Nonomi (Swimsuit)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
PetraMagna (talk | contribs) |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 13:
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ!</p>
| <p>Blue Archive!</p>
|-
| Gachaget
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ようやく海に到着です~!<br>さあ先生、たっくさん遊びましょうね!</p>
| <p>We're finally at the beach! Sensei! Let's enjoy it!</p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>みんなが楽しそうで<br>良かったです~</p>
| <p>Everyone looks like they're having fun!</p>
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>あら?<br>あれは…?</p>
| <p>Huh? That's...</p>
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>人が<br>たくさんですね~。</p>
| <p>It's crowded!</p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>ちょっと座って<br>休みましょうか?</p>
| <p>Should I sit down and rest?</p>
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>ここは涼しくて<br>良いですね~</p>
| <p>It's so nice and cool here...</p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>おかえりなさい、先生!<br>今日は何をしましょうか?</p>
| <p>Welcome, Sensei! What should we do today?</p>
|-
| LogIn_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>あ、先生!<br>お待ちしてました~☆</p>
| <p>Oh, Sensei! I've been waiting for you. ☆</p>
|-
| Lobby_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>夏は暑いですけどその分、<br>楽しいこともたくさん<br>ありますよね!</p>
| <p>Summer is hot...but it's also full of exciting things!</p>
|-
| Lobby_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>海と聞くだけで、何だか<br>ワクワクしてきませんか~?</p>
| <p>Don't you feel excited just hearing the word "beach" for some reason?</p>
|-
| Lobby_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>えっと…?<br>先生、どうしました?</p><p>私の水着に、<br>何か付いてましたか~?</p>
| <p>...Hmm? Sensei! What is it?</p><p>Is there something wrong with my swimsuit...?</p>
|-
| Lobby_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>そういえば先生って、<br>泳げるんです?</p>
| <p>By the way, Sensei. Do you know how to swim?</p>
|-
| Lobby_5
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>ビーチパラソルを広げて、<br>ゆったりのんびり<br>過ごしたいですね~☆</p>
| <p>I wanna relax under a beach parasol! ☆</p>
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、<br>先生!</p><p>今日は特別な日ですし、<br>一緒に海で遊びませんか?</p>
| <p>Happy birthday, Sensei!</p><p>Today is a special day. Should we play at the beach?</p>
|-
| Season_Birthday
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>今日は私の誕生日です!<br>さあ、たくさん遊びましょう!</p><p>ビーチボールが良いですか、<br>それともスイカ割りですか?☆</p>
| <p>Today is my birthday! Let's play all we want!</p><p>Do you like beach balls? What about crushing watermelons? ☆</p>
|-
| Season_NewYear
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>新年あけまして<br>おめでとうございます☆</p><p>本当に、いつも<br>ありがとうございます。<br>今年もたくさん、<br>楽しいことをしましょうね?</p>
| <p>Happy New Year! ☆</p><p>I'm always grateful for you. Let's do lots of fun things this year too.</p>
|-
| Season_Xmas
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>メリークリスマスです、先生!</p><p>せっかくですし、<br>何か一緒に食べませんか?<br>冷たい物でも、温かい物でも!</p>
| <p>Merry Christmas, Sensei!</p><p>A day like this doesn't come often! Should we drink something together? Warm or cold, whatever you want!</p>
|-
| Season_Halloween
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>ハロウィーンですか…</p><p>ではせっかくですし、<br>肝試しとかどうでしょう~?</p>
| <p>Halloween...</p><p>Since it's been a while, how about we put our courage to the test?</p>
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>わぁ、ありがとうございます~!<br>先生への感謝を、たっぷり込めて…<br>これでさらに先生のお役にたてるよう、<br>頑張りますね!</p>
| <p>Wow! Thank you! I appreciate you so much... I'll try my best to be more helpful to you!</p>
|}
=Memorial lobby=
Line 123:
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>
| <p>見てください、先生!<br>光ってます!<br>海がまるで星空みたいです!</p><p>このために、<br>私をここに連れてきて<br>くださったんですか?</p>
| <p>Look, Sensei! It's sparkling! The ocean is like the night sky!</p><p>Did you bring me here to show me this?</p>
|-
| MemorialLobby_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| <p>そういえば、パンフレットにも<br>書いてあったような気がします。</p><p>「夜になるとプランクトンが<br>光って、星のように輝く」って…</p><p>本当に、綺麗ですね。</p>
