Nodoka (Hot Spring)/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 227号温泉郷へようこそおいでくださいました、 |
Welcome to Hot Springs Resort No. 227, Sensei. As the hostess of the hot springs resort, I will serve you wholeheartedly! | |
Cafe_monolog_1 | 227号温泉郷にも、 |
It'd be nice to have furniture like this at our hot springs resort. | |
Cafe_monolog_2 | このカフェはいつも |
This cafe is always full of people. I wonder what their secret is. | |
Cafe_monolog_3 | うぉぉ…… |
This is probably...expensive, right? | |
Cafe_monolog_4 | (あれ、 |
(I'm sure I saw Sensei somewhere near here.) | |
Cafe_monolog_5 | (旧校舎……まだ |
(I don't want to return to the former institute just yet...) | |
LogIn_1 | 227号温泉郷、 |
Hot Springs Resort No. 227, open for business! | |
LogIn_2_1 | おかえりなさいませ、先生。 |
Welcome back, Sensei. What would you like to do first? Eat or take a bath? | |
LogIn_2_2 | ……?あ、やっ、その! 私たちの温泉郷では、 |
Huh? Ah, th-that's! Our hot springs resort does not offer that kind of service! | |
Lobby_1_1 | 先生、この着物…… その、頑張って借りて |
What do you think of this kimono, Sensei? I paid a lot to rent it. | |
Lobby_1_2 | ……似合ってますか? |
Does it look good on me? Heehee... | |
Lobby_2 | レッドウィンター連邦学園 |
I will try my best not to bring shame to the name of the one and only hot springs resort at the Red Winter Academy! | |
Lobby_3_1 | うへ、うぇへへ…… |
Heh, heeheehee. | |
Lobby_3_2 | あ、や、み、 |
I-I wasn't staring, okay? | |
Lobby_4 | 先生、お風呂に入りたく |
Sensei, if you're going to take a bath, please come to our hot springs. Don't take a bath anywhere else! Got it? | |
Lobby_5 | 温泉開発部の方々もですが…… |
Including the Hot Springs Development Department members, there are a lot of weird students at Gehenna for some reason. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 今日は一日、私たちの |
Happy birthday, Sensei! How about relaxing leisurely at our hot springs today? | |
Season_Birthday | あ、そういえば私の誕生日…… えっと、でしたら、その…… 今日はほんの少しだけ、 |
Today is my birthday. So, just this once, can I... ...ask you to spoil me today? | |
Season_NewYear | 今年も美味しくて |
I hope to eat lots of delicious food this year as well... | |
Season_Xmas | 会席料理に |
Would it be weird to add Christmas cake to the kaiseki course meal? | |
Season_Halloween | ハロウィンを記念して、 |
To commemorate Halloween, we here at Hot Springs Resort No. 227 are giving away pumpkin-flavored corn sticks! | |
ExWeapon_Get | 逆にあまり、温泉郷でこの武器を |
I hope I don't have to use this weapon at the hot springs resort... Though if I have to, I will! |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | はぁ……良いお湯ですね。 |
*sigh* This bath is perfect. I feel like the pain in my ankle is already gone. | |
MemorialLobby_2 | 辺りの風景も、 庭園も素晴らしいですし、 |
The scenery around here is really beautiful. The well-maintained garden is really a beautiful place. | |
MemorialLobby_3 | 屋根があって、 |
It's a shame the roof is blocking the night sky. | |
MemorialLobby_4 | ……いえ、これで |
Actually, I think that this is fine as well. | |
MemorialLobby_5 | 先生とふたりっきりで お星様には、 |
This extravagant moment enjoying this hot spring with you, Sensei... We'll have to keep it a secret. Even from the stars in the sky. |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | いらっしゃいませ。 |
Hello. Welcome to the Hot Springs Resort No. 227! | |
