Shiroko (Riding)/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__TOC__{{Warning| Spoilers and non-canon content | Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=Normal lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|+ |
||
! rowspan="2" |Name |
! rowspan="2" |Name |
||
! rowspan="2" style=" |
! rowspan="2" style="width:300px" | |
||
! colspan="2" |Transcription |
! colspan="2" |Transcription |
||
|- |
|- |
||
Line 9: | Line 11: | ||
|- |
|- |
||
| Title |
| Title |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
||
| <p>Blue Archive</p> |
| <p>Blue Archive</p> |
||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Gachaget.ogg]]<br> |
||
| <p>あっ。うん、ライディング中だったの。<br>先生も一緒にどう?まずは軽く200kmくらい。</p> |
| <p>あっ。うん、ライディング中だったの。<br>先生も一緒にどう?まずは軽く200kmくらい。</p> |
||
| <p>I was just cycling. Want to join me, Sensei? It'll just be a light 200 kilometers.</p> |
| <p>I was just cycling. Want to join me, Sensei? It'll just be a light 200 kilometers.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
||
| <p>今日の平均速度は……<br> |
| <p>今日の平均速度は……<br>うん、ちょっと<br>速くなった感じ……。</p> |
||
| <p>Today's average pace is... Hmm. Just a little faster than my average.</p> |
| <p>Today's average pace is... Hmm. Just a little faster than my average.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
||
| <p>うーん……汗を<br>乾かしたいけど。</p> |
| <p>うーん……汗を<br>乾かしたいけど。</p> |
||
| <p>I need to cool off.</p> |
| <p>I need to cool off.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
||
| <p>次はどこに行って<br>みようかな……。</p> |
| <p>次はどこに行って<br>みようかな……。</p> |
||
| <p>Where should we go next?</p> |
| <p>Where should we go next?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_Act_1 |
| Cafe_Act_1 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Cafe_Act_1.ogg]]<br> |
||
| <p>途中で<br>バテないように、<br>カロリーを<br>摂取しておかないと。</p> |
| <p>途中で<br>バテないように、<br>カロリーを<br>摂取しておかないと。</p> |
||
| <p>We need to fill up on calories so that we don't get tired.</p> |
| <p>We need to fill up on calories so that we don't get tired.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_Act_2 |
| Cafe_Act_2 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Cafe_Act_2.ogg]]<br> |
||
| <p>グループ<br>ライディングも<br>楽しそうだけど……。</p> |
| <p>グループ<br>ライディングも<br>楽しそうだけど……。</p> |
||
| <p>Group-cycling would be fun too...</p> |
| <p>Group-cycling would be fun too...</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_LogIn_1.ogg]]<br> |
||
| <p>おかえり、先生。<br>今から一緒に<br>ライディングに行かない?</p> |
| <p>おかえり、先生。<br>今から一緒に<br>ライディングに行かない?</p> |
||
| <p>Welcome, Sensei. Would like to go cycling with me?</p> |
| <p>Welcome, Sensei. Would like to go cycling with me?</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_LogIn_2.ogg]]<br> |
||
| <p>待ってたよ。<br>今度はどこに行こっか?</p> |
| <p>待ってたよ。<br>今度はどこに行こっか?</p> |
||
| <p>I was waiting for you. Where should we go today?</p> |
| <p>I was waiting for you. Where should we go today?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Lobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>最近はケイデンスを<br>上げるために<br>練習してるの。</p><p>低いギアでペダルを<br>もっと速く回す方式だよ。</p> |
| <p>最近はケイデンスを<br>上げるために<br>練習してるの。</p><p>低いギアでペダルを<br>もっと速く回す方式だよ。</p> |
||
| <p>I've been working on improving my cadence when cycling.</p><p>I heard pedaling faster while at a lower gear makes for good practice.</p> |
| <p>I've been working on improving my cadence when cycling.</p><p>I heard pedaling faster while at a lower gear makes for good practice.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Lobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>最近委員会の活動で忙しくて、<br>ライディングをする<br>時間があまりなくって。</p><p>だから今日は久しぶりに<br>走ってみようと思う。</p> |
| <p>最近委員会の活動で忙しくて、<br>ライディングをする<br>時間があまりなくって。</p><p>だから今日は久しぶりに<br>走ってみようと思う。</p> |
||
| <p>I haven't had as much time to cycle lately due to task force work.</p><p>That's why I'd like to go the distance today.</p> |
| <p>I haven't had as much time to cycle lately due to task force work.</p><p>That's why I'd like to go the distance today.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Lobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>先生もライディング、<br>やってみない?</p><p>私が前で風を<br>防ぐから先生は<br>ついてきてくれればいい。</p><p>そうすればきっと<br>走りやすいと思うから。</p> |
