Nonomi/audio: Difference between revisions
Line 162:
| Formation_In_1
| [[File:Nonomi_Formation_In_1.ogg]]
| <p>はい
| <p>yes please</p>
|-
| Formation_In_2
| [[File:Nonomi_Formation_In_2.ogg]]
| <p>ええ、先生
| <p>The teacher will help you.</p>
|-
| Formation_Select
| [[File:Nonomi_Formation_Select.ogg]]
| <p>わあ、私を選んでくださ
|Wow,
|-
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>ちょっと無理みたい…。</p>
| <p>It seems a bit impossible.</p>
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>惜しかったね…、次こそは絶対に。</p>
| <p>It was a pity, next time definitely.</p>
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Nonomi_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>さあ
| <p>Hello everyone.</p>
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Nonomi_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>うんうん、みんなで頑張りましょうね。</p>
| <p>Let's all do our best.</p>
|-
Line 202:
| Tactic_Victory_2
| [[File:Nonomi_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>最高の
|
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Nonomi_Battle_Buffed_1.ogg]]
| ありがとうございます。
| Thank you.
|-
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Nonomi_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| ではでは、いきましょうか。
| Well, let's go.
|-
| Battle_Damage_1
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_1.ogg]]
| <p>うぅ
|
|-
| Battle_Damage_2
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_2.ogg]]
| <p>おっとっと。</p>
| <p>Oops</p>
|-
| Battle_Damage_3
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>
|
|-
| Battle_Defense_1
| [[File:Nonomi_Battle_Defense_1.ogg]]
| 無駄ですよ~☆
| It's a waste☆
|-
| Battle_In_1
Line 247:
| Battle_Move_1
| [[File:Nonomi_Battle_Move_1.ogg]]
| 次に行きましょう。
| Let's move on to the next one.
|-
| Battle_Move_2
| [[File:Nonomi_Battle_Move_2.ogg]]
| さあ、前進前進~。
| Now, move forward, move forward.
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Nonomi_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>わあ、最高。</p>
| <p>Best.</p>
|-
| Battle_Retire
| [[File:Nonomi_Battle_Retire.ogg]]
| <p>うう、ごめんなさい。</p>
| <p>sorry.</p>
|-
| Battle_Shout_1
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>あ、髪が乱れちゃいました。</p>
| <p>My hair was a mess.</p>
|-
| Battle_Shout_2
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_2.ogg]]
| <p>うふ。では、真面目に行きますよ。</p>
| <p>Now let's get serious.</p>
|-
| Battle_Shout_3
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>いいですよ。準備
| <p>OK. I'm ready.</p>
|-
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Nonomi_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| よいしょ~☆
|
|-
| Battle_Victory_1
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>ふふーん。最高の戦いでした。</p>
| <p>It was a great fight.</p>
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>みんな
| <p>Thank you all for your hard work.</p>
|-
| CommonSkill
| [[File:Nonomi_CommonSkill.ogg]]
| さてと~☆
| Well then.
|-
| ExSkill_1
| [[File:Nonomi_ExSkill_1.ogg]]
| <p>うんうん、準備完了。</p>
| <p>Ready.</p>
|-
| ExSkill_2
| [[File:Nonomi_ExSkill_2.ogg]]
| <p>
| <p>Hara It's my turn.</p>
|-
| ExSkill_3
| [[File:Nonomi_ExSkill_3.ogg]]
| ノノミ~、行きまーす
| <p>Nanami I'm going.</p>
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_1.ogg]]
| お仕置きの時間ですよ
| <p>It's skewer time.</p>
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_2.ogg]]
| 全弾発射
| <p>Sendai launch</p>
|-
| ExSkill_Level_3
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>覚悟してくださいね
| <p>Please be prepared.</p>
|-
| Growup_1
| [[File:Nonomi_Growup_1.ogg]]
| <p>先生
| <p>Thank you for always taking care of me.</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Nonomi_Growup_2.ogg]]
| <p>ふふ、一歩前進しました。</p>
| <p>One step forward.</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Nonomi_Growup_3.ogg]]
| <p>私、もっと頑張ります。</p>
| <p>I will do my best.</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Nonomi_Growup_4.ogg]]
| <p>今この瞬間には、成長してますから。</p>
| <p>I'm growing up in this moment</p>
|-
Line 353:
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>先生との距離がさらに近くなった気がします。</p>
| <p>I feel like I've become even closer to
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>なんだか…、ドキドキします。</p>
| <p>I'm kind of excited.</p>
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>先生
| <p>Sensei, please watch. i will do my best</p>
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>はい、わかりました
|Yes, I understand, sir. Well then...shall we play ``Are<nowiki>''</nowiki> with you?
