Misaka Mikoto/audio: Difference between revisions
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Adding category Character audio missing translation) |
|||
Line 471:
|}
{{CharacterAudioSeo}}
[[Category:Characters audio]]
[[Category:Character audio missing translation]]
|
Revision as of 01:40, 30 April 2024
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive | |
Gachaget | 常盤台中学2年、御坂美琴。 |
Tokiwadai Middle School Year 2, Misaka Mikoto. If you need my help, just say so. | |
Cafe_monolog_1 | ここが |
So this is Schale's cafe... | |
Cafe_monolog_2 | な、なんなの。 |
W-what the hell is that....!? | |
Cafe_monolog_3 | ヘンな物が |
There's plenty of weird stuff around here. | |
Cafe_monolog_4 | こ、これは結構 |
T-this might actually be pretty cute... | |
Cafe_monolog_5 | ん?誰かに |
Huh? Did someone just call me? | |
LogIn_1 | あ、先生。こっち、こっち。 |
Ah, sensei. Come over here. You're late. I was waiting for you. | |
LogIn_2 | お疲れ様、先生。 |
I see you've been working hard, sensei. Me? I was just waiting here. | |
Lobby_1 | なんとなーく、 |
||
Lobby_2 | 停電の時に助けてほしい? ……まぁ、 |
||
Lobby_3 | たまーに、 |
||
Lobby_4 | 先生、 |
||
Lobby_5 | ここってしゃべる あ、いや! |
||
Season_Birthday_Player | お!先生、 |
||
Season_Birthday | え?あ、ありがとう。 あはは…… |
||
Season_NewYear | あけましておめでと、 そういえば、 |
||
Season_Xmas | クリスマスか…… |
||
Season_Halloween | なんか外が騒がしいわね。 |
||
ExWeapon_Get | 正直言って、ちょっと珍しいというか……。 |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うーーーん。 ずっと眺めてたら、 |
||
MemorialLobby_2 | 結局、これはブタなの……? ……えっ、鳥!? |
||
MemorialLobby_3 | そ、それはそうだけど…… あはは……ま、 |
||
MemorialLobby_4 | というか、よく考えたら…… これ、先生からの |
||
MemorialLobby_5 | ……大切にするわ。 ありがとう、先生。 |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | そろそろ |
||
EventLogin_2 | 私は準備オッケー。 |
||
EventLogin_Season_1 | かなり進んだわね。 |
||
EventLogin_Season_2 | もうほとんど |
||
EventLogin_Season_End | 一応、もっかい |
||
EventLobby_1 | ……ん、 |
||
EventLobby_2 | なんだ、 |
||
EventLobby_3 | 他にやんなきゃ |
||
EventLobby_4 | はあ…… |
||
BoxShop_Login_1 | また会ったわね、先生。 |
||
BoxShop_Login_2 | いい感じじゃない? |
||
BoxShop_End | ほら、まだ残ってるなら もったいないわよ。 |
||
BoxShop_1 | 私じゃなくて |
||
BoxShop_2 | あははは! |
||
Boxshop_SPBuy_1 | あら、当たりじゃない! |
||
Boxshop_SPBuy_2 | これ、 |
||
Boxshop_SPBuy_3 | そこそこ |
||
BoxShop_300 | これで大体終了かな。 |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | …うん?なに?…参加すればいいの? | ||
Formation_In_2 | 手伝ってほしいの?それくらいなら、まあ。 | ||
Formation_Select | なにか用? | ||
Tactic_Defeat_1 | く…、お、おっかしいな…。 | ||
Tactic_Defeat_2 | 思ったより…、難しかったわね。 | ||
Tactic_In_1 | よし、いくわよ。 | ||
Tactic_In_2 | ここに行くの?オッケー。 | ||
Tactic_Victory_1 | じゃ、出発するわよ。 | ||
Tactic_Victory_2 | なーんか多かったわね。 | ||
Battle_Buffed_1 | お。サンキュー! | ||
Battle_BuffSelf_1 | ちょっと本気出そうかな。 | ||
Battle_Covered_1 | ここよさそうね。 | ||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | ムダよ。 | ||
Battle_In_1 | 早く終わらせるわよ。 | ||
Battle_In_2 | これ全部やるの?…とりあえずわかったわ。 | ||
Battle_Move_1 | ここは終わり。次! | ||
Battle_Move_2 | まだまだ。 | ||
Battle_Recovery_1 | お、ありがとう。 | ||
Battle_Retire | …そんな。 | ||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | …まあいいんじゃない? | ||
Battle_Victory_2 | どう?悪くなかったでしょう。 | ||
CommonSkill | これは痛いわよ。 | ||
ExSkill_1 | 後で後悔するんじゃないわよ。 | ||
ExSkill_2 | そっちがやる気なら…。 | ||
ExSkill_3 | そんなに見たいなら…。 | ||
ExSkill_Level_1 | よく見てなさい。 | ||
ExSkill_Level_2 | くらえ! | ||
ExSkill_Level_3 | これはどう? | ||
Growup_1 | あ、なにこれ?…いいんじゃない。 | ||
Growup_2 | 頭がすっきりする感じね。ありがとう。 | ||
Growup_3 | こんなにいいの?…わ、私はいいんだけど。 | ||
Growup_4 | 手助けしてくれた分、ちゃんと返していくから。 | ||
Relationship_Up_1 | …なんか、ずっと貰ってばっかだけど、いいの? | ||
Relationship_Up_2 | ちょっと照れくさいかも。まあ、ありがたくもらうけど。 | ||
Relationship_Up_3 | たまにはこういうのも、悪くないわよね。うん。 | ||
Relationship_Up_4 | 私も何かしたいんだけど、その…、手伝えることあるかしら? |