... I did it!
|-
| ExSkill_3
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>落ち着いて、一つずつ…、よし!</p>
| Stay calm and take it one step at a time... Okay!
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>スコア更新!先生、見てくれました?</p>
| Score updated! Did you see that, Sensei?
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>記録更新!…先生、どうでしょう!</p>
| New record! What do you think, Sensei?
|-
| ExSkill_Level_3
| [[File:Midori_(Maid)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>ランキングサイトに上げてみようかな…。</p>
| Maybe I'll put it on a ranking site...
|-
| Growup_1
| [[File:Midori_(Maid)_Growup_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>どうでしょう、ご主人様。私少しは成長できたのでしょうか。生徒として…、そしてメイドとして。</p>
| What do you think, Master? Have I grown a little? As a student... and as a maid.
|-
| Growup_2
| [[File:Midori_(Maid)_Growup_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>努力の方向性はもちろん大事ですが…、ときには「努力をしている」という事実が、安心感を与えてくれるんです。</p>
| The direction of your efforts is of course important, but sometimes just the fact that you are making an effort can give you a sense of security.
|-
| Growup_3
| [[File:Midori_(Maid)_Growup_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>私は…、こうして元気をもらえる相手がいて、本当に良かったと思っています。</p>
| I'm really glad that I have someone who can give me energy like this.
|-
| Growup_4
| [[File:Midori_(Maid)_Growup_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>いつも見守ってくださりありがとうございます。これからもご主人様と一緒に、頑張っていきたいです。</p>
| Thank you for always watching over me. I hope to continue to work hard together with you.
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Midori_(Maid)_Relationship_Up_1.ogg]]
| lang="ja" | <p>先生、ご主人様…、呼び方どっちがいいですか?私としては…、ご主人様、かなぁ。</p>
| Sensei, Master... Which is better to call you? Personally, I guess I'd call you "Master".
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Midori_(Maid)_Relationship_Up_2.ogg]]
| lang="ja" | <p>私たちの距離、近づいたのでしょうか?…それなら、嬉しいです。ふふ。</p>
| Has the distance between us gotten closer? If so, I'm glad. Hehe.
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Midori_(Maid)_Relationship_Up_3.ogg]]
| lang="ja" | <p>素晴らしい主人に仕えられることこそ、メイドの喜びと言いますよね。先生は私にとってそんな存在です。</p>
| They say that the joy of being a maid is to serve a wonderful master. You are such a person to me.
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Midori_(Maid)_Relationship_Up_4.ogg]]
| lang="ja" | <p>ご―しゅじん様。…えへへ。呼んでみたかっただけです。</p>
| Maaaster! ...Hehe. I just wanted to call you.
|}
{{CharacterAudioSeo}}
[[Category:Characters audio]]
|
Latest revision as of 21:22, 2 June 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー、アーカイブ。 |
Blue Archive | |
Gachaget | 今日は……メイドになってみました。 |
Today... I tried being a maid. I'm looking forward to today... Master. | |
Cafe_monolog_1 | メイド…カフェ… |
Maid cafe... That's a bit to cliche. | |
Cafe_monolog_2 | モチーフになりそうな |
There are so many things that could become motifs... | |
Cafe_monolog_3 | ここのお掃除、 |
Cleaning this place seems like a lot of work... | |
Cafe_monolog_4 | ゲームをするメイドって |
Is a maid who plays games a new idea...? Actually, maybe not... | |
Cafe_monolog_5 | ここで |
Can I get a part-time job here...? | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生! |
Welcome back, Sensei! I've missed you! What can I help you with today? | |
LogIn_2 | おかえりなさいませ、 |
Welcome back, Master! I missed you! What can I do for you today? | |
Lobby_1 | メイド服を纏ったのですから、 そして……メイドに |
Now that I'm wearing a maid uniform, I aim to become the perfect maid.
And... what a maid needs is a "Master"! | |
Lobby_2 | その……似合ってますか? ……可愛い、でしょうか? そう言ってくださると…… |
Um... Does it suit me?
...Is it cute? I'm glad to hear you say that... Hehe. | |
Lobby_3 | 色んな理由でメイド服を 今では良かったと |
I ended up wearing a maid uniform for a number of reasons...
But now I think it was a good thing. And Sensei notices me, too. | |
Lobby_4_1 | シャーレのお片付けなら、 |
If it's tidying up Schale, I'll do my best.
I'll be ten times more careful than I am with my club room...! | |
Lobby_4_2 | え?部室の片付けにも |
Eh? You want me to put effort into cleaning up the club room as well...? | |
Lobby_5 | 当番の日は、ドキドキします。 |
On the day of my shift, I get really excited. I get excited and happy about an hour before my shift starts. | |
Season_Birthday_Player | 今日はご主人様の えへへ。ご主人様の誕生日を |
Today is Master's birthday, right?