| <p>Come to think of it, I think I saw this on the pamphlet.</p><p>"The plankton sparkle like stars at night..."</p><p>It's so beautiful.</p>
|-
| MemorialLobby_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| <p>…ふふっ、<br>どうでしょうね~?</p><p>なんて、冗談です。<br>今夜は気持ちよく<br>眠れそうです。</p>
| <p>...Heehee, how can it be?</p><p>I'm kidding. I should be able to sleep well tonight.</p>
|-
| MemorialLobby_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| <p>ありがとうございます、先生…<br>本当に、夢のような一日でした。</p><p>私…ここに来られて<br>よかったです。</p>
| <p>Thank you, Sensei. Today's been like a dream.</p><p>Well... I'm glad I got to come to this island.</p>
|-
| MemorialLobby_5
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Nonomi_(Swimsuit)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>
| <p>ですが、もう少しだけ…。</p><p>…ほんの少しだけ、<br>一緒にいてください。</p>
| <p>But, just a little bit more...</p><p>Just a little longer...can you stay with me?</p>
|}
=Event lines=
Line 158:
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| <p>私たちのリゾートに<br>ようこそ~、</p><p>なんて☆</p>
| <p>Welcome to our resort!</p><p>Heehee! ☆</p>
|-
| EventLogin_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| <p>夏、海、紛れもない<br>リゾート地ですよ~!</p>
| <p>Summer! The beach! This is a vacation site for sure!</p>
|-
| EventLobby_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| <p>はーい☆先生、<br>私のこと呼びました?</p>
| <p>Yes! ☆ Sensei, did you call me?</p>
|-
| EventLobby_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| <p>少し暑いですね~。<br>先生は体調、<br>大丈夫ですか?</p>
| <p>It's a little hot. Are you feeling okay?</p>
|-
| EventLobby_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| <p>ふふっ、何だか<br>楽しくなってきました。</p>
| <p>Heehee, I got excited for some reason.</p>
|-
| EventLobby_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| <p>こうして汗をかくのも、<br>たまには良いですね☆</p>
| <p>It's nice to sweat it out like this sometimes. ☆</p>
|-
| EventLogin_Season_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| <p>そろそろ身体も<br>温まってきましたね~?</p>
| <p>I'm slowly getting warmed up!</p>
|-
| EventLogin_Season_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| <p>まだまだ元気よく<br>行きましょう~!</p>
| <p>Let's push a little harder!</p>
|-
| EventLogin_Season_End
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| <p>満足満足です~、</p><p>先生も楽しめましたか?</p>
| <p>I'm so satisfied!</p><p>Did you enjoy it, too?</p>
|-
| BoxShop_Login_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_BoxShop_Login_1.ogg]]<br>
| <p>じゃーん!<br>いらっしゃいませ~☆</p><p>…なんて。ふふっ、<br>はしゃぎすぎで<br>しょうか?</p>
| <p>Ta-da! Welcome! ☆</p><p>...Or whatever. Heehee, did I look too excited?</p>
|-
| BoxShop_Login_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_BoxShop_Login_2.ogg]]<br>
| <p>ふふっ…<br>何が出るでしょう~?</p>
| <p>Heehee. What's gonna come out?</p>
|-
| BoxShop_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_BoxShop_1.ogg]]<br>
| <p>躊躇ってると、<br>私が代わりに<br>引いちゃいますよ~?</p>
| <p>If you keep doing that, I'm gonna pick one myself!</p>
|-
| BoxShop_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_BoxShop_2.ogg]]<br>
| <p>あははっ!先生、<br>くすぐったいですよ~</p>
| <p>Hahahaha! It tickles!</p>
|-
| Boxshop_SPBuy_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Boxshop_SPBuy_1.ogg]]<br>
| <p>おお~!<br>さすがは先生です☆</p>
| <p>Wow! I knew it, Sensei!</p>
|-
| Boxshop_SPBuy_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Boxshop_SPBuy_2.ogg]]<br>
| <p>わ、すごいです!先生、<br>もう一回引いてみてください!</p>
| <p>Wow, amazing! Should we pick again?</p>
|-
| Boxshop_SPBuy_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Boxshop_SPBuy_3.ogg]]<br>
| <p>これは多分、すごいもの…!<br>ですかね?</p>
| <p>It could be...something incredible!</p>
|-
| BoxShop_End
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_BoxShop_End.ogg]]<br>
| <p>整理整頓の<br>お時間ですよ~☆</p>
| <p>It's time to organize!</p>
|}
=Tactics and growth=
Line 252:
| Formation_In_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Formation_In_1.ogg]]
| <p>私の出番ですか
|Is it my turn?
