Shiroko (Riding)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

あっ。うん、ライディング中だったの。
先生も一緒にどう?まずは軽く200kmくらい。

I was just cycling. Want to join me, Sensei? It'll just be a light 200 kilometers.

Cafe_monolog_1

今日の平均速度は……
うん、ちょっと
速くなった感じ……。

Today's average pace is... Hmm. Just a little faster than my average.

Cafe_monolog_2

うーん……汗を
乾かしたいけど。

I need to cool off.

Cafe_monolog_3

次はどこに行って
みようかな……。

Where should we go next?

Cafe_Act_1

途中で
バテないように、
カロリーを
摂取しておかないと。

We need to fill up on calories so that we don't get tired.

Cafe_Act_2

グループ
ライディングも
楽しそうだけど……。

Group-cycling would be fun too...

LogIn_1

おかえり、先生。
今から一緒に
ライディングに行かない?

Welcome, Sensei. Would like to go cycling with me?

LogIn_2

待ってたよ。
今度はどこに行こっか?

I was waiting for you. Where should we go today?

Lobby_1

最近はケイデンスを
上げるために
練習してるの。

低いギアでペダルを
もっと速く回す方式だよ。

I've been working on improving my cadence when cycling.

I heard pedaling faster while at a lower gear makes for good practice.

Lobby_2

最近委員会の活動で忙しくて、
ライディングをする
時間があまりなくって。

だから今日は久しぶりに
走ってみようと思う。

I haven't had as much time to cycle lately due to task force work.

That's why I'd like to go the distance today.

Lobby_3

先生もライディング、
やってみない?

私が前で風を
防ぐから先生は
ついてきてくれればいい。

そうすればきっと
走りやすいと思うから。

Would you like to learn how to cycle, Sensei?

I can be in front and block the wind while you follow behind.

That will make it much easier for you.

Lobby_4

買いたい部品は
いっぱいあるけど……
我慢するしかないか。

自転車の部品って
高いから。

There's something I want to buy, but I'm holding out.

It's an expensive bike part.

Lobby_5

実はこのジャージ、
お揃いのものなんだけど、

みんなに着たくないって
言われちゃって……。
とりあえず一人で着てる。

Actually, I made several of these jerseys hoping to go cycling as a group.

But the others refused, so it's just me.

Season_Birthday_Player

今日って、
先生のお誕生日……?

それじゃお祝いの意味で……
ライディング、行く?

It's Sensei's birthday today?

Would you like to go cycling to celebrate?

Season_Birthday

私の誕生日?……ああ。
もうそんな日か……
あ、ありがとう。

My birthday?....Oh. I suppose it is. Th-Thank you.

Season_NewYear

日の出が見られる
山岳コースを知ってるの。

一晩中走って、
頂上から日が
昇るのを見るんだ。

一緒に行かない?
標高2000mくらいだから。

I know a mountain course where you can see the sunrise from.

We can ride through the night and watch the sunrise from the peak.

Would like to go with me? It's only 2,000 meters above sea level.

Season_Xmas

こんな日にも
自転車かって?
うーん……特に
約束もなかったから……。

だったら、今から先生と
約束があったことにしよっか。

え、ライディング抜きで?
う、うーん……。

Cycling on this kind of day as well? Well...I don't have any plans anyway.

I'm fine with meeting up right now, Sensei.

Cycling is off limits? Hmm...

Season_Halloween

あ……ハロウィーン……
今日だったっけ。

えーと……それじゃあ、
トリックオアライディング……?

Today is Halloween?

Hmm. How about Treat-or-Cycling...?

ExWeapon_Get

これはライディング用に特別に改造された
軽量型個人向け火器。
軽いから素早い戦術行動が可能になるし、
もちろん長距離のライディングの時も
負担にならないの。

This is a lightweight personal weapon developed for riding and more agile tactics. It's great for enduring long-distance rides as well.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

……ありがと、先生。

...Thank you, Sensei.

MemorialLobby_2

その、何て言うのかな……。

こんな風にしっかり誰かに
サポートしてもらったの、
初めてで……。

Umm, I don't know what to say, but...

I've never received support like this before...

MemorialLobby_3

……先生と一緒にいると、
毎日色々、新しい事が起きるね。

Sensei, when I'm around you...something new happens every day.

MemorialLobby_4

(……?何でだろ。
心臓の音、止まらない……)

(Hmm? What's happening? My heartbeat won't stop racing...)

MemorialLobby_5

……変なの。
こういうのも、初めて。

Strange... This is a pretty new experience too...

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

準備はできてる。

I'm ready.

Formation_In_2

私わかった。

I got it.

Formation_Select
Tactic_Defeat_1

準備が足りなかったみたい。

I guess I wasn't prepared enough.

Tactic_Defeat_2

作成完璧だったはずなのに。

It should have been perfectly made.

Tactic_In_1

作戦は完璧始めよ。

Start your strategy perfectly.

Tactic_In_2

作戦開始 大丈夫、私についてきて

Operation start okay, follow me

Tactic_Victory_1

想定通り。

As expected.

Tactic_Victory_2

先生の式のおかげ

Thanks to the teacher's expression

Battle_Buffed_1

ありがとう。

thank you.

Battle_BuffSelf_1

準備完了。

Ready.

Battle_Covered_1

一旦 隠れる。

Hide once.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3

これじゃ。

This is it.

Battle_Defense_1

問題ない。

no problem.

Battle_In_1

出発しよう。

Let's go.

Battle_In_2

始めよう。

let's get started

Battle_Move_1

起動するよ。行こう。

I'll start let's go.

Battle_Move_2

じゃあ、次

Then next

Battle_Recovery_1

ありがとう、確かに受け取っ

thank you, sure received

Battle_Retire

ごめん こんなことになるなんて

I'm sorry that this happened

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

まだまだやれる。

I can still do it.

Battle_Victory_1
Battle_Victory_2

お疲れ様。

good work.

CommonSkill
ExSkill_1

これを出す時が来たね。

It's time to put this out.

ExSkill_2

出すつもりなかったんだけど。

I didn't mean to put it out.

ExSkill_3

仕方ない。

it can not be helped.

ExSkill_Level_1

ライディング用グレネードだよ。

It's a riding grenade.

ExSkill_Level_2

自転車乗りの必需品だよ。

It's a must have for cycling.

ExSkill_Level_3

効果抜群。

Excellent effect.

Growup_1

トレーニングはずっと欠かしてない もっともっと強くなれるはず

I never miss training, I should be able to become even stronger

Growup_2

まだまだ成長期かも。

Maybe it's still growing.

Growup_3

先生 いつも助けてくれてありがとう。

Sensei, thank you for always helping me.

Growup_4

これでもっとスピードを出せるようになるはず。

This should give you more speed.

Relationship_Up_1

一緒に過ごせて楽しい 先生

Fun to spend time with, teacher

Relationship_Up_2

次もよろしくね。

See you next time.

Relationship_Up_3

気にかけてくれてありがとう。

Thank you for your concern.

Relationship_Up_4

またお世話になってしまった。

Thank you again.