| <p>先生もライディング、<br>やってみない?</p><p>私が前で風を<br>防ぐから先生は<br>ついてきてくれればいい。</p><p>そうすればきっと<br>走りやすいと思うから。</p> |
||
| <p>Would you like to learn how to cycle, Sensei?</p><p>I can be in front and block the wind while you follow behind. |
| <p>Would you like to learn how to cycle, Sensei?</p><p>I can be in front and block the wind while you follow behind.</p><p>That will make it much easier for you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Lobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>買いたい部品は<br>いっぱいあるけど……<br>我慢するしかないか。</p><p>自転車の部品って<br>高いから。</p> |
| <p>買いたい部品は<br>いっぱいあるけど……<br>我慢するしかないか。</p><p>自転車の部品って<br>高いから。</p> |
||
| <p>There's something I want to buy, but I'm holding out.</p><p>It's an expensive bike part.</p> |
| <p>There's something I want to buy, but I'm holding out.</p><p>It's an expensive bike part.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Lobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>実はこのジャージ、<br>お揃いのものなんだけど、</p><p>みんなに着たくないって<br>言われちゃって……。<br>とりあえず一人で着てる。</p> |
| <p>実はこのジャージ、<br>お揃いのものなんだけど、</p><p>みんなに着たくないって<br>言われちゃって……。<br>とりあえず一人で着てる。</p> |
||
| <p>Actually, I made several of these jerseys hoping to go cycling as a group. |
| <p>Actually, I made several of these jerseys hoping to go cycling as a group.</p><p>But the others refused, so it's just me.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
||
| <p>今日って、<br>先生のお誕生日……?</p><p>それじゃお祝いの意味で……<br>ライディング、行く?</p> |
| <p>今日って、<br>先生のお誕生日……?</p><p>それじゃお祝いの意味で……<br>ライディング、行く?</p> |
||
| <p>It's Sensei's birthday today?</p><p>Would you like to go cycling to celebrate?</p> |
| <p>It's Sensei's birthday today?</p><p>Would you like to go cycling to celebrate?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Season_Birthday.ogg]]<br> |
||
| <p>私の誕生日?……ああ。<br>もうそんな日か……<br>あ、ありがとう。</p> |
| <p>私の誕生日?……ああ。<br>もうそんな日か……<br>あ、ありがとう。</p> |
||
| <p>My birthday?....Oh. I suppose it is. Th-Thank you. |
| <p>My birthday?....Oh. I suppose it is. Th-Thank you.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Season_NewYear.ogg]]<br> |
||
| <p>日の出が見られる<br>山岳コースを知ってるの。</p><p>一晩中走って、<br>頂上から日が<br>昇るのを見るんだ。</p><p>一緒に行かない?<br>標高2000mくらいだから。</p> |
| <p>日の出が見られる<br>山岳コースを知ってるの。</p><p>一晩中走って、<br>頂上から日が<br>昇るのを見るんだ。</p><p>一緒に行かない?<br>標高2000mくらいだから。</p> |
||
| <p>I know a mountain course where you can see the sunrise from.</p><p>We can ride through the night and watch the sunrise from the peak.</p><p>Would like to go with me? It's only 2,000 meters above sea level.</p> |
| <p>I know a mountain course where you can see the sunrise from.</p><p>We can ride through the night and watch the sunrise from the peak.</p><p>Would like to go with me? It's only 2,000 meters above sea level.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Season_Xmas.ogg]]<br> |
||
| <p>こんな日にも<br>自転車かって?<br>うーん……特に<br>約束もなかったから……。 |
| <p>こんな日にも<br>自転車かって?<br>うーん……特に<br>約束もなかったから……。</p><p>だったら、今から先生と<br>約束があったことにしよっか。</p><p>え、ライディング抜きで?<br>う、うーん……。</p> |
||
| <p>Cycling on this kind of day as well? Well...I don't have any plans anyway.</p><p>I'm fine with meeting up right now, Sensei.</p><p>Cycling is off limits? Hmm...</p> |
| <p>Cycling on this kind of day as well? Well...I don't have any plans anyway.</p><p>I'm fine with meeting up right now, Sensei.</p><p>Cycling is off limits? Hmm...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_Season_Halloween.ogg]]<br> |
||
| <p>あ……ハロウィーン……<br>今日だったっけ。</p><p>えーと……それじゃあ、<br>トリックオアライディング……?</p> |
| <p>あ……ハロウィーン……<br>今日だったっけ。</p><p>えーと……それじゃあ、<br>トリックオアライディング……?</p> |
||
| <p>Today is Halloween?</p><p>Hmm. How about Treat-or-Cycling...?</p> |
| <p>Today is Halloween?</p><p>Hmm. How about Treat-or-Cycling...?</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File: |
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
||
| <p>これはライディング用に特別に改造された<br>軽量型個人向け火器。<br>軽いから素早い戦術行動が可能になるし、<br>もちろん長距離のライディングの時も<br>負担にならないの。</p> |
| <p>これはライディング用に特別に改造された<br>軽量型個人向け火器。<br>軽いから素早い戦術行動が可能になるし、<br>もちろん長距離のライディングの時も<br>負担にならないの。</p> |
||
