Shimiko/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 123: | Line 123: | ||
| |
| |
||
| <p>えっと……ぐ、偶然ですね。<br>まさかぴったり<br>同じタイミングで……。</p><p>先に見つけて、<br>先生にご報告<br>したかったのですが……。</p> |
| <p>えっと……ぐ、偶然ですね。<br>まさかぴったり<br>同じタイミングで……。</p><p>先に見つけて、<br>先生にご報告<br>したかったのですが……。</p> |
||
| <p>Wh-What a coincidence.</p><p>I was trying to find it first, for Sensei.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| <p>……いえ。<br>先に手をかけたのは<br>私かもしれません……よね?</p><p>うーん、どうしましょう。<br>どうしてもと仰るのなら、<br>譲っても良いのですが……。</p> |
| <p>……いえ。<br>先に手をかけたのは<br>私かもしれません……よね?</p><p>うーん、どうしましょう。<br>どうしてもと仰るのなら、<br>譲っても良いのですが……。</p> |
||
| <p>And it looks like I won! Heehee.</p><p>Hm, should I let you have it?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| <p>……なんて、冗談です。</p><p>貸し出し記録を付けて、<br>すぐお渡しします。無事に<br>見つかって何よりです。</p> |
| <p>……なんて、冗談です。</p><p>貸し出し記録を付けて、<br>すぐお渡しします。無事に<br>見つかって何よりです。</p> |
||
| <p>...I'm kidding.</p><p>I'll make a record of the rental and give it to you. I'm happy you found it.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| <p>どうでしたか?<br>図書館でのこういった時間も……<br>何だか楽しくありません?</p><p>他では味わえない良さと<br>言いますか、この場所なら<br>ではと言いますか……。</p> |
| <p>どうでしたか?<br>図書館でのこういった時間も……<br>何だか楽しくありません?</p><p>他では味わえない良さと<br>言いますか、この場所なら<br>ではと言いますか……。</p> |
||
| <p>How was it? Did you enjoy your time at the library?</p><p>There's no place like this library. I think it's a really unique experience.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| <p>……ですので、<br>ぜひこれからも。<br>お好きなタイミングで<br>ここに来てください。</p><p>……私、<br>待ってますから!</p> |
| <p>……ですので、<br>ぜひこれからも。<br>お好きなタイミングで<br>ここに来てください。</p><p>……私、<br>待ってますから!</p> |
||
| <p>Please come anytime you need anything.</p><p>I'll be waiting!</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
Revision as of 07:20, 17 January 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | |||
Gachaget | 本の中の物語のように、 |
We've turned the first page of our story! | |
Cafe_monolog_1 | 本が足りていませんね。 |
I don't see enough books here. You need to stuff that bookshelf. | |
Cafe_monolog_2 | わあ、 |
Oooh. This room is perfect for reading. | |
Cafe_monolog_3 | あっ、 |
Oh, I've never seen this book before! | |
Cafe_Act_1 | ふふふふふっ! |
Heh heh heh! Everything's coming together! | |
Cafe_Act_2 | ふふ、うふふ! |
Heehee! I have an idea! | |
LogIn_1 | お帰りなさい、先生! |
Welcome, Sensei! Did you read the book I gave you? | |
LogIn_2 | 今日はどんな本を |
What kind of book shall I recommend to you today? | |
Lobby_1 | お小遣いをもらったら、 |
Whenever I have spending money, I buy a book first. Clothes or food are secondary. | |
Lobby_2 | どんな本が好きか、ですか? |
What kinds of books do I like? Hmm... I'm not choosy when it comes to reading. | |
Lobby_3 | 先生、その本は …あれ、 |
Sensei, I wouldn't recommend that book. Four pages from where you are, the main character dies in vain. ...Whoops Was that a spoiler? | |
Lobby_4 | ここにも、もう少し本が |
It'd be nice if there were more books here. Can I recommend a few? | |
Lobby_5 | みんなにもっと、 |
I wish people would read a little more... | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう |
Happy birthday, Sensei! Please let me know if there are any books you're interested in! | |
Season_Birthday | ふふっ、私は心から 今日は、先生からの |
Heehee, I love books, but...they're all I get on my birthday, it feels like sort of a letdown. Today, I'd like to get a special gift from you! | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう |
Happy New Year! I'll be counting on you in the months to come. | |
Season_Xmas | メリークリスマ~ス。 こんな日に先生と |
Merry Christmas! Today's a special day, Sensei! I'm so I glad we can spend time together on a day like this... Teehee. | |
Season_Halloween | ハロウィーンが始まりました! |
Halloween is almost here! I'll have to pick out a special mystery or horror novel. | |
ExWeapon_Get | ふふ、返却期限を |
Heeheehee. Those who have overdue books are in big trouble now. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
えっと……ぐ、偶然ですね。 先に見つけて、 |
Wh-What a coincidence. I was trying to find it first, for Sensei. | ||
……いえ。 うーん、どうしましょう。 |
And it looks like I won! Heehee. Hm, should I let you have it? | ||
……なんて、冗談です。 貸し出し記録を付けて、 |
...I'm kidding. I'll make a record of the rental and give it to you. I'm happy you found it. | ||
どうでしたか? 他では味わえない良さと |
How was it? Did you enjoy your time at the library? There's no place like this library. I think it's a really unique experience. | ||
……ですので、 ……私、 |
Please come anytime you need anything. I'll be waiting! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |