Nonomi (Swimsuit)/audio: Difference between revisions
m ((WIP) transcribing some voice lines) |
(Generated character audio page) |
||
Line 337: | Line 337: | ||
| Battle_Move_1 |
| Battle_Move_1 |
||
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_1.ogg]] |
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_1.ogg]] |
||
| どんどん行きますよ~ |
| <p>どんどん行きますよ~</p> |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Move_2 |
| Battle_Move_2 |
||
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_2.ogg]] |
| [[File:Nonomi_(Swimsuit)_Battle_Move_2.ogg]] |
||
| 前進です~☆ |
| <p>前進です~☆</p> |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
Revision as of 03:11, 14 February 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | ようやく海に到着です~! |
We're finally at the beach! Sensei! Let's enjoy it! | |
Cafe_monolog_1 | みんなが楽しそうで |
Everyone looks like they're having fun! | |
Cafe_monolog_2 | あら? |
Huh? That's... | |
Cafe_monolog_3 | 人が |
It's crowded! | |
Cafe_monolog_4 | ちょっと座って |
Should I sit down and rest? | |
Cafe_monolog_5 | ここは涼しくて |
It's so nice and cool here... | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生! |
Welcome, Sensei! What should we do today? | |
LogIn_2 | あ、先生! |
Oh, Sensei! I've been waiting for you. ☆ | |
Lobby_1 | 夏は暑いですけどその分、 |
Summer is hot...but it's also full of exciting things! | |
Lobby_2 | 海と聞くだけで、何だか |
Don't you feel excited just hearing the word "beach" for some reason? | |
Lobby_3 | えっと…? 私の水着に、 |
...Hmm? Sensei! What is it? Is there something wrong with my swimsuit...? | |
Lobby_4 | そういえば先生って、 |
By the way, Sensei. Do you know how to swim? | |
Lobby_5 | ビーチパラソルを広げて、 |
I wanna relax under a beach parasol! ☆ | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 今日は特別な日ですし、 |
Happy birthday, Sensei! Today is a special day. Should we play at the beach? | |
Season_Birthday | 今日は私の誕生日です! ビーチボールが良いですか、 |
Today is my birthday! Let's play all we want! Do you like beach balls? What about crushing watermelons? ☆ | |
Season_NewYear | 新年あけまして 本当に、いつも |
Happy New Year! ☆ I'm always grateful for you. Let's do lots of fun things this year too. | |
Season_Xmas | メリークリスマスです、先生! せっかくですし、 |
Merry Christmas, Sensei! A day like this doesn't come often! Should we drink something together? Warm or cold, whatever you want! | |
Season_Halloween | ハロウィーンですか… ではせっかくですし、 |
Halloween... Since it's been a while, how about we put our courage to the test? | |
ExWeapon_Get | わぁ、ありがとうございます~! |
Wow! Thank you! I appreciate you so much... I'll try my best to be more helpful to you! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 見てください、先生! このために、 |
Look, Sensei! It's sparkling! The ocean is like the night sky! Did you bring me here to show me this? | |
MemorialLobby_2 | そういえば、パンフレットにも 「夜になるとプランクトンが 本当に、綺麗ですね。 |
Come to think of it, I think I saw this on the pamphlet. "The plankton sparkle like stars at night..." It's so beautiful. | |