| <p>This is a lightweight personal weapon developed for riding and more agile tactics. It's great for enduring long-distance rides as well.</p> |
| <p>This is a lightweight personal weapon developed for riding and more agile tactics. It's great for enduring long-distance rides as well.</p> |
||
|} |
|||
=Memorial lobby= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>……ありがと、先生。</p> |
|||
| <p>...Thank you, Sensei.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>その、何て言うのかな……。</p><p>こんな風にしっかり誰かに<br>サポートしてもらったの、<br>初めてで……。</p> |
|||
| <p>Umm, I don't know what to say, but...</p><p>I've never received support like this before...</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>……先生と一緒にいると、<br>毎日色々、新しい事が起きるね。</p> |
|||
| <p>Sensei, when I'm around you...something new happens every day.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_4 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_4.ogg]]<br> |
|||
| <p>(……?何でだろ。<br>心臓の音、止まらない……)</p> |
|||
| <p>(Hmm? What's happening? My heartbeat won't stop racing...)</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_5 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_MemorialLobby_5.ogg]]<br> |
|||
| <p>……変なの。<br>こういうのも、初めて。</p> |
|||
| <p>Strange... This is a pretty new experience too...</p> |
|||
|} |
|||
=Tactics and growth= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Formation_In_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Formation_In_1.ogg]] |
|||
| <p>準備はできてる。</p> |
|||
| <p>I'm ready.</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_In_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Formation_In_2.ogg]] |
|||
| <p>私わかった。</p> |
|||
| <p>I got it.</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_Select |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Formation_Select.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Tactic_Defeat_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
|||
| <p>準備が足りなかったみたい。</p> |
|||
| <p>I guess I wasn't prepared enough.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Defeat_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
|||
| <p>作成完璧だったはずなのに。</p> |
|||
| <p>It should have been perfectly made.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_In_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_In_1.ogg]] |
|||
| <p>作戦は完璧始めよ。</p> |
|||
| <p>Start your strategy perfectly.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_In_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_In_2.ogg]] |
|||
| <p>作戦開始 大丈夫、私についてきて</p> |
|||
| <p>Operation start okay, follow me</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Victory_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_Victory_1.ogg]] |
|||
| <p>想定通り。</p> |
|||
| <p>As expected.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Victory_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Tactic_Victory_2.ogg]] |
|||
| <p>先生の式のおかげ</p> |
|||
| <p>Thanks to the teacher's expression</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Buffed_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Buffed_1.ogg]] |
|||
| <p>ありがとう。</p> |
|||
| <p>thank you.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_BuffSelf_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
|||
| <p>準備完了。</p> |
|||
| <p>Ready.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Covered_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Covered_1.ogg]] |
|||
| <p>一旦 隠れる。</p> |
|||
| <p>Hide once.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Damage_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Damage_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Damage_3.ogg]] |
|||
| <p>これじゃ。</p> |
|||
| <p>This is it.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Defense_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Defense_1.ogg]] |
|||
| <p>問題ない。</p> |
|||
| <p>no problem.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_In_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_In_1.ogg]] |
|||
| <p>出発しよう。</p> |
|||
| <p>Let's go.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_In_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_In_2.ogg]] |
