Nagisa/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー、アーカイブ。 |
Blue, Archive. | |
Gachaget | ごきげんよう。 |
How are you? I'm Kirifuji Nagisa, host of the Tea Party at Trinity General School. I'll do my best to assist you. | |
Cafe_monolog_1 | ふふっ。 |
Heehee. How are you? | |
Cafe_monolog_2 | コーヒーの香りも… |
It's nice to have coffee like this sometimes. | |
Cafe_monolog_3 | (ここは大勢の生徒が |
(This place is full of students. I shouldn't let my guard down...) | |
Cafe_monolog_4 | あら、なんて可愛らしい |
Oh, those treats look so pretty. | |
Cafe_monolog_5 | (ここの椅子は |
(The chairs here look quite comfortable.) | |
LogIn_1 | ごきげんよう、先生。 少し遅くなるようでしたので、 |
How have you been, Sensei? I was preparing tea while waiting for you. | |
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 よろしければ、 |
Welcome, Sensei. If you'd like, how about a cup of black tea before work? | |
Lobby_1 | ふふ。 日課が終わりましたら、 |
Heehee. The weather is nice today as well. How about we take a stroll after work? | |
Lobby_2_1 | あら?茶器を温める |
Huh? Where did the cup warmer go...? | |
Lobby_2_2 | あ……。 |
Oh...! | |
Lobby_2_3 | 業務に集中していると、 失礼いたしました。 |
I'm so focused on the task that I keep forgetting this is the Schale office... Excuse me. | |
Lobby_3_1 | シャーレの執務室は |
There aren't eyes everywhere in the Schale office like there are in the Tea Party office. I feel more comfortable here. | |
Lobby_3_2 | トリニティ生の模範となる |
So as to be a role model to Trinity students, I have to be aware of my surroundings. | |
Lobby_4 | (なんだか…… |
(For some reason...I feel calm...and my eyelids keep closing...) | |
Lobby_5_1 | ティーパーティーの業務は |
Tea Party tasks are usually desk jobs, so a quality chair is very important. | |
Lobby_5_2 | よろしければ先生も、 |
Why don't you get a new chair for your Schale office? | |
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日 |
Happy birthday, Sensei. | |
Season_Birthday_Player_2 | 特別な茶葉を 業務を終えられましたら、 |
I've prepared special tea leaves. Please come to the Trinity terrace when you're done. | |
Season_Birthday_1 | お誕生日プレゼント ええと、 |
A birthday...gift? Hmm, I don't really want anything specific, but... | |
Season_Birthday_2 | 先生と一日を共に |
If I could spend a day with you, that would be the best gift I could think of. | |
Season_NewYear | あけまして 今年も変わらぬご指導を、 |
I wish you all the best for the New Year. I'll be counting on you for your guidance again this year. | |
Season_Xmas_1 | ……今年もあと少しで 先生、クリスマスケーキは |
...This year is almost over. Did you eat any Christmas cake, Sensei? | |
Season_Xmas_2 | もし、まだでしたら「クリスマス |
If you haven't yet, I prepared some Christmas pudding. Why don't you join me? | |
Season_Halloween_1 | これはミカさんから頂いた 味が少し、 |
This is the limited edition Halloween pumpkin tea I got from Mika, but... it tastes a bit strange... | |
Season_Halloween_2 | ……え? |
...Huh? It's not pumpkin tea, but pumpkin soup paste...? | |
Season_Halloween_3 | ミ—カ—さーんー! |
Mi—ka! | |
ExWeapon_Get | この拳銃は小さいですから、お茶を淹れる |
I've been carrying this pistol because it's small and doesn't interfere when I'm making tea, but I'm not sure how good it is for self-protection. If something happens...I'll be counting on you, Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふふっ……ほのかに香る (……これは、やはり昆布…… |
Heehee...the subtle scent of bergamot is so refreshing. (This is definitely kelp... The smell is unmistakable...) | |
MemorialLobby_2 | このすっきりとした後味が、 (昆布の出汁が強すぎて、 |
And its unique, crisp aftertaste goes well with snacks... (The kelp is too strong...and tastes are colliding in my mouth...) | |
MemorialLobby_3 | ……?先生にとっても そ、そうでしょうね…… |
Sensei, is it your first time tasting something like this? I-I see... This kind of tea isn't easy to come by. Hee...heehee... | |
MemorialLobby_4 | (……バレてませんよね? |
(You haven't discovered my little deception, have you? The smell may be...significantly off, but at least the color is right...) | |
MemorialLobby_5 | (こうなると分かっていたら、 |
(If I knew this would happen, I would've just ordered my normal black tea.) |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 今日は少し遠くまで足を伸ばしてみましょうか。 |
Let's stretch our legs a little farther today. | |
Formation_In_2 | 食後の運動にちょうど良いですね。 |
Good for exercise after eating. | |
CommonSkill | お口に合うと良いのですが。 |
I hope it suits your palate. | |
ExSkill_1 | 素敵なティータイムに音楽は欠かせませんね。 |
Music is indispensable for a wonderful tea time. | |
ExSkill_2 | 礼砲は略式で。ですが、敬意をお忘れなく。 |
Etiquette is informal. But don't forget to be respectful. | |
ExSkill_3 | たまにはフレーバーを変えるのも悪くないですね。 |
Once in a while It's not bad to change the flavor. | |
ExSkill_Level_1 | 砲手、支援を。 |
Artillery, provide support. | |
ExSkill_Level_2 | お客様のお見送りも、丁寧に。 |
We are also polite to send customers off. | |
ExSkill_Level_3 | トリニティの砲撃術は優秀ですから。 |
Trinity's artillery is excellent. | |
Growup_1 | 先生のお言葉、心に刻んでまいります。 |
I will take your words to heart. | |
Growup_2 | ふふ。この力があれば、ティーパーティーのホストとして不足はないでしょう。 |
With this power, you won't be lacking as a tea party host. | |
Growup_3 | なるほど、そういう方法が……。 |
I see...that's the way to do it. | |
Growup_4 | 先生にはいただいてばかりですね……ありがとうございます。 |
I just received it from Sensei. thank you. | |
Relationship_Up_1 | 先生とのティータイムは…… |
Tea time with the teacher is somewhat longer than usual to enjoy tea. | |
Relationship_Up_2 | 美味しい紅茶が恋しくなりましたら、いつでもティーパーティーにお越しください。お待ちしております。 |
If you miss delicious tea, please come to the tea party anytime. We are waiting for you. | |
Relationship_Up_3 | ふふ、いつもお気遣いいただき、ありがとうございます。 |
Thank you for always taking care of me. | |
Relationship_Up_4 | 先生のお心遣いに感謝を。トリニティの生徒一同を代表し、お礼申し上げます。 |
On behalf of all the students at Trinity, thank you for your kindness. |