Nonomi/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
Line 162: Line 162:
| Formation_In_1
| Formation_In_1
| [[File:Nonomi_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Formation_In_1.ogg]]
| <p>はい お任せください</p>
| <p>はいお任せください</p>
| <p>yes please</p>
| <p>yes please</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Nonomi_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Formation_In_2.ogg]]
| <p>先生お手伝いします。</p>
| <p>ええ、先生お手伝いします。</p>
| <p>The teacher will help you.</p>
| <p>The teacher will help you.</p>
|-
|-
| Formation_Select
| Formation_Select
| [[File:Nonomi_Formation_Select.ogg]]
| [[File:Nonomi_Formation_Select.ogg]]
| <p>私を選んでくださのですか</p>
| <p>わあ、私を選んでくださのですか</p>
| <p>will you choose me</p>
|Wow, will you choose me?
|-
|-
| Tactic_Defeat_1
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>ちょっと無理みたい。</p>
| <p>ちょっと無理みたい。</p>
| <p>It seems a bit impossible.</p>
| <p>It seems a bit impossible.</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_2
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>惜しかったね、次こそは絶対に。</p>
| <p>惜しかったね、次こそは絶対に。</p>
| <p>It was a pity, next time definitely.</p>
| <p>It was a pity, next time definitely.</p>
|-
|-
| Tactic_In_1
| Tactic_In_1
| [[File:Nonomi_Tactic_In_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>さあ皆さんよろしくお願いします。</p>
| <p>さあ皆さんよろしくお願いします。</p>
| <p>Hello everyone.</p>
| <p>Hello everyone.</p>
|-
|-
| Tactic_In_2
| Tactic_In_2
| [[File:Nonomi_Tactic_In_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>みんなで頑張りましょうね。</p>
| <p>うんうん、みんなで頑張りましょうね。</p>
| <p>Let's all do our best.</p>
| <p>Let's all do our best.</p>
|-
|-
Line 202: Line 202:
| Tactic_Victory_2
| Tactic_Victory_2
| [[File:Nonomi_Tactic_Victory_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>最高のでした。</p>
| <p>最高の指揮でした。</p>
| <p>It was the perfect ceremony.</p>
|It was the best conducting.
|-
|-
| Battle_Buffed_1
| Battle_Buffed_1
| [[File:Nonomi_Battle_Buffed_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Buffed_1.ogg]]
| ありがとうございます。
|
| Thank you.
|
|-
|-
| Battle_BuffSelf_1
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Nonomi_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| ではでは、いきましょうか。
|
| Well, let's go.
|
|-
|-
| Battle_Damage_1
| Battle_Damage_1
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_1.ogg]]
| <p>うぅ……</p>
| <p>うぅ…。</p>
|
|
|-
|-
| Battle_Damage_2
| Battle_Damage_2
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_2.ogg]]
| <p>おっとっと</p>
| <p>おっとっと</p>
| <p>Oops</p>
| <p>Oops</p>
|-
|-
| Battle_Damage_3
| Battle_Damage_3
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>ひゃぁ!</p>
| <p></p>
|
|
|-
|-
| Battle_Defense_1
| Battle_Defense_1
| [[File:Nonomi_Battle_Defense_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Defense_1.ogg]]
| 無駄ですよ~☆
|
| It's a waste☆
|
|-
|-
| Battle_In_1
| Battle_In_1
Line 247: Line 247:
| Battle_Move_1
| Battle_Move_1
| [[File:Nonomi_Battle_Move_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Move_1.ogg]]
| 次に行きましょう。
|
| Let's move on to the next one.
|
|-
|-
| Battle_Move_2
| Battle_Move_2
| [[File:Nonomi_Battle_Move_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Move_2.ogg]]
| さあ、前進前進~。
|
| Now, move forward, move forward.
|
|-
|-
| Battle_Recovery_1
| Battle_Recovery_1
| [[File:Nonomi_Battle_Recovery_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>最高。</p>
| <p>わあ、最高。</p>
| <p>Best.</p>
| <p>Best.</p>
|-
|-
| Battle_Retire
| Battle_Retire
| [[File:Nonomi_Battle_Retire.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Retire.ogg]]
| <p>ごめんなさい。</p>
| <p>うう、ごめんなさい。</p>
| <p>sorry.</p>
| <p>sorry.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_1
| Battle_Shout_1
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>髪が乱れちゃいました。</p>
| <p>あ、髪が乱れちゃいました。</p>
| <p>My hair was a mess.</p>
| <p>My hair was a mess.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_2
| Battle_Shout_2
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_2.ogg]]
| <p>では、真面目に行きますよ。</p>
| <p>うふ。では、真面目に行きますよ。</p>
| <p>Now let's get serious.</p>