|-
| Formation_In_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Formation_In_2.ogg]]
| <p>うんうん
| <p>Let's have fun.</p>
|-
| Formation_Select
Line 272:
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>も、もう一度やってみましょう。今度はきっとうまくいきます。</p>
| <p>Let's try again. I'm sure it will work this time.</p>
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>みんなで頑張りましょうね
| <p>Let's all do our best.</p>
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>
|Everyone, fight, oh.
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>
| <p>Mission complete.</p>
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>サクッと 勝利です~。</p>
| <p>A quick victory.</p>
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>ありがとうございます
| <p>thank you.</p>
|-
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>張り切って
| <p>Let's keep working hard.</p>
|-
| Battle_Damage_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Damage_1.ogg]]
| <p>あいたたた。</p>
| <p>Aitatata</p>
|-
| Battle_Damage_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Damage_2.ogg]]
| <p>
|
|-
| Battle_Damage_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Damage_3.ogg]]
| <p>
|
|-
| Battle_Defense_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>無駄ですよ
| <p>It's no use.</p>
|-
| Battle_In_1
Line 332:
| Battle_In_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_In_2.ogg]]
| <p>さ
| <p>Shall we begin?</p>
|-
| Battle_Move_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_1.ogg]]
| <p>どんどん行きますよ~。</p>
| <p>I will keep going.</p>
|-
| Battle_Move_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>前進です。</p>
| <p>Moving forward.</p>
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>元気が出ました
| <p>I'm feeling better.</p>
|-
| Battle_Retire
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Retire.ogg]]
| <p>少し
| <p>I'm a little tired.</p>
|-
| Battle_Shout_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Shout_1.ogg]]
| <p>発射~☆</p>
| <p>departure</p>
|-
| Battle_Shout_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Shout_2.ogg]]
| <p>少し痛いですよ。</p>
| <p>It hurts a little.</p>
|-
| Battle_Shout_3
Line 377:
| Battle_Victory_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>わ~。大勝利です。</p>
| <p>Big win.</p>
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>フフ。先生、お疲れ様でした。</p>
| <p>Thank you for your hard work, teacher.</p>
|-
| CommonSkill
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_CommonSkill.ogg]]
| <p>たまには…、こういうのもいいですよね。</p>
| <p>It's good to be like this sometimes.</p>
|-
| ExSkill_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_ExSkill_1.ogg]]
| <p>せーの
| <p>Let's.</p>
|-
| ExSkill_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_ExSkill_2.ogg]]
| <p>行きますよ
| <p>I will go.</p>
|-
| ExSkill_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_ExSkill_3.ogg]]
| <p>これはどうでしょう
| <p>What about this?</p>
|-
| ExSkill_Level_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>スパイク
| <p>spike</p>
|-
| ExSkill_Level_2
Line 423:
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Growup_1.ogg]]
| <p>ありがとうございます。これからも頑張りますね。</p>
| <p>Thank you</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Growup_2.ogg]]
| <p>これ、とっても
| <p>this is very nice thank you</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Growup_3.ogg]]
| <p>これで
| <p>This might help you further.</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Growup_4.ogg]]
| <p>先生のために
| <p>I will continue to do my best for my teacher.</p>
