Momoi (Maid)/audio
![](http://static.miraheze.org/bluearchivewiki/thumb/2/2c/Arona_normal.png/203px-Arona_normal.png)
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー!アーカイブ! |
Blue Archive | |
Gachaget | メイドって先生はどう思う? |
What do you think about maids, Sensei? Wouldn't that be a great idea for a story? | |
Cafe_monolog_1 | カフェ……メイド…… |
Cafe... Maids... They seem related, but at the same time, they don't... | |
Cafe_monolog_2 | もし私がここで働いてたら |
If I worked here, I'd have to clean all the floors here... Ugh. | |
Cafe_monolog_3 | ケーキ……紅茶…… |
Cake... Tea... Looks delicious... Huh? Am I the one who should prepare that? | |
Cafe_monolog_4 | どこかでこっそり |
I wanna sneak away and sleep somewhere... | |
Cafe_monolog_5 | カフェから始まる |
How about a story about a maid's journey that starts at a cafe? | |
LogIn_1 | 来たか、我が主よ! どう?先生? |
You have come, my lord!
What do you think, Sensei? A maid-like greeting, right? | |
LogIn_2 | ヤッホー、先生! |
Hi-de-ho, Sensei! Maid Momoi has been a good girl while she was waiting! | |
Lobby_1_1 | どうすればぁ~ |
What should I do to escape from my maid job...? | |
Lobby_1_2 | うげっ、先生!? |
Eek! Sensei!? When did you get here!? | |
Lobby_2_1 | 普段からみんな、 |
If everyone did their own housework all the time, we'd have less work to do! | |
Lobby_2_2 | え?たしかに |
Eh? That's true, but does it apply to me too? No way... | |
Lobby_3_1 | 先生~暇ぁ。 |
Sensei, I'm bored. Let's play a game together! | |
Lobby_3_2 | ん?今の私は |
Hmm? Aren't I a maid now? | |
Lobby_3_3 | じゃあ、メイドが登場する |
Well then, let's play a game that features maids! | |
Lobby_4_1 | ゲームのシナリオを |
Writing a game scenario isn't easy... To be specific...! | |
Lobby_4_2 | ……とにかく、難しいことなの! |
...Anyway, it's pretty difficult! | |
Lobby_5 | 何をどうすればいいか そのときは、頼もしい 例えば、この私にとか! |
If you're worried about what to do...
Then why not leave it all to your trusty maid and take a rest! For example, you could ask me! | |
Season_Birthday_Player_1 | 我が主の誕生日を祝して! |
Happy Birthday, my lord! | |
Season_Birthday_Player_2 | え?もっとメイドらしい |
What? You want some more maid-like phrases? I just said them. | |
Season_Birthday_Player_3 | でも、そうだね。 私と一緒に! |
But yeah, true. Happy Birthday, Sensei!
Your present is... the right to play games all night with me! | |
Season_Birthday_1 | よく分かんないけど、 だから先生……? |
I don't really get it, but apparently it's the master's job to keep track of the maids' movements...
So, Sensei...? Is there anything you'd like to give me? | |
Season_Birthday_2 | わぁ!ありがとう、先生! え?ほんと? |
Wow! Thank you, Sensei!
What? Really? You prepared one for Midori too? | |
Season_NewYear | 新年か……早いなぁ…… 今年はどんなゲームが |
It's the new year... how time flies... Happy New Year, Sensei.
I wonder what games will be released this year? I'm looking forward to it! | |
Season_Xmas | クリスマスには、 これはショッピングの |
There are lots of games on special sale for Christmas...
This is our chance to do some shopping, Sensei! | |
Season_Halloween_1 | ハロウィン…… はい、これ! |
Halloween... Another season closely related to the Game Development Club...
Here you go! Maid Momoi has prepared some candy for you! | |
Season_Halloween_2 | え?その反対だって? |
Huh? It's the opposite? Is that right...? | |
ExWeapon_Get | 聞いて、先生! |
Listen up, Sensei! For a maid, equipment is more important than anything else! Infiltration, explosions, securing secrets. And world peace... To do that kind of work, you need good equipment! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うへへ…… 日差しが温かくて…… |
Hehehe... The sweets are delicious...
The sunshine is warm... and the sofa is soft and fluffy... | |
MemorialLobby_2 | うぅん……おそうじ……? するから……これだけ食べて…… |
Hmmm... cleaning...?
I'll do it... after I just eat... and rest for a bit... | |
MemorialLobby_3 | あれ?先生? そっか。 |
Huh? Sensei?