| <p>Now let's get serious.</p>
|-
|-
| Battle_Shout_3
| Battle_Shout_3
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>いいですよ。準備 終わりました。</p>
| <p>いいですよ。準備終わりました。</p>
| <p>OK. I'm ready.</p>
| <p>OK. I'm ready.</p>
|-
|-
| Battle_TacticalAction_1
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Nonomi_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| よいしょ~☆
|
|
|
|-
|-
| Battle_Victory_1
| Battle_Victory_1
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>最高の戦いでした。</p>
| <p>ふふーん。最高の戦いでした。</p>
| <p>It was a great fight.</p>
| <p>It was a great fight.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_2
| Battle_Victory_2
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>みんな お疲れ様でした。</p>
| <p>みんなお疲れ様でした。</p>
| <p>Thank you all for your hard work.</p>
| <p>Thank you all for your hard work.</p>
|-
|-
| CommonSkill
| CommonSkill
| [[File:Nonomi_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Nonomi_CommonSkill.ogg]]
| さてと~☆
|
| Well then.
|
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
| [[File:Nonomi_ExSkill_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_1.ogg]]
| <p>準備完了。</p>
| <p>うんうん、準備完了。</p>
| <p>Ready.</p>
| <p>Ready.</p>
|-
|-
| ExSkill_2
| ExSkill_2
| [[File:Nonomi_ExSkill_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_2.ogg]]
| <p>ら 私の番です。</p>
| <p>ら 私の番です。</p>
| <p>Hara It's my turn.</p>
| <p>Hara It's my turn.</p>
|-
|-
| ExSkill_3
| ExSkill_3
| [[File:Nonomi_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_3.ogg]]
| ノノミ行きまーす
| ノノミ~、行きまーす
| <p>Nanami I'm going.</p>
| <p>Nanami I'm going.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_1.ogg]]
| お仕置きの時間ですよ
| お仕置きの時間ですよ
| <p>It's skewer time.</p>
| <p>It's skewer time.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_2.ogg]]
| 全弾発射
| 全弾発射~☆
| <p>Sendai launch</p>
| <p>Sendai launch</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>覚悟してくださいね</p>
| <p>覚悟してくださいね</p>
| <p>Please be prepared.</p>
| <p>Please be prepared.</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Nonomi_Growup_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Growup_1.ogg]]
| <p>先生 いつも気にかけてくださって嬉しいです。</p>
| <p>先生いつも気にかけてくださって嬉しいです。</p>
| <p>Thank you for always taking care of me.</p>
| <p>Thank you for always taking care of me.</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Nonomi_Growup_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Growup_2.ogg]]
| <p>一歩前進しました。</p>
| <p>ふふ、一歩前進しました。</p>
| <p>One step forward.</p>
| <p>One step forward.</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
| [[File:Nonomi_Growup_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_Growup_3.ogg]]
| <p>私もっと頑張ります。</p>
| <p>私もっと頑張ります。</p>
| <p>I will do my best.</p>
| <p>I will do my best.</p>
|-
|-
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Nonomi_Growup_4.ogg]]
| [[File:Nonomi_Growup_4.ogg]]
| <p>今この瞬間には成長してますから</p>
| <p>今この瞬間には成長してますから</p>
| <p>I'm growing up in this moment</p>
| <p>I'm growing up in this moment</p>
|-
|-
Line 353: Line 353:
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>先生との距離がさらに近くなった気がします。</p>
| <p>先生との距離がさらに近くなった気がします。</p>
| <p>I feel like I've become even closer to my teacher.</p>
| <p>I feel like I've become even closer to Sensei.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>なんだかドキドキします。</p>
| <p>なんだか…、ドキドキします。</p>
| <p>I'm kind of excited.</p>
| <p>I'm kind of excited.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_3.ogg]]
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>先生 見ていてください。私 一生懸命頑張りますから</p>
| <p>先生見ていてください。私一生懸命頑張りますから</p>
| <p>Sensei, please watch. i will do my best</p>
| <p>Sensei, please watch. i will do my best</p>
|-
|-
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Nonomi_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>はいわかりました 先生 それでは あれしてあげましょうか</p>
| <p>はいわかりました先生それでは……『アレ』、してあげましょうか</p>
|Yes, I understand, sir. Well then...shall we play ``Are<nowiki>''</nowiki> with you?
| <p>Okay sir so let me do that</p>
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}

