Mimori (Swimsuit)/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー、アーカイブ~。 |
Blue Archive! | |
Gachaget | 夏……海……楽しみでいっぱいですね、先生。 |
The summer... The beach... It's all so blissful, Sensei. Of course, I haven't forgotten about my training. | |
Cafe_monolog_1 | 皆さんが寛げる場所を |
I want to create a place where everyone can lay down their burdens. | |
Cafe_monolog_2 | 涼しいところですね。 |
A refreshing place. A place to rest. | |
Cafe_monolog_3 | 皆さん楽しんでる |
It seems that everyone is enjoying themselves. I'm glad. | |
Cafe_monolog_4 | ツバキちゃんと |
I wonder what Tsubaki and Kaede are doing... | |
Cafe_monolog_5 | 知らずに |
I feel so sluggish and lazy... Is this the frightful power of summer...? | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 |
Hello, Sensei. I'm ready for whatever you have in store for me today. | |
LogIn_2 | あ、先生! |
Oh, Sensei! It's fine. I'm used to waiting. | |
Lobby_1 | 夏、海……本当に魔法の 私も、修行をついうっかり |
"Summer." "Beach." They're such magical words. So magical they almost made me forget to train... | |
Lobby_2 | 読心術で…… 先生は……私と一緒に時間を どうでしょう?当たりましたか? |
Shall I attempt to read your mind, Sensei? You...just want to spend some time with me, right? Well? Am I right? | |
Lobby_3_1 | 今日は先生の仕事を |
I came here today to help you work, Sensei... | |
Lobby_3_2 | いけませんね、私。 |
But, I keep thinking of...other things... I need more training... | |
Lobby_4 | レモネードはいかがですか? たくさん作ってきたので、 |
Would you like some lemonade? And perhaps a sandwich for a light snack... I made plenty, so please, enjoy. | |
Lobby_5 | 暑かったら……私のパラソルに その……膝枕、とか、 |
If you're hot...come sit under my parasol. And...I've brought a knee pillow. How does that sound? | |
Season_Birthday_Player | 先生のお誕生日…… ふふ、お誕生日おめでとう |
Sensei's birthday... What a fabulous day. Heehee, happy birthday, Sensei! | |
Season_Birthday | 私の誕生日を…… うれしいです、本当に…… ふふっ。プレゼント、 |
You're wishing me...a happy birthday? I'm so happy, really... So much so that I can't express it with words. Heehee. I guess I already got my gift. | |
Season_NewYear | あけましておめでとう もう新年なのですね。 私のお願い、ですか? |
Happy New Year, Sensei. It's the New Year already. Shall we make a wish together? My wish? Heehee. It's a secret. | |
Season_Xmas | クリスマスですね。先生。 それで……その…… |
It's Christmas, Sensei. The day when good children get gifts... So...what do you think, Sensei? Was I a good child? | |
Season_Halloween | わあ、ハロウィーンですね。 え? 両方準備する必要は |
Wow, it's Halloween. I've prepared all of my tricks and treats... Oh? I don't have to prepare both? Come to think of it... | |
ExWeapon_Get | こんな素敵なプレゼントを |
What a wonderful gift... I wish I could express in words how much appreciation I feel inside, but...it's hard to organize my thoughts... Th-Thank you, Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | このまま…… |
If only our time here could last forever. | |
MemorialLobby_2 | このまま、 |
If only we could preserve it, like with a photo or a drawing. If only that were possible... | |
MemorialLobby_3 | 先生も同じ気持ち、 それは……なんだか、 |
So you feel the same way, Sensei? That's... Somehow, that’s... I'm a bit embarrassed. | |
MemorialLobby_4 | 私は今日…… |
Today... I nearly forgot to be a proper lady, because I... I was so happy. | |
MemorialLobby_5 | その……先生。 いつかまた…… |
Um, Sensei. Maybe one day... Could we spend time together again? Just the two of us? |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | あ、おかえりなさい、 海の家ですよ。頑張って |
Ah, please come in, Sensei. This is the Beach Shack. I've got many things to offer you. | |
EventLogin_2 | お待ちしておりました。 ふふ。お祭り運営委員会の |
I've been waiting for you, Sensei. Helping the Festival Operations Department is very fulfilling. | |
EventLogin_Season_1 | リゾート狩り… いいえ、こういう時こそ |
A resort hunt... It's more complicated than I expected... It's at times like this that I need to pull myself together. | |
EventLogin_Season_2_1 | 最初から、不安じゃ |
I'd be lying if I said I wasn't nervous at first, but... | |
EventLogin_Season_2_2 | これもすべて、 |
I owe this all to you, Sensei. | |
EventLogin_Season_End | 夏の海の思い出… 今年は特に、 |
Memories of the beach in the summer... What a beautiful thing. It seems especially beautiful today. | |
EventLobby_1 | 先生? いつでもお声がけ |
Sensei, did you call me? Let me know if you ever need anything. | |
EventLobby_2 | 結構暑いですね… …いざとなったら |
It's pretty hot. Be careful not to get heatstroke, Sensei. If there's anything wrong, I'll take care of you. | |
EventLobby_3 | シズコちゃん… |
Will Shizuko be okay? I'm a little worried. | |
EventLobby_4_1 | 事件を解決するのは… 皆さんと協力すれば、 |
It may seem like it'll be difficult to solve the case, but... ...it'll be okay if everyone works together. | |
EventLobby_4_2 | 今こそ修行の成果を |
This may be the best time to show off the results of my training. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | はい、先生。 |
All ready, Sensei! Thank you for waiting. | |
Formation_In_2 | なんだか、楽しみですね…… |
I wonder... what kind of summer awaits us? | |
CommonSkill | たくさん食べていってくださいね。 |
Make sure to eat your fill! | |
ExSkill_1 | よいしょ、よいしょ…… |
...And there! Sensei! Over here! | |
ExSkill_2 | さて、準備は万全…… |
Alright, preparations are done. Everything's ready for you, Sensei! | |
ExSkill_3 | 素敵な海ですね…… |
What a wonderful ocean view... Thank you for your patience! | |
ExSkill_Level_1 | 休憩は大事ですから。 |
Proper rest is important, too! | |
ExSkill_Level_2 | 紫外線には気をつけてくださいね? |
Be wary of ultraviolet rays. | |
ExSkill_Level_3 | 皆さん、よろしければどうぞ。 |
Everyone, feel free to use as necessary. | |
Growup_1 | 夏の修行、ですね……ふふっ。嬉しいです。 |
Summer training? Hehe, that sounds delightful. | |
Growup_2 | これは……修行の成果でしょうか。 |
Is this the result of my training? Or perhaps, is it because of Sensei... | |
Growup_3 | 先生が見てくださったおかげで…… |
Under your watchful guidance, I was able to grow so much... Thank you. | |
Growup_4 | 何だか……とても楽しみです。 |
I've... had a lot of fun! My chest is beating, but... I'm happy! | |
Relationship_Up_1 | 先生と一緒なら…… |
When I'm with you, Sensei, I always feel that wonderful things are just around the corner. | |
Relationship_Up_2 | できるなら、先生の半歩後ろを…… |
If it's alright with you, could I... walk a half step behind... | |
Relationship_Up_3 | ……幸せです。 |
Whenever I'm with you, Sensei... I am truly happy. | |
Relationship_Up_4 | あの、先生…… |
Um, Sensei... ah, no, never mind... If you could just wait a little longer. Just... a little bit longer... |