|}
{{CharacterAudioSeo}}
|
Revision as of 08:25, 3 March 2024
![](http://static.miraheze.org/bluearchivewiki/thumb/2/2c/Arona_normal.png/203px-Arona_normal.png)
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ | Blue Archive | |
Gachaget | うんうん、やっと到着! |
Yup yup, I'm finally here! I look forward to working with you, Sensei! | |
Cafe_Act_1 | 楽しい~☆ |
This is so fun! ☆ | |
Cafe_Act_2 | うん?あれは何でしょう? |
Hmm? What could that be? | |
Cafe_Act_3 | キレイな物ですね。 |
It's so pretty. Maybe the others would like it as a gift... | |
Cafe_Act_4 | やっぱりアビドス |
We should revive the Abydos Idol Project. ☆ | |
Cafe_Act_5 | うちの子たちは |
All of our students are super adorable after all. | |
LogIn_1 | うんうん~!ようこそ先生。 |
Yup, yup! Hello, Sensei. I've been waiting for you to get here. | |
LogIn_2 | 今日も良い一日を~ |
Let's have another great day today! You can count on me, Sensei! | |
Lobby_1 | 今日もお疲れ様でした~☆ |
You've got this like always. ☆ | |
Lobby_2 | うん? それはもうちょっと |
Hmm? You wanna lay your head in my lap? Maybe when it gets a little darker... | |
Lobby_3 | ダメです、甘えるのは |
Nope! You can rest after you're done with work! | |
Lobby_4 | えぇとぉ…。 |
Um...Sensei. Why don't I give you a shoulder massage? | |
Lobby_5 | 先生がそばにいると、 |
I feel at ease when I have you with me. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 先生がアビドスに なんて想像もつきません! |
Happy birthday! If you hadn't come to Abydos... I don't even want to imagine it, Sensei! Thank you for everything! | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日なんです。 えぇ、何でも大丈夫です。 |
Today's my birthday. Did you get me a gift, Sensei? Yup, yup! I'd be happy with anything. As long as it's a gift from you! ☆ | |
Season_NewYear | 明けまして |
Happy New Year. This will be the year that you and I... Heehee! ☆ | |
Season_Xmas | 先生、新年のために 私がサンタクロースに |
Sensei. Should we go shopping together? Let me be your Santa Claus! | |
Season_Halloween | うわっ! 先生~あまり |
Whoa! You surprised me! Sensei! Please don't scare me like that. | |
ExWeapon_Get | うんうん。 |
Yes, I think power is a double-edged sword, but it is necessary for Sensei and everyone else. I'll use it wisely, so please keep watching out for me. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | さあ、耳掃除の時間ですよ。 |
You have to stay still. All right, Sensei? | |
MemorialLobby_2 | もぞもぞしちゃダメです。 |
Don't fidget. I'm putting it in now, okay? | |
MemorialLobby_3 | くすぐったかったら |
Let me know if it tickles. There we go. That's good. Perfect. | |
MemorialLobby_4 | えっと…考えてみるとこれ |
Um... Come to think of it... Do you find this a little embarrassing? Our faces are pretty close to one another... Well... | |
MemorialLobby_5 | これは先生だけへの |
This is a special service just for you. It's our little secret. Okay? | |
MemorialLobby_6 | うん?そうやって横になったら ダメです、先生! |