EventLogin_2 | あわわっ!せ、先生!? |
Wow! S-Sensei?! D-Did you have a reservation for today?! | |
EventLobby_1 | お金も稼げて、 温泉郷、最高ですね! |
I can earn money and enjoy the beautiful scenery... The hot springs resort is the best! | |
EventLobby_2 | どうかしましたか、先生? |
Yes? Are you all out of bath products? | |
EventLobby_3 | ふふっ……今の私は、 |
Heehee... I'm no longer the old me! | |
EventLobby_4 | ふふっ、今の私は 食後にプリンを、 |
Heehee. Now that I am overflowing with tranquility... I'm planning on eating two puddings after my meal! | |
EventLogin_Season_1 | この温泉郷を そろそろ私も、女将としての |
It's been almost one week since I started running the hot springs resort. I think I can call myself a good hostess, right? | |
EventLogin_Season_2 | 温泉の運営が 想像していませんでした |
I didn't know that running a hot springs resort would be this difficult. | |
EventLogin_Season_End | 温泉郷は無くなって |
The hot springs resort is gone...but I won't give up! | |
EventShop_Login_1 | 温泉グッズなどもたくさん |
I'm preparing items needed to run a hot springs resort! | |
EventShop_Login_2 | もし使っていないものなどが |
If you have any unused products, we'll exchange them for other items here! | |
EventShop_1 | 先生? |
Sensei? How can I help you? | |
EventShop_2 | い、いくら先生でも、 |
E-Even if it's Sensei, I can't give it away for free, okay? | |
EventShop_Buy_1 | お買い上げありがとう |
Thank you for the great deal. | |
EventShop_Buy_2 | いつもありがとうございます、 |
Thank you for always helping me, Sensei. | |
EventShop_Buy_3 | 本日もご利用いただき、 |
Thank you for your business today! | |
EventShop_Buy_4 | こ、こんなに良い物を |
C-Can I really accept such a good item? | |
EventShop_End | 無念ではありますが、 |
Unfortunately, Hot Springs Resort No. 227's is closed for business... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 女将の真髄 お見せします。 |
I will show you the essence of the proprietress. | |
Formation_In_2 | 全力でおもてなしします。 |
I will do my best to serve you. | |
CommonSkill | お客様、何かお困りのことはありませんか。 |
Dear customer, do you have any problems? | |
ExSkill_1 | 227号 温泉郷の懐石料理です。 |
No. 227 It is a kaiseki cuisine in a hot spring village. | |
ExSkill_2 | 自慢のお料理です。 |
It is a dish that we are proud of. | |
ExSkill_3 | 豪華な素材がたっぷりです。 |
Plenty of luxurious materials. | |
ExSkill_Level_1 | お腹が空いてる方から順番にお渡しいたします。 |
I'd like to give it to you in order from those who are hungry. | |
ExSkill_Level_2 | 料理は たっぷりありますので、 |
There is plenty of food, so | |
ExSkill_Level_3 | どうぞごゆるりとお楽しみください。 |
Please enjoy yourself. | |
Growup_1 | 先生どうですか、私のこの貫禄。 |
What do you think, teacher, this dignity of mine? | |
Growup_2 | これで私も立派な女将になれたでしょうか。 |
Will I be able to become a splendid proprietress with this? | |
Growup_3 | 温泉郷のために もっと頑張らないと。 |
I have to work harder for the sake of the hot spring village. | |
Growup_4 | いつも私たち227号 特別車 2275 温泉郷を支援していただきありがとうございます。 |
Thank you for always supporting our No. 227 Special Car No. 2275 Hot Spring Village. | |
Relationship_Up_1 | いつも先生のことを見守っていますよ はい いつも |
I'm always watching over you, yes, always | |
Relationship_Up_2 | 今日も先生のお顔は輝いてますね。 |
The teacher's face is shining today too. | |
Relationship_Up_3 | 先生のために いつも一番いいお部屋は開けてますので、 |
I always have the best room open for my teacher, | |
Relationship_Up_4 | 先生は私たちの温泉郷 における VIP のお客様ですから。 |
Because you are a VIP guest in our hot spring village. |