I see. This is still a dream. | |
MemorialLobby_4 | 夢の中でも 今日はなんだか、 |
To meet Sensei even in a dream... That seems nice...
Maybe something fun will happen today... hehe... | |
MemorialLobby_5 | むにゃむにゃ…… |
Zzz... Ah, bonus lives... |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 来た!見た! とにかく! |
I came, I saw, and I won! ...Right?
Anyway, Saiba Momoi the maid is here to battle! | |
EventLogin_2 | あ、先生! あれぇ……? |
Ah, Sensei! I've been ready for that a long time...!
Huh...? W-Wait a moment, Sensei! | |
EventLogin_Season_1 | うえぇん、 こんな事になるなんて、 |
Ugh, there's too much work!
I didn't know it would end up like this... | |
EventLogin_Season_2 | 理解できない、 怪盗?オークション? |
I don't understand, I don't understand...
A phantom thief? An auction? A work of art? What is that! Is this some kind of game setting?! | |
EventLogin_Season_End_1 | 多くの事があったが、 堂々と故郷へと |
Although many things happened, the heroes defeated the evil and returned home in high spirits...! | |
EventLogin_Season_End_2 | ま、そんなエンディング |
Well, that was the ending. Hmm? Sensei? Great work today! | |
EventLobby_1 | ん?メイドらしい まあ一応、メイド服に |
Hmm? Do you want to see a maid at work...?
Well, I am wearing a maid outfit after all! Yup! | |
EventLobby_2 | メイドの科目には これって、 |
Why are there no maid classes where students can skip and take a nap? Don't you think that's a problem? | |
EventLobby_3 | そうだ!ねえ、先生。 すっごい秘密が |
Oh, that's right! Hey, Sensei. Did you know? This mansion...
is hiding a huge secret! My intuition is telling me so! | |
EventLobby_4 | く、くすぐったいよ! イヤなわけじゃ |
Haha! Th-That really tickles, Sensei! I'm not good at being ticklish, but it's not that I don't like it! |
Extra event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MiniGame_GeasGet_1 | パワーアーップ!クリアに向けて! | Power up! Towards clearing! | |
MiniGame_Select_1 | おお。そなたもゲームをプレイしに来たのか。新しいゲーマーは常に歓迎しておる。 | Oh, you came to play games too. New gamers are always welcome. | |
MiniGame_Select_2 | 来たか、我が主よ。メイドのゲームとはなんなのか、楽しみだろう? | Come, my lord. I'm sure you're looking forward to what the maid's game is. | |
MiniGame_Select_3 | いやあ、頑張って作ったからね!今回は大丈夫なはず。 | Well, I worked really hard on it! It should be fine this time. | |
MiniGame_Shout_1 | いくよ! | Let's go! | |
MiniGame_Shout_2 | くらえ! | Take this! | |
MiniGame_Shout_3 | 発射! | Fire! | |
MiniGame_Start_1 | さあ、お掃除を始めようか。全部綺麗に片づけてやるんだから。 | Now, let's start cleaning. We're going to tidy everything up nicely. | |
MiniGame_Start_2 | 目標は…、ハイスコア!…え?そんなシステムないって? | The goal is... a high score! ...What? There's no such system? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | メイドの気分になってみようかな~! |
I wonder if I should try to feel like a maid! | |
Formation_In_2 | メイドみたいに、ぜーんぶ解決するよ! |
Just like a maid, I'll solve all your problems! | |
Formation_Select | イエ~!見てる~先生?私が全部片づけてあげるね! |
Yay! Are you watching, Sensei? I'll clean it all up for you! | |
Tactic_Defeat_1 | 逃げないで…、箒を持って…、って。箒は関係ないかあ。 |
Don't run away... Grab a broom... or, I guess the broom is irrelevant. | |
Tactic_Defeat_2 | メイドは…、こんな目に合わないはずなのに…。 |
A maid... shouldn't have to go through this... | |
Tactic_In_1 | 早く終わらせて、ゲームしに行こう? |
Let's finish this quickly and go play games, okay? | |
Tactic_In_2 | 問題ないよ~!私がいるんだもん。 |
No problemo! I'm right here. | |
Tactic_Victory_1 | お掃除完了~!まっ、こんなもんだね。 |
Cleaning complete! Well, guess that's about it. | |
Tactic_Victory_2 | やればできる子!…なんだからさ! |