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>夏の海はキラキラしてて
| <p>It's nice to see the sea sparkle in summer.Kanao can be seen shining because she's with everyone and her teacher.</p>
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>この水着
| <p>What do you think of this swimsuit? May I ask what you think?</p>
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>もっともっと
| <p>I want to talk to you more and more.</p>
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>先生もちゃんと楽しめてますか
| <p>If the teacher is enjoying it properly, I'm happy too.</p>
|}
{{CharacterAudioSeo}}
|
Revision as of 21:43, 22 February 2024
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | ようやく海に到着です~! |
We're finally at the beach! Sensei! Let's enjoy it! | |
Cafe_monolog_1 | みんなが楽しそうで |
Everyone looks like they're having fun! | |
Cafe_monolog_2 | あら? |
Huh? That's... | |
Cafe_monolog_3 | 人が |
It's crowded! | |
Cafe_monolog_4 | ちょっと座って |
Should I sit down and rest? | |
Cafe_monolog_5 | ここは涼しくて |
It's so nice and cool here... | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生! |
Welcome, Sensei! What should we do today? | |
LogIn_2 | あ、先生! |
Oh, Sensei! I've been waiting for you. ☆ | |
Lobby_1 | 夏は暑いですけどその分、 |
Summer is hot...but it's also full of exciting things! | |
Lobby_2 | 海と聞くだけで、何だか |
Don't you feel excited just hearing the word "beach" for some reason? | |
Lobby_3 | えっと…? 私の水着に、 |
...Hmm? Sensei! What is it? Is there something wrong with my swimsuit...? | |
Lobby_4 | そういえば先生って、 |
By the way, Sensei. Do you know how to swim? | |
Lobby_5 | ビーチパラソルを広げて、 |
I wanna relax under a beach parasol! ☆ | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 今日は特別な日ですし、 |
Happy birthday, Sensei! Today is a special day. Should we play at the beach? | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日です! ビーチボールが良いですか、 |
Today is my birthday! Let's play all we want! Do you like beach balls? What about crushing watermelons? ☆ | |
Season_NewYear | 新年あけまして 本当に、いつも |
Happy New Year! ☆ I'm always grateful for you. Let's do lots of fun things this year too. | |
Season_Xmas | メリークリスマスです、先生! せっかくですし、 |
Merry Christmas, Sensei! A day like this doesn't come often! Should we drink something together? Warm or cold, whatever you want! | |
Season_Halloween | ハロウィーンですか… ではせっかくですし、 |
Halloween... Since it's been a while, how about we put our courage to the test? | |
ExWeapon_Get | わぁ、ありがとうございます~! |
Wow! Thank you! I appreciate you so much... I'll try my best to be more helpful to you! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 見てください、先生! このために、 |
Look, Sensei! It's sparkling! The ocean is like the night sky! Did you bring me here to show me this? | |
MemorialLobby_2 | そういえば、パンフレットにも 「夜になるとプランクトンが 本当に、綺麗ですね。 |
Come to think of it, I think I saw this on the pamphlet. "The plankton sparkle like stars at night..." It's so beautiful. | |
MemorialLobby_3 | …ふふっ、 なんて、冗談です。 |
...Heehee, how can it be? I'm kidding. I should be able to sleep well tonight. | |
MemorialLobby_4 | ありがとうございます、先生… 私…ここに来られて |
Thank you, Sensei. Today's been like a dream. Well... I'm glad I got to come to this island. | |
MemorialLobby_5 | ですが、もう少しだけ…。 …ほんの少しだけ、 |
But, just a little bit more... Just a little longer...can you stay with me? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 私たちのリゾートに なんて☆ |
Welcome to our resort! Heehee! ☆ | |
EventLogin_2 | 夏、海、紛れもない |
Summer! The beach! This is a vacation site for sure! | |