Hehe. It's a maid's job to remember her master's birthday, after all! | |
Season_Birthday | 誕生日はふつう、 私……今日は…… |
Birthdays are usually spent with family, but...
I... want to spend today... just today... with you, Sensei... | |
Season_NewYear | あけまして よかったら |
Happy New Year, Sensei.
If you'd like, would you like to come and visit the shrine with me? | |
Season_Xmas_1 | クリスマス…… メイドは、よく記念日に |
Christmas... Is there anything special you'd like to eat?
It seems that the maids often make special dishes for special occasions. | |
Season_Xmas_2 | ……私、料理はそこまで |
...I'm not that good at cooking, but I'll do my best! | |
Season_Halloween | ハロウィンにメイドの仮装は |
Someone said that dressing up as a maid for Halloween was a bit plain...
But it's not really a costume! | |
ExWeapon_Get | ペンも、お掃除道具も、銃も…… |
Pens, cleaning tools, guns... They're similar in that they're tools. If we had better tools, we could do a lot more. Thank you, Master. I'll never forget that. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | も、申し訳ございません。 私、また間違っちゃって、 |
I-I'm so sorry, Master!
I made a mistake again, and fell... | |
MemorialLobby_2 | 大丈夫……です。 どんなものでも…… |
It's okay. If you scold me...
I'll accept it... No matter what it is... | |
MemorialLobby_3 | ……ど、どうでしょう? |
...W-What do you think? | |
MemorialLobby_4 | で、でもこれはそういう 写真を撮ってほしいと |
But, that was the situation!
I was the one who asked to take the photo... | |
MemorialLobby_5 | えっと、先生? 本日のメイドミドリは、 |
Um, Sensei?
Were you satisfied with Maid Midori today? |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | ご主人様が来るのを、 今のちょっと |
I've been waiting for you to come, Master. I look forward to working with you today.
I felt a bit like a maid just now, didn't I? | |
EventLogin_2 | すごい豪邸ですね…… ひとつずつ着実に 先生も、一緒ですから。 |
It's an incredibly luxurious mansion... It seems like there's a lot to do.
If I just take it one thing at a time steadily, I should be able to manage it. You're in the same boat, Sensei. | |
EventLogin_Season_1 | ここで一体何が ダメダメ、私だけでも お姉ちゃんに |
What on earth is going on here...?
No, no, I need to pull myself together. If I leave it all to my sister...! | |
EventLogin_Season_2 | 文字通り…… でも、最後まで 至らないところの |
Literally... Life is where the unimaginable happens.
But I will train until the end, Master. I have many shortcomings, but please rely on me! | |
EventLogin_Season_End | あれを全部 今でも信じられ ありがとうございます。 |
You accomplished all of that...
I still can't believe it. I was wondering what would happen along the way... Thank you. It's all thanks to you, Sensei. | |
EventLobby_1 | 呼びましたか、先生? はい。 え?その姿勢だけでも |
Did you call me, Sensei?
Yes. I was wondering what kind of work a maid might do. Eh? Is that attitude enough...? | |
EventLobby_2 | 大切なのは、 ……ここだけの そうしないとうちの |
The important thing is to do what you can do now.
...Just between you and me, if we don't do that, our department won't run smoothly... | |
EventLobby_3 | 色んな経験は これはちょっと…… |
They say that diverse experiences are the driving force behind creativity...
This is a bit... | |
EventLobby_4 | 環境、衣服、要素…… では、ご主人様。 |
Environment, clothing, elements... All the conditions seem to be met.