She can do it if she tries! ...That's why! | |
Battle_Buffed_1 | うん!ありがとう。 |
Mm! Thanks. | |
Battle_BuffSelf_1 | これがバフってやつだよ~! |
This is what we call a buff! | |
Battle_Covered_1 | 隠れるよ~! |
Taking cover! | |
Battle_Damage_1 | Ow! | ||
Battle_Damage_2 | Aieee... | ||
Battle_Damage_3 | その顔、覚えたからね! |
I'll remember your face! | |
Battle_Defense_1 | 当たらないもん! |
You won't hit me! | |
Battle_In_1 | ゲームは実践のように!実践はゲームのように! |
Games are like practice! Practice is like a game! | |
Battle_In_2 | メイドの気分になるには、こういう仕事も必要だよね! |
To feel like a maid, you need a job like this! | |
Battle_Move_1 | とりあえず、お仕事終わり~。 |
Anyway, work is done. | |
Battle_Move_2 | 掃除完了~。疲れた~。 |
Cleaning complete! I'm tired... | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう。 |
Thank you! | |
Battle_Retire | うげ。めまいが…。 |
Ugh. I feel dizzy... | |
Battle_Shout_1 | いっくよー! |
Here we go! | |
Battle_Shout_2 | これはどうだ! |
How about this! | |
Battle_Shout_3 | Ya! | ||
Battle_TacticalAction_1 | 次はどこー!? |
Where to next!? | |
Battle_Victory_1 | ふっふふーん、見た先生?今日のメイドモモイ、最高だったでしょ? |
Hehehe, did you see that, Sensei? Maid Momoi today was the best, right? | |
Battle_Victory_2 | ふっふふーこれが、…ってうわあ! |
Hehehe! This is... Wah! | |
CommonSkill | 掃除は嫌だ~。…うえ!? |
I hate cleaning... Ehh!? | |
ExSkill_1 | う~また外れた~。…ってあれ? |
Ugh, I missed again... What the? | |
ExSkill_2 | 私、もう怒ったんだから~!…え?ラッキー! |
I'm already ticked off! ...Huh? Lucky! | |
ExSkill_3 | も~!当たれってばー!…って、なにこれ。 |
C'mon, hit something! ...What's this? | |
ExSkill_Level_1 | 見つけた!レアアイテム! |
I found it! The rare item! | |
ExSkill_Level_2 | おお、この力は一体…。 |
Oh, what kind of power is this...? | |
ExSkill_Level_3 | 今の私は何も怖くない! |
Now I'm not scared of anything! | |
Growup_1 | レベルアップー!メイドレベルもアップー。え?メイドレベルはまだ…、だって?先生、それどういう意味? |
Level up! Maid level also increased. Eh? My Maid level is not enough...? Sensei, what does that mean? | |
Growup_2 | 先生、へへ。私強くなったよ!え?じゃあ一緒に掃除しようって?それは…、ちょっと…。 |
Hehe, Sensei! I've gotten stronger! Eh? You want us to clean up together? That's... a bit... | |
Growup_3 | メイドモモイの成長、とくとご覧あれ。どう?先生! |
Take a look at how Maid Momoi has grown. What do you think, Sensei? | |
Growup_4 | あーあ、仕方ないね、この最強メイドモモイ様が何でも解決してあげる! |
Oh well, there's no other way, this strongest Maid Momoi-sama will solve anything! | |
Relationship_Up_1 | せ、先生といるとやっぱり楽しいかも。これは本心だからね。 |
I-I guess it's fun being with you after all, Sensei. I mean it honestly. | |
Relationship_Up_2 | 聞いて、先生!メイドには報酬が大事なんだって!だからご褒美として…、私と遊ぼ? |
Listen, Sensei! Rewards are important to a maid! So as a reward... Shall we play together? | |
Relationship_Up_3 | メイドも人間だよ!休まないと壊れちゃう…。だから、今から先生は私と一緒に、休憩するの!えへへ。 |
Maids are human too! If they don't rest, they'll break down... So, from now on, you're going to take a break with me! Ehehe. | |
Relationship_Up_4 | ゲームでメイドが出てくると、高確率で攻略対象になるじゃん?だから先生。私のことも…、攻略してみない? |
When maids appear in video games, there's a high chance they'll become a character whose affection can be won[note 1], right? So, Sensei, why don't you try... and win my affection too? |
Notes[edit]
- ↑ In visual novels, 攻略 usually involves making the right choices when interacting with a character to raise his/her affection until the route for a romantic relationship is unlocked. Momoi is suggesting here that maids have a high chance of being such a character, in contrast to NPCs who do not have a romantic route.