MemorialLobby_3 | …ふふっ、 なんて、冗談です。 |
...Heehee, how can it be? I'm kidding. I should be able to sleep well tonight. | |
MemorialLobby_4 | ありがとうございます、先生… 私…ここに来られて |
Thank you, Sensei. Today's been like a dream. Well... I'm glad I got to come to this island. | |
MemorialLobby_5 | ですが、もう少しだけ…。 …ほんの少しだけ、 |
But, just a little bit more... Just a little longer...can you stay with me? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 私たちのリゾートに なんて☆ |
Welcome to our resort! Heehee! ☆ | |
EventLogin_2 | 夏、海、紛れもない |
Summer! The beach! This is a vacation site for sure! | |
EventLobby_1 | はーい☆先生、 |
Yes! ☆ Sensei, did you call me? | |
EventLobby_2 | 少し暑いですね~。 |
It's a little hot. Are you feeling okay? | |
EventLobby_3 | ふふっ、何だか |
Heehee, I got excited for some reason. | |
EventLobby_4 | こうして汗をかくのも、 |
It's nice to sweat it out like this sometimes. ☆ | |
EventLogin_Season_1 | そろそろ身体も |
I'm slowly getting warmed up! | |
EventLogin_Season_2 | まだまだ元気よく |
Let's push a little harder! | |
EventLogin_Season_End | 満足満足です~、 先生も楽しめましたか? |
I'm so satisfied! Did you enjoy it, too? | |
BoxShop_Login_1 | じゃーん! …なんて。ふふっ、 |
Ta-da! Welcome! ☆ ...Or whatever. Heehee, did I look too excited? | |
BoxShop_Login_2 | ふふっ… |
Heehee. What's gonna come out? | |
BoxShop_1 | 躊躇ってると、 |
If you keep doing that, I'm gonna pick one myself! | |
BoxShop_2 | あははっ!先生、 |
Hahahaha! It tickles! | |
Boxshop_SPBuy_1 | おお~! |
Wow! I knew it, Sensei! | |
Boxshop_SPBuy_2 | わ、すごいです!先生、 |
Wow, amazing! Should we pick again? | |
Boxshop_SPBuy_3 | これは多分、すごいもの…! |
It could be...something incredible! | |
BoxShop_End | 整理整頓の |
It's time to organize! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私の出番ですか~? |
||
Formation_In_2 | うんうん!楽しく行きましょう~☆ |
||
Formation_Select | うん~?うふふ☆ |
||
Tactic_Defeat_1 | ん~?あれれ〜? |
||
Tactic_Defeat_2 | |||
Tactic_In_1 | みんなで頑張りましょうね! |
||
Tactic_In_2 | みなさん~、ファイト!オ~!ですよ~☆ |
||
Tactic_Victory_1 | うふふ~ 任務完了です! |
||
Tactic_Victory_2 | |||
Battle_Buffed_1 | ありがとうございます~。 |
||
Battle_BuffSelf_1 | 張り切って行きましょう~。 |
||
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | きゃ! |
||
Battle_Damage_3 | う... |
||
Battle_Defense_1 | 無駄ですよー。 |
||
Battle_In_1 | よ~い、ド~ン! |
||
Battle_In_2 | さぁ、では始めましょうか☆ |
||
Battle_Move_1 | どんどん行きますよ~ |
||
Battle_Move_2 | 前進です~☆ |
||
Battle_Recovery_1 | 元気が出ました。 |
||
Battle_Retire | 少し、疲れてしまいました……。 |
||
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | せーのっ! |
||
ExSkill_2 | 行きますよぉ~。 |
||
ExSkill_3 | これはどうでしょう! |
||
ExSkill_Level_1 | スパイク~。 |
||
ExSkill_Level_2 | やぁっ! |
||
ExSkill_Level_3 | てやっ! |
||
Growup_1 | ありがとうございます。これからも頑張りますね。 |
||
Growup_2 | これ、とっても良いですね。ありがとうございます。 |
||
Growup_3 | これで、さらにお役に立てるかもです。 |
||
Growup_4 | 先生のために、これからも頑張りますよ~。 |
||
Relationship_Up_1 | 夏の海はキラキラしてて良いですね。うふふ。みんなと、それに先生と一緒だからか、なおのこと輝いて見えます。 |
||
Relationship_Up_2 | この水着、どうでしょう? 感想を聞いてもいいですか? |
||
Relationship_Up_3 | もっともっと、先生と色んなお話がしたいです。 |
||
Relationship_Up_4 | 先生もちゃんと楽しめてますか?……なら、私も嬉しいです。 |