Well then, Master. I will accompany you again today. |
Extra event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MiniGame_GeasGet_1 | ありがとうございます。最善を尽くします。 | Thank you. I will do my best. | |
MiniGame_Select_1 | 私たちのゲームです、先生。イラストは私が描いてみました。 | This is our game, Sensei. I drew the illustrations. | |
MiniGame_Select_2 | ゲームで遊びますか、ご主人様?ご期待にそえられていたら嬉しいです。 | Would you like to play a game, Master? I hope it meets your expectations. | |
MiniGame_Select_3 | 今まで私たちが作ったゲームの中では、一番障害が少なく作れました。…これも、今までの経験、でしょうか。 | Of all the games we've made so far, this one had the fewest problems. Perhaps this is also down to our past experiences. | |
MiniGame_Shout_1 | |||
MiniGame_Shout_2 | |||
MiniGame_Shout_3 | |||
MiniGame_Start_1 | 始めます。…一つも逃しません。 | Let's get started, and don't miss a thing. | |
MiniGame_Start_2 | 掃除対象はどこにいますか!? | Where is the cleaning target!? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | はい、先生。…いえ。ご主人様、私の番ですね。 |
Yes, Sensei... I mean, Master. It's my turn. | |
Formation_In_2 | 分かりました。私でいいのですね。 |
Understood. This is okay for me. | |
Formation_Select | ふわぁっ!うう~…。危なかった…。 |
Woah! Whew, that was a close call... | |
Tactic_Defeat_1 | 申し訳ございません、私の力不足で…。 |
I'm sorry, it's beyond my ability... | |
Tactic_Defeat_2 | 次こそは…。 |
Next time... | |
Tactic_In_1 | 先生、…ご主人様が見てくださってるから。 |
Sensei... I mean, Master is watching over. | |
Tactic_In_2 | 今だけは…、完璧なメイドになってみせます。 |
Just for now... I'll become the perfect maid. | |
Tactic_Victory_1 | 勝ちました!よかったです。 |
We won! I'm so happy. | |
Tactic_Victory_2 | どうでしょう、私、うまくやれてましたか? |
What do you think? Did I do well? | |
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます!元気が出ますね。 |
Thank you! This gives me energy. | |
Battle_BuffSelf_1 | もう少し頑張ってみます。 |
I'll try a little harder. | |
Battle_Covered_1 | 隠れます。 |
Covering. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | 痛いです。 |
It hurts... | |
Battle_Defense_1 | その程度、効きません! |
That won't work! | |
Battle_In_1 | お掃除を始めます。 |
Let's start cleaning. | |
Battle_In_2 | とりあえず始めましょう。やることがたくさんです。 |
Let's get started. There's a lot to do. | |
Battle_Move_1 | こちらのお掃除は完了いたしました。 |
The cleaning here is now complete. | |
Battle_Move_2 | それでは、次の位置に。 |
Now, onto the next position. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます、元気が出ました。 |
Thank you, I feel better now. | |
Battle_Retire | まだです、まだ諦めるわけには…。 |
Not yet, I can't give up just yet... | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 移動します。 |
Moving. | |
Battle_Victory_1 | 今日のお仕事はこれで終了です。…いかがでしたか、ご主人様。 |
Today's work is finished. How was it, Master? | |
Battle_Victory_2 | やりました先生! …もう、お姉ちゃん。 |
We did it, Sensei! ...Oh, come on, sister... | |
CommonSkill | お掃除は丁寧に、…うん、できました! |
The cleaning was done carefully... Yep, it is done! | |
ExSkill_1 | 1、2、よし、クリア! |
One, two... All right, clear! | |
ExSkill_2 | ここと、こっち。…やった! |
Here, and here... I did it! | |
ExSkill_3 | 落ち着いて、一つずつ…、よし! |
Stay calm and take it one step at a time... Okay! | |
ExSkill_Level_1 | スコア更新!先生、見てくれました? |
Score updated! Did you see that, Sensei? | |
ExSkill_Level_2 | 記録更新!…先生、どうでしょう! |
New record! What do you think, Sensei? | |
ExSkill_Level_3 | ランキングサイトに上げてみようかな…。 |
Maybe I'll put it on a ranking site... | |
Growup_1 | どうでしょう、ご主人様。私少しは成長できたのでしょうか。生徒として…、そしてメイドとして。 |
What do you think, Master? Have I grown a little? As a student... and as a maid. | |
Growup_2 | 努力の方向性はもちろん大事ですが…、ときには「努力をしている」という事実が、安心感を与えてくれるんです。 |
The direction of your efforts is of course important, but sometimes just the fact that you are making an effort can give you a sense of security. | |
Growup_3 | 私は…、こうして元気をもらえる相手がいて、本当に良かったと思っています。 |
I'm really glad that I have someone who can give me energy like this. | |
Growup_4 | いつも見守ってくださりありがとうございます。これからもご主人様と一緒に、頑張っていきたいです。 |
Thank you for always watching over me. I hope to continue to work hard together with you. | |
Relationship_Up_1 | 先生、ご主人様…、呼び方どっちがいいですか?私としては…、ご主人様、かなぁ。 |
Sensei, Master... Which is better to call you? Personally, I guess I'd call you "Master". | |
Relationship_Up_2 | 私たちの距離、近づいたのでしょうか?…それなら、嬉しいです。ふふ。 |
Has the distance between us gotten closer? If so, I'm glad. Hehe. | |
Relationship_Up_3 | 素晴らしい主人に仕えられることこそ、メイドの喜びと言いますよね。先生は私にとってそんな存在です。 |
They say that the joy of being a maid is to serve a wonderful master. You are such a person to me. | |
Relationship_Up_4 | ご―しゅじん様。…えへへ。呼んでみたかっただけです。 |
Maaaster! ...Hehe. I just wanted to call you. |