EventLobby_1 | はーい☆先生、 |
Yes! ☆ Sensei, did you call me? | |
EventLobby_2 | 少し暑いですね~。 |
It's a little hot. Are you feeling okay? | |
EventLobby_3 | ふふっ、何だか |
Heehee, I got excited for some reason. | |
EventLobby_4 | こうして汗をかくのも、 |
It's nice to sweat it out like this sometimes. ☆ | |
EventLogin_Season_1 | そろそろ身体も |
I'm slowly getting warmed up! | |
EventLogin_Season_2 | まだまだ元気よく |
Let's push a little harder! | |
EventLogin_Season_End | 満足満足です~、 先生も楽しめましたか? |
I'm so satisfied! Did you enjoy it, too? | |
BoxShop_Login_1 | じゃーん! …なんて。ふふっ、 |
Ta-da! Welcome! ☆ ...Or whatever. Heehee, did I look too excited? | |
BoxShop_Login_2 | ふふっ… |
Heehee. What's gonna come out? | |
BoxShop_1 | 躊躇ってると、 |
If you keep doing that, I'm gonna pick one myself! | |
BoxShop_2 | あははっ!先生、 |
Hahahaha! It tickles! | |
Boxshop_SPBuy_1 | おお~! |
Wow! I knew it, Sensei! | |
Boxshop_SPBuy_2 | わ、すごいです!先生、 |
Wow, amazing! Should we pick again? | |
Boxshop_SPBuy_3 | これは多分、すごいもの…! |
It could be...something incredible! | |
BoxShop_End | 整理整頓の |
It's time to organize! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私の出番ですか? |
Is it my turn? | |
Formation_In_2 | うんうん、楽しくいきましょう。 |
Let's have fun. | |
Formation_Select | うん~?うふふ☆ |
||
Tactic_Defeat_1 | ん~?あれれ〜? |
||
Tactic_Defeat_2 | も、もう一度やってみましょう。今度はきっとうまくいきます。 |
Let's try again. I'm sure it will work this time. | |
Tactic_In_1 | みんなで頑張りましょうね。 |
Let's all do our best. | |
Tactic_In_2 | 皆さんファイト、オー☆ですよ。 |
Everyone, fight, oh. | |
Tactic_Victory_1 | フフ、任務完了です。 |
Mission complete. | |
Tactic_Victory_2 | サクッと 勝利です~。 |
A quick victory. | |
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます。 |
thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | 張り切っていきましょう。 |
Let's keep working hard. | |
Battle_Damage_1 | あいたたた。 |
Aitatata | |
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 無駄ですよ~☆♣ |
It's no use. | |
Battle_In_1 | よ~い、ド~ン! |
||
Battle_In_2 | さあ、では始めましょうか。 |
Shall we begin? | |
Battle_Move_1 | どんどん行きますよ~。 |
I will keep going. | |
Battle_Move_2 | 前進です。 |
Moving forward. | |
Battle_Recovery_1 | 元気が出ました |
I'm feeling better. | |
Battle_Retire | 少し疲れてしまいました。 |
I'm a little tired. | |
Battle_Shout_1 | 発射~☆ |
departure | |
Battle_Shout_2 | 少し痛いですよ。 |
It hurts a little. | |
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | わ~。大勝利です。 |
Big win. | |
Battle_Victory_2 | フフ。先生、お疲れ様でした。 |
Thank you for your hard work, teacher. | |
CommonSkill | たまには…、こういうのもいいですよね。 |
It's good to be like this sometimes. | |
ExSkill_1 | せーの。 |
Let's. | |
ExSkill_2 | 行きますよ。 |
I will go. | |
ExSkill_3 | これはどうでしょう。 |
What about this? | |
ExSkill_Level_1 | スパイク~☆ |
spike | |
ExSkill_Level_2 | やぁっ! |
||
ExSkill_Level_3 | てやっ! |
||
Growup_1 | ありがとうございます。これからも頑張りますね。 |
Thank you | |
Growup_2 | これ、とってもいいですね。ありがとうございます。 |
this is very nice thank you | |
Growup_3 | これでさらにお役に立てるかもです。 |
This might help you further. | |
Growup_4 | 先生のために これからも頑張りますよ。 |
I will continue to do my best for my teacher. | |
Relationship_Up_1 | 夏の海はキラキラしてていいですね。ウフフ。みんなと、それに先生と一緒だからか、なおのこと輝いて見えます。 |
It's nice to see the sea sparkle in summer.Kanao can be seen shining because she's with everyone and her teacher. | |
Relationship_Up_2 | この水着どうでしょう?感想を聞いてもいいですか? |
What do you think of this swimsuit? May I ask what you think? | |
Relationship_Up_3 | もっともっと先生といろんなお話がしたいです。 |
I want to talk to you more and more. | |
Relationship_Up_4 | 先生もちゃんと楽しめてますか?…なら私も嬉しいです。 |
If the teacher is enjoying it properly, I'm happy too. |