Revision as of 08:25, 3 March 2024

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title
ブルーアーカイブ Blue Archive
Gachaget

うんうん、やっと到着!
よろしくお願いします、先生!

Yup yup, I'm finally here! I look forward to working with you, Sensei!

Cafe_Act_1

楽しい~☆

This is so fun! ☆

Cafe_Act_2

うん?あれは何でしょう?

Hmm? What could that be?

Cafe_Act_3

キレイな物ですね。
みんなにプレゼント
しようかな…。

It's so pretty. Maybe the others would like it as a gift...

Cafe_Act_4

やっぱりアビドス
アイドルプロジェクトは
復活させましょう~☆

We should revive the Abydos Idol Project. ☆

Cafe_Act_5

うちの子たちは
み~んな可愛いから。

All of our students are super adorable after all.

LogIn_1

うんうん~!ようこそ先生。
いらっしゃるのを
待ってました。

Yup, yup! Hello, Sensei. I've been waiting for you to get here.

LogIn_2

今日も良い一日を~
先生!何でも
私にお任せください。

Let's have another great day today! You can count on me, Sensei!

Lobby_1

今日もお疲れ様でした~☆

You've got this like always. ☆

Lobby_2

うん?
膝枕ですか?

それはもうちょっと
暗くなってから。

Hmm? You wanna lay your head in my lap?

Maybe when it gets a little darker...

Lobby_3

ダメです、甘えるのは
仕事が終わってからですよ~

Nope! You can rest after you're done with work!

Lobby_4

えぇとぉ…。
先生、代わりにマッサージ
してあげましょうか?

Um...Sensei. Why don't I give you a shoulder massage?

Lobby_5

先生がそばにいると、
なんだか安心します。

I feel at ease when I have you with me.

Season_Birthday_Player

お誕生日
おめでとうございます!

先生がアビドスに
来てなかったら…。

なんて想像もつきません!
先生!来てくださって、
本当にありがとうございます!

Happy birthday!

If you hadn't come to Abydos...

I don't even want to imagine it, Sensei! Thank you for everything!

Season_Birthday

今日は私の誕生日なんです。
先生、私へのプレゼントは
用意してくれました?

えぇ、何でも大丈夫です。
先生が選んだ物なら。

Today's my birthday. Did you get me a gift, Sensei?

Yup, yup! I'd be happy with anything. As long as it's a gift from you! ☆

Season_NewYear

明けまして
おめでとうございます。
今年は…先生と…ふふっ☆

Happy New Year. This will be the year that you and I... Heehee! ☆

Season_Xmas

先生、新年のために
ショッピングにでも
行きましょう?

私がサンタクロースに
なってあげますから~☆

Sensei. Should we go shopping together?

Let me be your Santa Claus!

Season_Halloween

うわっ!
びっくりした!

先生~あまり
驚かさないでくださいよ~

Whoa! You surprised me!

Sensei! Please don't scare me like that.

ExWeapon_Get

うんうん。
力というのはもろ刃の剣だと思いますけど、
先生とみんなの為なら必要だと思います。
大切に使うから、見守ってくださいね。先生。

Yes, I think power is a double-edged sword, but it is necessary for Sensei and everyone else. I'll use it wisely, so please keep watching out for me.

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

さあ、耳掃除の時間ですよ。
大人しくしてくださいね、
先生?

You have to stay still. All right, Sensei?

MemorialLobby_2

もぞもぞしちゃダメです。
今からこれが
入るんですからね?

Don't fidget. I'm putting it in now, okay?