Hmm? If you lie like that, I can only see the back of your head… Uh... More importantly...I can feel your breath... This isn't working, Sensei! Go back to the other position! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | はい、お任せください。 |
yes please | |
Formation_In_2 | ええ、先生をお手伝いします。 |
The teacher will help you. | |
Formation_Select | わあ、私を選んでくださるのですか? |
Wow, will you choose me? | |
Tactic_Defeat_1 | ちょっと無理みたい…。 |
It seems a bit impossible. | |
Tactic_Defeat_2 | 惜しかったね…、次こそは絶対に。 |
It was a pity, next time definitely. | |
Tactic_In_1 | さあ皆さん、よろしくお願いします。 |
Hello everyone. | |
Tactic_In_2 | うんうん、みんなで頑張りましょうね。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_Victory_1 | 先生のおかげです。 |
Thanks to my teacher. | |
Tactic_Victory_2 | 最高の指揮でした。 |
It was the best conducting. | |
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます。 | Thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | ではでは、いきましょうか。 | Well, let's go. | |
Battle_Damage_1 | うぅ…。 |
||
Battle_Damage_2 | おっとっと。 |
Oops | |
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 無駄ですよ~☆ | It's a waste☆ | |
Battle_In_1 | 今日もファイト。 |
Fight again today. | |
Battle_In_2 | 最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Battle_Move_1 | 次に行きましょう。 | Let's move on to the next one. | |
Battle_Move_2 | さあ、前進前進~。 | Now, move forward, move forward. | |
Battle_Recovery_1 | わあ、最高。 |
Best. | |
Battle_Retire | うう、ごめんなさい。 |
sorry. | |
Battle_Shout_1 | あ、髪が乱れちゃいました。 |
My hair was a mess. | |
Battle_Shout_2 | うふ。では、真面目に行きますよ。 |
Now let's get serious. | |
Battle_Shout_3 | いいですよ。準備終わりました。 |
OK. I'm ready. | |
Battle_TacticalAction_1 | よいしょ~☆ | ||
Battle_Victory_1 | ふふーん。最高の戦いでした。 |
It was a great fight. | |
Battle_Victory_2 | みんな、お疲れ様でした。 |
Thank you all for your hard work. | |
CommonSkill | さてと~☆ | Well then. | |
ExSkill_1 | うんうん、準備完了。 |
Ready. | |
ExSkill_2 | ほら 私の番ですよ。 |
Hara It's my turn. | |
ExSkill_3 | ノノミ~、行きまーす☆ | Nanami I'm going. | |
ExSkill_Level_1 | お仕置きの時間ですよ☆ | It's skewer time. | |
ExSkill_Level_2 | 全弾発射~☆ | Sendai launch | |
ExSkill_Level_3 | 覚悟してくださいね? |
Please be prepared. | |
Growup_1 | 先生、いつも気にかけてくださって嬉しいです。 |
Thank you for always taking care of me. | |
Growup_2 | ふふ、一歩前進しました。 |
One step forward. | |
Growup_3 | 私、もっと頑張ります。 |
I will do my best. | |
Growup_4 | 今この瞬間には、成長してますから。 |
I'm growing up in this moment | |
Relationship_Up_1 | 先生との距離がさらに近くなった気がします。 |
I feel like I've become even closer to Sensei. | |
Relationship_Up_2 | なんだか…、ドキドキします。 |
I'm kind of excited. | |
Relationship_Up_3 | 先生、見ていてください。私、一生懸命頑張りますから。 |
Sensei, please watch. i will do my best | |
Relationship_Up_4 | はい、わかりました、先生。それでは……『アレ』、してあげましょうか。 |
Yes, I understand, sir. Well then...shall we play ``Are'' with you? |