Saya (Casual)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 107: | Line 107: | ||
| <p>ぼく様は研究だけでなく<br>射撃の腕も天才なのだ!</p> |
| <p>ぼく様は研究だけでなく<br>射撃の腕も天才なのだ!</p> |
||
| <p>I am a jack-of-all-trades who is not only skilled at researching, but at shooting as well!</p> |
| <p>I am a jack-of-all-trades who is not only skilled at researching, but at shooting as well!</p> |
||
|} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+Event lines |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="max-width:313px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| EventLogin_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLogin_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>山海経高級中学校へ<br>ようこそなのだ、先生!</p> |
|||
| <p>Sensei, welcome to Shanhaijing!</p> |
|||
|- |
|||
| EventLogin_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLogin_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ふっふっふ<br>今日の約束はもちろん<br>覚えてるよね、先生?</p> |
|||
| <p>Heehee. You didn't forget about today's plans, right, Sensei?</p> |
|||
|- |
|||
| EventLobby_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLobby_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>シュン教官は<br>どこに行ったのだ……?</p> |
|||
| <p>Where did Shun wander off to this time?</p> |
|||
|- |
|||
| EventLobby_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLobby_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ふっふっふ<br>不老不死の霊薬を<br>生み出せる日は近いのだ!</p> |
|||
| <p>Heehee. Won't be long until the elixir of immortality can be made!</p> |
|||
|- |
|||
| EventLobby_3 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLobby_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>おかしいのだ……<br>「若返りの秘薬」に変な<br>ものは入れなかったはず……。</p> |
|||
| <p>That's strange. There shouldn't have been any other ingredients in the rejuvenation elixir...</p> |
|||
|- |
|||
| EventLobby_4 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventLobby_4.ogg]]<br> |
|||
| <p>……もしかして<br>沸騰させてる時に、</p><p>空中に舞っていた<br>ネズ助の毛が<br>混ざったのだ!?</p> |
|||
| <p>Wait, while I was working...</p><p>Did this get mixed in with Nezusuke's fur?</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Login_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Login_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>ぼく様の出張研究所へ<br>ようこそなのだ、先生!</p> |
|||
| <p>Welcome, Sensei, to my new remote lab!</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Login_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Login_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>良い錬丹術の素材があったら、<br>ぼく様が高く買い取るのだ!</p> |
|||
| <p>I'll purchase any good alchemy materials!</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>世の中に存在する<br>ほぼ全てのものは、<br>錬丹術で生み出せるのだ!</p> |
|||
| <p>Anything can be made with the power of superior alchemy!</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>うーん……先生が言ってる<br>その「青色の石」については、<br>ぼく様もよく知らないのだ……</p> |
|||
| <p>Hmm. This blue stone you mentioned. I'm not familiar with it either...</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Season_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Season_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>この出張研究所は<br>あくまで臨時のもの。</p><p>だからもし欲しい材料があったら、<br>早めに手に入れておく<br>ことをおススメするのだ</p> |
|||
| <p>The remote lab won't be open for long.</p><p>Remember to exchange any good materials you find!</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Season_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Season_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>最近何だか、<br>商会の雰囲気が怪しいのだ……</p><p>この出張研究所も、<br>早めに畳んだ方が<br>良いかもしれないな</p> |
|||
| <p>The vibe around the promenade feels kinda off.</p><p>We need to close the remote lab and fast.</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Season_3 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Season_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>出張研究所は<br>今日でおしまいなのだ</p><p>もし必要な材料があったら、<br>早めに交換しておいた<br>方が良いぞ?</p> |
|||
| <p>The remote lab is open until today.</p><p>Get what you need while you can!</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_End |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_End.ogg]]<br> |
|||
| <p>出張研究所、営業終了なのだ!</p><p>あ、でも、もし残った<br>材料とかがあれば、<br>是非ぼく様に見せてほしい!</p> |
|||
| <p>The remote lab is closed.</p><p>But if there's anything left, please show it to me.</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Buy_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>悪くない選択だ!</p> |
|||
| <p>Not a bad choice.</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_Buy_2 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_Buy_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ふふ、良い素材を集めてくれて<br>ありがとうなのだ</p> |
|||
| <p>Heehee. Thanks for collecting all the good stuff.</p> |
|||
|- |
|||
| EventShop_SPBuy_1 |
|||
| [[File:Saya_(Casual)_EventShop_SPBuy_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>おお、素晴らしい選択なのだ!</p> |
|||
| <p>Oh, an excellent choice!</p> |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
Revision as of 13:22, 2 August 2022
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue Archive! | |
Gachaget | なんなのだ、せっかくの休日だったのに…… |
I was taking a long break, but oh, well. Can't do much about it if Sensei is calling for me. | |
Cafe_monolog_1 | チーズ味の |
Could there be a cheese-flavored drink? | |
Cafe_monolog_2 | 休日を過ごすのには |
This is a great place to spend the day off. | |
Cafe_monolog_3 | これ、実験には |
Can this thing be used in an experiment? | |
Cafe_Act_1 | ほら、怖がらなくて |
Don't be afraid, Nezusuke. | |
Cafe_Act_2 | おほ~、 |
Oh, my. This is quite... | |
LogIn_1 | ふう、ふう…… ……これ、一緒に食べる? |
*sigh* Oh? You're here? Want to grab a bite to eat? | |
LogIn_2 | 待ってたのだ!! 罰として今度実験に |
There you are! Don't you know it's rude to keep a lady waiting? As punishment, you'll be helping me with an experiment. Heh heh. | |
Lobby_1 | うむ、刀削麵のこの この世における |
Hmm. The chewiness of the knife-cut noodles... Astounding. Truly amazing. | |
Lobby_2 | なに、ぼく様が普通の食べ物を |
What? Is me eating normal food weird? I'm not Nezusuke, you know! | |
Lobby_3 | ぼく様に似合ってて うーはっはっはっ! |
This cool outfit suits me? Hahaha! Of course. Everything I wear suits me! | |
Lobby_4 | インスピレーションは キンをからかう時とか、 |
I can get a ton of inspiration outside of the lab too. Either making fun of Kin, or bothering Mei... | |
Lobby_5 | うん……? |
Hmm? Is something leaking? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 プレゼントがない代わりに |
Happy birthday, Sensei. I don't have a gift for you...but would you like to have an elixir I've been testing? | |
Season_Birthday | うう、不老不死の霊薬を うん?歳を取るのを |
Ugh. Another year of the immortality elixir being incomplete and another year older. Hmm? Am I worried about getting old? Haha. Surely not. I'm not like Shun. | |
Season_NewYear | 先生と一緒に一年を ぼく様は今年も |
So I get to start the year with you. That must be a sign of good things to come! | |
Season_Xmas | 先生、何か欲しい物はあるか? 黄金は無いけど、 |
Sensei, is there a gift you want? I don't have gold, but I can brew up something that can turn your hands and feet gold. Haha! | |
Season_Halloween | Trick or Treat! もちろんお菓子をくれても |
Trick or treat! I'm going to cause mischief if you don't give me something. Well, I'll be doing that even if you do. Mwahahaha! | |
ExWeapon_Get | ぼく様は研究だけでなく |
I am a jack-of-all-trades who is not only skilled at researching, but at shooting as well! |
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 山海経高級中学校へ |
Sensei, welcome to Shanhaijing! | |
EventLogin_2 | ふっふっふ |
Heehee. You didn't forget about today's plans, right, Sensei? | |
EventLobby_1 | シュン教官は |
Where did Shun wander off to this time? | |
EventLobby_2 | ふっふっふ |
Heehee. Won't be long until the elixir of immortality can be made! | |
EventLobby_3 | おかしいのだ…… |
That's strange. There shouldn't have been any other ingredients in the rejuvenation elixir... | |
EventLobby_4 | ……もしかして 空中に舞っていた |
Wait, while I was working... Did this get mixed in with Nezusuke's fur? | |
EventShop_Login_1 | ぼく様の出張研究所へ |
Welcome, Sensei, to my new remote lab! | |
EventShop_Login_2 | 良い錬丹術の素材があったら、 |
I'll purchase any good alchemy materials! | |
EventShop_1 | 世の中に存在する |
Anything can be made with the power of superior alchemy! | |
EventShop_2 | うーん……先生が言ってる |
Hmm. This blue stone you mentioned. I'm not familiar with it either... | |
EventShop_Season_1 | この出張研究所は だからもし欲しい材料があったら、 |
The remote lab won't be open for long. Remember to exchange any good materials you find! | |
EventShop_Season_2 | 最近何だか、 この出張研究所も、 |
The vibe around the promenade feels kinda off. We need to close the remote lab and fast. | |
EventShop_Season_3 | 出張研究所は もし必要な材料があったら、 |
The remote lab is open until today. Get what you need while you can! | |
EventShop_End | 出張研究所、営業終了なのだ! あ、でも、もし残った |
The remote lab is closed. But if there's anything left, please show it to me. | |
EventShop_Buy_1 | 悪くない選択だ! |
Not a bad choice. | |
EventShop_Buy_2 | ふふ、良い素材を集めてくれて |
Heehee. Thanks for collecting all the good stuff. | |
EventShop_SPBuy_1 | おお、素晴らしい選択なのだ! |
Oh, an excellent choice! |