Serina/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Generated character audio page)
(Generated character audio page)
Line 260: Line 260:
|
|
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}[[Category:Characters audio]]
{{CharacterAudioSeo}}
[[Category:Characters audio]]

Revision as of 05:57, 10 August 2022

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title
Gachaget

ケガをされた方はいらっしゃいますか?
私がすぐに駆け付けますよ。

Is anyone in need of first aid? I would be happy to help.

Cafe_monolog_1

ここに、体調が
悪い人はいませんか?

Does anyone need first aid?

Cafe_monolog_2

見ているだけで心が
温かくなる空間ですね。

It warms my heart just looking at this place.

Cafe_monolog_3

こういうところなら、
患者さんたちも早く
完治できると思います。

A patient would be able to make a speedy recovery in a place like this.

Cafe_Act_1

たまにはこうして、
余裕を楽しむのも
悪くないですね。

I don't think it's a bad thing to relax like this every now and then.

Cafe_Act_2

あ…綺麗なピンク色…。

Oh... What a beautiful shade of pink.

LogIn_1

ようこそ、先生。
今日のご体調は
いかがですか?

Welcome, Sensei. How are you feeling today?

LogIn_2

お待ちしておりました、先生。
今日も平和な世界のために
一緒に頑張りましょう!

I've been waiting for you, Sensei. As always, let's work toward creating a peaceful world together!

Lobby_1

あっ、
新たな患者さんですか?

Oh, a new patient?

Lobby_2

お疲れのようですね…
肩でも揉んで
さしあげましょうか?

You look tired. Would you like me to massage your shoulders?

Lobby_3

疲れは万病の元!
あまり無理しないでくださいね。

Fatigue is the root of many illnesses, so don't push yourself too hard.

Lobby_4

患者さんたちのことを思うと、
いつも胸が痛みます。

It always breaks my heart to think about the patients who are suffering.

Lobby_5

平和を乱す
悪党は許せません!

I can't forgive those who would trample on the peace we have!

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう
ございます、先生!
今日一日が、幸せで
いっぱいである
ことを願ってます!

Happy birthday, Sensei! I hope your day is filled with warmth and joy!

Season_Birthday

祝ってくださって
ありがとうございます。
誕生日プレゼント、ですか?

先生の笑顔だけでも
十分ですよ!

Thank you for remembering my birthday. Oh? A birthday gift?

Your smiling face is enough for me!

Season_NewYear

明けましておめでとう
ございます!新年から
風邪ひかないように、
しっかり暖かく
着込んでくださいね!

Happy New Year! Be sure to bundle up so you don't ring in the new year with a cold!

Season_Xmas

メリークリスマス、先生。
今日ぐらいは皆さん
ケンカしないで、
平和な一日になると
いいですね。

Merry Christmas, Sensei. Even if just for one day, I hope people can stop fighting and enjoy a wonderful peace.

Season_Halloween

ハロウィンの
飴をいただきました!

飴は甘くて美味しいけど
食べ過ぎるときっと
虫歯になっちゃいます…。

I got some Halloween candy!

I love sweets, but if I eat too many, I'll earn myself a trip to the dentist...

ExWeapon_Get

注射が痛いからって
逃げたらだめですよ!

Don't run away just because the shot hurts!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English

全く、先生ったら……。

本当に、びっくりしました……。

You really are something else, Sensei.

Surprising me like this...

……不思議な感じがします。

こういうことを
してもらったのは初めてで、
何だかちょっと
戸惑ってしまって……。

I honestly don't know what to say.

What am I supposed to do? Nothing like this has ever happened before.

本当に……。

……こんな方に出会ったのは、
初めてです。

Really...

Heehee. I never met anyone like you before.

すみません、ちょっと
混乱してしまったのですが……。

ありがとうございます、
とっても嬉しいです……!

But that doesn't matter. All that matters is what I'm feeling right now, deep down.

And I know I couldn't be happier thanks to you!

……先生のおかげです。

……先生のおかげなんです、
この気持ちは。

Thank you, Sensei.

For everything.

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1
Formation_In_2
Battle_In_1
Battle_In_2
Battle_TSA_1
Battle_TSA_2
CommonSkill
ExSkill_1
ExSkill_2
ExSkill_3
ExSkill_Level_1
ExSkill_Level_2
ExSkill_Level_3
Growup_1
Growup_2
Growup_3
Growup_4
Relationship_Up_1
Relationship_Up_2
Relationship_Up_3
Relationship_Up_4