MemorialLobby_3

くすぐったかったら
言ってくださいね?うんうん。
いい子ね、よしよし。

Let me know if it tickles. There we go. That's good. Perfect.

MemorialLobby_4


えっと…考えてみるとこれ
ちょっと…恥ずかしいんですけど?
なんか先生の顔が近過ぎて…えっと…。

Um... Come to think of it... Do you find this a little embarrassing? Our faces are pretty close to one another... Well...

MemorialLobby_5

これは先生だけへの
サービスですから、
二人だけのひ・み・つですよ?

This is a special service just for you. It's our little secret. Okay?

MemorialLobby_6


うん?そうやって横になったら
先生の背中しか見えないので…
えっと…そうしちゃうと…鼻息が…。

ダメです、先生!
ちゃんと横に
なっててください!

Hmm? If you lie like that, I can only see the back of your head… Uh... More importantly...I can feel your breath...

This isn't working, Sensei! Go back to the other position!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

はい、お任せください。

yes please

Formation_In_2

ええ、先生をお手伝いします。

The teacher will help you.

Formation_Select

わあ、私を選んでくださるのですか?

Wow, will you choose me?
Tactic_Defeat_1

ちょっと無理みたい…。

It seems a bit impossible.

Tactic_Defeat_2

惜しかったね…、次こそは絶対に。

It was a pity, next time definitely.

Tactic_In_1

さあ皆さん、よろしくお願いします。

Hello everyone.

Tactic_In_2

うんうん、みんなで頑張りましょうね。

Let's all do our best.

Tactic_Victory_1

先生のおかげです。

Thanks to my teacher.

Tactic_Victory_2

最高の指揮でした。

It was the best conducting.
Battle_Buffed_1 ありがとうございます。 Thank you.
Battle_BuffSelf_1 ではでは、いきましょうか。 Well, let's go.
Battle_Damage_1

うぅ…。

Battle_Damage_2

おっとっと。

Oops

Battle_Damage_3

Battle_Defense_1 無駄ですよ~☆ It's a waste☆
Battle_In_1

今日もファイト。

Fight again today.

Battle_In_2

最善を尽くします。

I will do my best.

Battle_Move_1 次に行きましょう。 Let's move on to the next one.
Battle_Move_2 さあ、前進前進~。 Now, move forward, move forward.
Battle_Recovery_1

わあ、最高。

Best.

Battle_Retire

うう、ごめんなさい。

sorry.

Battle_Shout_1

あ、髪が乱れちゃいました。

My hair was a mess.

Battle_Shout_2

うふ。では、真面目に行きますよ。

Now let's get serious.

Battle_Shout_3

いいですよ。準備終わりました。

OK. I'm ready.

Battle_TacticalAction_1 よいしょ~☆
Battle_Victory_1

ふふーん。最高の戦いでした。

It was a great fight.

Battle_Victory_2

みんな、お疲れ様でした。

Thank you all for your hard work.

CommonSkill さてと~☆ Well then.
ExSkill_1

うんうん、準備完了。

Ready.

ExSkill_2

ほら 私の番ですよ。

Hara It's my turn.

ExSkill_3 ノノミ~、行きまーす☆

Nanami I'm going.

ExSkill_Level_1 お仕置きの時間ですよ☆

It's skewer time.

ExSkill_Level_2 全弾発射~☆

Sendai launch

ExSkill_Level_3

覚悟してくださいね?

Please be prepared.

Growup_1

先生、いつも気にかけてくださって嬉しいです。

Thank you for always taking care of me.

Growup_2

ふふ、一歩前進しました。

One step forward.

Growup_3

私、もっと頑張ります。

I will do my best.

Growup_4

今この瞬間には、成長してますから。

I'm growing up in this moment

Relationship_Up_1

先生との距離がさらに近くなった気がします。

I feel like I've become even closer to Sensei.

Relationship_Up_2

なんだか…、ドキドキします。

I'm kind of excited.

Relationship_Up_3

先生、見ていてください。私、一生懸命頑張りますから。

Sensei, please watch. i will do my best

Relationship_Up_4

はい、わかりました、先生。それでは……『アレ』、してあげましょうか。

Yes, I understand, sir. Well then...shall we play ``Are'' with you?