Nonomi/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ | Blue Archive | |
Gachaget | うんうん、やっと到着! |
Yup yup, I'm finally here! I look forward to working with you, Sensei! | |
Cafe_Act_1 | 楽しい~☆ |
This is so fun! ☆ | |
Cafe_Act_2 | うん?あれは何でしょう? |
Hmm? What could that be? | |
Cafe_Act_3 | キレイな物ですね。 |
It's so pretty. Maybe the others would like it as a gift... | |
Cafe_Act_4 | やっぱりアビドス |
We should revive the Abydos Idol Project. ☆ | |
Cafe_Act_5 | うちの子たちは |
All of our students are super adorable after all. | |
LogIn_1 | うんうん~!ようこそ先生。 |
Yup, yup! Hello, Sensei. I've been waiting for you to get here. | |
LogIn_2 | 今日も良い一日を~ |
Let's have another great day today! You can count on me, Sensei! | |
Lobby_1 | 今日もお疲れ様でした~☆ |
You've got this like always. ☆ | |
Lobby_2 | うん? それはもうちょっと |
Hmm? You wanna lay your head in my lap? Maybe when it gets a little darker... | |
Lobby_3 | ダメです、甘えるのは |
Nope! You can rest after you're done with work! | |
Lobby_4 | えぇとぉ…。 |
Um...Sensei. Why don't I give you a shoulder massage? | |
Lobby_5 | 先生がそばにいると、 |
I feel at ease when I have you with me. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 先生がアビドスに なんて想像もつきません! |
Happy birthday! If you hadn't come to Abydos... I don't even want to imagine it, Sensei! Thank you for everything! | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日なんです。 えぇ、何でも大丈夫です。 |
Today's my birthday. Did you get me a gift, Sensei? Yup, yup! I'd be happy with anything. As long as it's a gift from you! ☆ | |
Season_NewYear | 明けまして |
Happy New Year. This will be the year that you and I... Heehee! ☆ | |
Season_Xmas | 先生、新年のために 私がサンタクロースに |
Sensei. Should we go shopping together? Let me be your Santa Claus! | |
Season_Halloween | うわっ! 先生~あまり |
Whoa! You surprised me! Sensei! Please don't scare me like that. | |
ExWeapon_Get | うんうん。 |
Yes, I think power is a double-edged sword, but it is necessary for Sensei and everyone else. I'll use it wisely, so please keep watching out for me. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | さあ、耳掃除の時間ですよ。 |
You have to stay still. All right, Sensei? | |
MemorialLobby_2 | もぞもぞしちゃダメです。 |
Don't fidget. I'm putting it in now, okay? | |
MemorialLobby_3 | くすぐったかったら |
Let me know if it tickles. There we go. That's good. Perfect. | |
MemorialLobby_4 | えっと…考えてみるとこれ |
Um... Come to think of it... Do you find this a little embarrassing? Our faces are pretty close to one another... Well... | |
MemorialLobby_5 | これは先生だけへの |
This is a special service just for you. It's our little secret. Okay? | |
MemorialLobby_6 | うん?そうやって横になったら ダメです、先生! |
Hmm? If you lie like that, I can only see the back of your head… Uh... More importantly...I can feel your breath... This isn't working, Sensei! Go back to the other position! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | はい お任せください |
yes please | |
Formation_In_2 | 先生はお手伝いします。 |
The teacher will help you. | |
Formation_Select | 私を選んでくださいのですか。 |
will you choose me | |
Tactic_Defeat_1 | ちょっと無理みたい。 |
It seems a bit impossible. | |
Tactic_Defeat_2 | 惜しかったね、次こそは絶対に。 |
It was a pity, next time definitely. | |
Tactic_In_1 | さあ、皆さんよろしくお願いします。 |
Hello everyone. | |
Tactic_In_2 | みんなで頑張りましょうね。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_Victory_1 | 先生のおかげです。 |
Thanks to my teacher. | |
Tactic_Victory_2 | 最高の式でした。 |
It was the perfect ceremony. | |
Battle_Buffed_1 | |||
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Damage_1 | うぅ…… |
||
Battle_Damage_2 | おっとっと |
Oops | |
Battle_Damage_3 | ひゃぁ! |
||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | 今日もファイト。 |
Fight again today. | |
Battle_In_2 | 最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Battle_Move_1 | |||
Battle_Move_2 | |||
Battle_Recovery_1 | 最高。 |
Best. | |
Battle_Retire | ごめんなさい。 |
sorry. | |
Battle_Shout_1 | 髪が乱れちゃいました。 |
My hair was a mess. | |
Battle_Shout_2 | では、真面目に行きますよ。 |
Now let's get serious. | |
Battle_Shout_3 | いいですよ。準備 終わりました。 |
OK. I'm ready. | |
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | 最高の戦いでした。 |
It was a great fight. | |
Battle_Victory_2 | みんな お疲れ様でした。 |
Thank you all for your hard work. | |
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | 準備完了。 |
Ready. | |
ExSkill_2 | はら 私の番ですね。 |
Hara It's my turn. | |
ExSkill_3 | ななみ 行きます。 |
Nanami I'm going. | |
ExSkill_Level_1 | 串焼きの時間ですよ。 |
It's skewer time. | |
ExSkill_Level_2 | 仙台発射 |
Sendai launch | |
ExSkill_Level_3 | 覚悟してくださいね。 |
Please be prepared. | |
Growup_1 | 先生 いつも気にかけてくださって嬉しいです。 |
Thank you for always taking care of me. | |
Growup_2 | 一歩前進しました。 |
One step forward. | |
Growup_3 | 私もっと頑張ります。 |
I will do my best. | |
Growup_4 | 今この瞬間には成長してますから |
I'm growing up in this moment | |
Relationship_Up_1 | 先生との距離がさらに近くなった気がします。 |
I feel like I've become even closer to my teacher. | |
Relationship_Up_2 | なんだかドキドキします。 |
I'm kind of excited. | |
Relationship_Up_3 | 先生 見ていてください。私 一生懸命頑張りますから |
Sensei, please watch. i will do my best | |
Relationship_Up_4 | はいわかりました 先生 それでは あれしてあげましょうか |
Okay sir so let me do that |