Saten Ruiko/audio
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | こんにちは、先生! |
Hello, Sensei! I'm Saten Ruiko, a first-year student at Sakugawa Middle School! Pleased to meet you! | |
Cafe_monolog_1 | あれ、あの人は…… |
Oh, that's... | |
Cafe_monolog_2 | おお!!なんかここ、 |
Whoa! This here! That's actually really amazing! | |
Cafe_monolog_3 | 一見普通っぽいんですけど、 |
At first glance, it looks normal, but if you look closely, it's strange... How fun! | |
Cafe_monolog_4 | ここが噂に聞く…… |
So this is what a cafe is like in another world... | |
Cafe_monolog_5 | なんだか落ち |
I'm relieved. Heehee. | |
LogIn_1 | 先生! |
Ah! Sensei, I've been waiting for you! What are you up to today? | |
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 |
Hello, Sensei! Is there anything I can do for you? | |
Lobby_1 | ここって、 |
This world is so similar to my world, but it's also so different... It's interesting. | |
Lobby_2 | え?今から散歩? |
Oh, you're going for a walk? ...I want to go too! Please take me along, Sensei! | |
Lobby_3 | 何から何まで、 |
From top to bottom, it sure is a funny world you've got here! | |
Lobby_4 | 偶然ではありましたけど…… |
It may have been random chance, but I'm glad I'm here! | |
Lobby_5 | 先生はどうですか? |
How about you, Sensei? Since we got here...are your days a little more fun? | |
Season_Birthday_Player | ハッピーバースデー! 何か欲しいもの、 |
Happy Birthday! I hope it's a great one, Sensei! Is there anything you're wishing for? | |
Season_NewYear | あけまして 今年もよろしくお願いします、 |
Happy New Year, Sensei! Time sure does fly... Thank you again this year, Sensei! | |
Season_Xmas | ここにもクリスマスが じゃあじゃあ、 |
Do you have Christmas too? In that case, will we get to see Santa fly across the sky?! | |
Season_Halloween | ハロウィーン……! |
Halloween...! Sensei! We've got to—! C'mon, let's grab some costumes and get out there! | |
ExWeapon_Get | えっ……これを、私に……?へ、変な |
Is this...for me? It's a strange, strange feeling... Thank you. I-I'll do my best! ...I'm sorry, this is all I can say... Hahaha... |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ん~、特に変わったところは…… ……先生、 |
Well... It doesn't look that different from the other cages... ...Sensei, what's with the worried face? It's just a batting machine. | |
MemorialLobby_2 | はい。でも、 バッティングには、 |
Okay! Still, I'm sure I'll be fine. I'm pretty confident with a bat, after all. | |
MemorialLobby_3 | ……なんですか、 じゃあ、賭けでもします? |
...And now you're giving me the most suspicious look. Why don't we make a bet? | |
MemorialLobby_4 | 3球以内に打てなかったら、 その代わり、 |
If I don't hit the ball in three pitches, I'll step off the plate quietly. But if I hit even one ball, you've got to get me a drink from that vending machine! | |
MemorialLobby_5 | どうですか? ……へへっ。 |
What do you think? It's not a bad bet for you either, right? ...Heehee. |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 来てくれたんですね、 |
There you are, Sensei! Let's get going! | |
EventLogin_2 | 待ってましたよ、先生! |
I've been waiting for you, Sensei! | |
EventLogin_Season_1 | もう残り半分!? |
We're already halfway there! Let's finish this! | |
EventLogin_Season_2 | そろそろ、 |
Almost there. Here we go...! | |
EventLogin_Season_End | 最後に! |
That does it! Should we take another look? | |
EventLobby_1 | あれ?先生、 |
Hm? Sensei? What's wrong? | |
EventLobby_2 | 何か、 |
Um, something I can help you with? | |
EventLobby_3 | ……むむ、先生、 |
Um, Sensei, it isn't time to play games. | |
EventLobby_4 | もう!先生! |
Sensei! Focus! Focus! | |
EventShop_Login_1 | じゃーん! |
Ta-da! I prepared a bunch of stuff! | |
EventShop_Login_2 | こちらです、先生! |
Here you go, Sensei! Pick your favorite! | |
EventShop_End | やり残しはないか、 |
Is there anything left to do? Check, check, check! | |
EventShop_1 | あれ?何かお探しですか? |
What? What are you looking for? | |
EventShop_2 | えっと、見てもらいたいのは、 |
Whatever you're looking for is over there, not here... | |
EventShop_Buy_1 | あっ、それ!いいですね! |
Oh, that? That's great! | |
EventShop_Buy_2 | ふむ!お目が高いですねぇ~ |
Hmmm! You're very perceptive! ...Just like that! | |
EventShop_Buy_3 | お探しのものは |
You found it! I'm sold! | |
EventShop_Buy_4 | おおー!やっぱり! |
Oh, yeah! I thought that was good too! |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
CommonSkill | お、お味は、どうでしょう? |
W-what do you think of the taste? | |
ExSkill_1 | わ、わぁっ!?な、なに!? |
W-wow! W-what is this? | |
ExSkill_2 | ……!!来た! |
I'm here! | |
ExSkill_3 | ……!!来ると思った! |
||
ExSkill_Level_1 | ここは……よいしょっ! |
||
ExSkill_Level_2 | はあああーっ!! |
||
ExSkill_Level_3 | させない!やあっ!! |
I won't let you! Yaaaa! | |
Growup_1 | く、くれるんですか!? |
I-is this for me? Thank you. I will do my best! | |
Growup_2 | よく分からないけど……なんだか強くなったような気が……! |
I don't really understand, but somehow I feel stronger. | |
Growup_3 | わあっ!体中から力が湧いてくる! |
Wow, strength is welling from my body! Is this what it feels like? | |
Growup_4 | 先生!私、今ならなんでもできそうな気がします! |
Sensei! I feel like I can do anything right now! | |
Relationship_Up_1 | なんて言ったらいいんですかね…… |
How should I put it... "Thank you very much" seems insufficient. | |
Relationship_Up_2 | えっ、えっ?私にですか?本当に、いいんですか……? |
Huh? This is for me? Are you really sure it's okay? | |
Relationship_Up_3 | 先生には、助けられてばかりですね、はは……。 |
Sensei has been helping me all the time... haha. | |
Relationship_Up_4 | ここに来てから、楽しいことばかりなのは……きっと先生のおかげなんだと思います。 |
I have been having so much fun ever since I came here. I think it's all thanks to Sensei. |