Nodoka/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
||
Line 12:
| Title
| [[File:Nodoka_Title.ogg]]<br>
| <p>アーカイブ</p>
| <p>archive</p>
|-
| Gachaget
|
Revision as of 16:19, 18 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | アーカイブ |
archive | |
Gachaget | ずっと望遠鏡越しで見ていた、 |
Are you the one that I've been watching through my telescope? Ooh, I'm so excited! | |
Cafe_monolog_1 | ふふ、 |
Heehee. I found some cool furniture! | |
Cafe_monolog_2 | あの向こうには |
I wonder what's beyond... | |
Cafe_monolog_3 | 早く特別クラスから |
If I don't escape from the Spec Ops... | |
Cafe_Act_1 | ここは綺麗な |
The view here is spectacular! | |
Cafe_Act_2 | 先生は…… |
I wonder where Sensei is...? | |
LogIn_1 | すぐにお戻りになると ずっと…… |
I knew you'd be back soon! I was... I was watching you! | |
LogIn_2 | あれ? うわっ、び、びっくりしました! |
Huh? But Sensei was here just now... Ah! You scared me! When did you get here? I wasn't watching you! | |
Lobby_1 | はあ、はあ…… |
I'm happiest when I'm watching you. | |
Lobby_2 | ふふ…… |
I never get sick of your face no matter how many times I look at it! | |
Lobby_3 | うっ…… |
Ugh... You're not supposed to be like that with other people. | |
Lobby_4 | この広い宇宙を 人の人生って、 |
When you're looking out at this big wide world... ...you realize that we're all so insignificant. | |
Lobby_5 | ふふ、いつか先生と一緒に、 |
I hope you and I can go stargazing one of these days. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう 今日一日、悪いことが |
Happy birthday, Sensei! I'll be watching to make sure nothing bad happens to you today! | |
Season_Birthday | 先生、知ってますか? 仲のいい双子の星が、 今日なんです! |
Did you know, Sensei? If you look up at the stars on my birthday... ...you can see a pair of stars flying across the southern skies. That day is... ...today! | |
Season_NewYear | 今年こそどうにか、 |
This year,I'm gonna get out of this place and go back to the main institute. | |
Season_Xmas | クリスマスの夜景は 夜空みたいに |
If you look up at the night sky from far below on Christmas... ...all the stars shine so beautifully. | |
Season_Halloween | 今年のハロウィーンは |
I wonder if I'll get any candy this Halloween... | |
ExWeapon_Get | ありがとうございます、先生! |
Thank you, Sensei! I'll treat it as preciously as this telescope! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うわっ、流れ星です! |
Wow, it's a shooting star! Oh... Over there! And over there! | |
MemorialLobby_2 | 空に流れ星がいっぱいです! こんなに美しい光景を |
The sky is full of shooting stars! Meteors are falling like rain! I can't believe I'm seeing this with my own two eyes... It's like a dream. | |
MemorialLobby_3 | 願い事ですか? いえ…… |
A wish? No... I'm okay for today. | |
MemorialLobby_4 | 好きな人と一緒に、 これ以上願い事をしたら、 今日はこれだけで、 |
I'm content enjoying this beautiful view with someone important... If I wish for something more, the stars might grow angry with me... I'm totally satisfied for now. |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventShop_Login_1 | あれ、先生? |
Oh, Sensei? Did you bring something to eat? | |
EventShop_Login_2 | お疲れ様です! 私たちからも |
Thank you so much for the supplies! We'll find some way to repay you! | |
EventShop_Season_1 | お祭りも、残すところ ……まあ、もともと私たちには |
The festival is already halfway over. Well, I guess this doesn't relate to us that much... | |
EventShop_Season_2 | イワン・クパーラも 何か美味しそうなものや、 ぜひ持ってきて |
Looks like Ivan Kupala doesn't have much left either. If you find anything else that might be delicious or useful... Please bring it to us! | |
EventShop_Season_3 | 今日が最終日ですね、先生。 |
It's the last day of the festival, Sensei. Anything you're forgetting? | |
EventShop_End | お祭りは終わりましたが、もし |
The festival is over, but we still need all the supplies we can get! | |
EventShop_1 | 227号特別クラスには、 |
Spec Ops is always low on sweets... | |
EventShop_2 | いつになったら、 |
When do you think we can return to the main institute...? | |
EventShop_Buy_1 | あっ…… |
Wow! That looks so tasty! | |
EventShop_Buy_2 | えっ?こ、これ、 |
Can we really eat it? |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私を信じてくださるんですか。 |
do you believe me | |
Formation_In_2 | 私みたいな生徒でよろしければ、 |
If you are a student like me, | |
Battle_In_1 | ちゃんと見守っておりますので、 |
I'm keeping an eye on you, so | |
Battle_In_2 | 敵は見逃しませんから。 |
Don't miss the enemy. | |
CommonSkill | 全部見えてますよ。 |
I can see it all. | |
ExSkill_1 | 観測 準備完了。 |
Observation ready. | |
ExSkill_2 | 私の目から逃れることはできません。 |
You can't escape my eyes | |
ExSkill_3 | どれどれ。 |
let's see. | |
ExSkill_Level_1 | スキャン 完了。 |
Scan completed. | |
ExSkill_Level_2 | 見つけました。 |
I found. | |
ExSkill_Level_3 | そこにいたんですね。 |
You were there. | |
Growup_1 | みんな ぐっと良くなった気がします。 |
I feel like everyone is getting better. | |
Growup_2 | これで先生の一挙手一投足をもっと詳細に。 |
Now you can see every move the teacher makes in more detail. | |
Growup_3 | ありがとうございます。先生 これからも頑張ってもっともっと観察していきます。 |
thank you. Teacher, I will do my best to observe more and more. | |
Growup_4 | このまま 努力すればいつかは特別 暮らす から抜け出せますよね。 |
If you keep trying like this, someday you'll be able to get out of the special life. | |
Relationship_Up_1 | こうやって先生と直接顔を合わせて話そうとすると少し照れますね。 |
I feel a little embarrassed when I try to talk face-to-face with a teacher like this. | |
Relationship_Up_2 | 先生と一緒ならこの極寒の中でも怖くありません |
If I'm with you, I'm not afraid even in this extreme cold | |
Relationship_Up_3 | またもっと先生について知りたいです |
I want to know more about the teacher | |
Relationship_Up_4 | 先生、今夜は月が綺麗ですね。 |
Teacher, the moon is beautiful tonight. |