|||
| <p>始めよう。</p> |
|||
| <p>let's get started</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Move_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Move_1.ogg]] |
|||
| <p>起動するよ。行こう。</p> |
|||
| <p>I'll start let's go.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Move_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Move_2.ogg]] |
|||
| <p>じゃあ、次</p> |
|||
| <p>Then next</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Recovery_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Recovery_1.ogg]] |
|||
| <p>ありがとう、確かに受け取っ</p> |
|||
| <p>thank you, sure received</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Retire |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Retire.ogg]] |
|||
| <p>ごめん こんなことになるなんて</p> |
|||
| <p>I'm sorry that this happened</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Shout_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Shout_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Shout_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_TacticalAction_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_TacticalAction_1.ogg]] |
|||
| <p>まだまだやれる。</p> |
|||
| <p>I can still do it.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Victory_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Victory_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Victory_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Battle_Victory_2.ogg]] |
|||
| <p>お疲れ様。</p> |
|||
| <p>good work.</p> |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_CommonSkill.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_1.ogg]] |
|||
| <p>これを出す時が来たね。</p> |
|||
| <p>It's time to put this out.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_2.ogg]] |
|||
| <p>出すつもりなかったんだけど。</p> |
|||
| <p>I didn't mean to put it out.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_3.ogg]] |
|||
| <p>仕方ない。</p> |
|||
| <p>it can not be helped.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_Level_1.ogg]] |
|||
| <p>ライディング用グレネードだよ。</p> |
|||
| <p>It's a riding grenade.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_Level_2.ogg]] |
|||
| <p>自転車乗りの必需品だよ。</p> |
|||
| <p>It's a must have for cycling.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_ExSkill_Level_3.ogg]] |
|||
| <p>効果抜群。</p> |
|||
| <p>Excellent effect.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Growup_1.ogg]] |
|||
| <p>トレーニングはずっと欠かしてない もっともっと強くなれるはず</p> |
|||
| <p>I never miss training, I should be able to become even stronger</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Growup_2.ogg]] |
|||
| <p>まだまだ成長期かも。</p> |
|||
| <p>Maybe it's still growing.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Growup_3.ogg]] |
|||
| <p>先生 いつも助けてくれてありがとう。</p> |
|||
| <p>Sensei, thank you for always helping me.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Growup_4.ogg]] |
|||
| <p>これでもっとスピードを出せるようになるはず。</p> |
|||
| <p>This should give you more speed.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_1 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Relationship_Up_1.ogg]] |
|||
| <p>一緒に過ごせて楽しい 先生</p> |
|||
| <p>Fun to spend time with, teacher</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_2 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Relationship_Up_2.ogg]] |
|||
| <p>次もよろしくね。</p> |
|||
| <p>See you next time.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_3 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Relationship_Up_3.ogg]] |
|||
| <p>気にかけてくれてありがとう。</p> |
|||
| <p>Thank you for your concern.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_4 |
|||
| [[File:Shiroko_(Riding)_Relationship_Up_4.ogg]] |
|||
| <p>またお世話になってしまった。</p> |
|||
| <p>Thank you again.</p> |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Latest revision as of 13:11, 26 April 2023
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive | |
Gachaget | あっ。うん、ライディング中だったの。 |
I was just cycling. Want to join me, Sensei? It'll just be a light 200 kilometers. | |
Cafe_monolog_1 | 今日の平均速度は…… |
Today's average pace is... Hmm. Just a little faster than my average. | |
Cafe_monolog_2 | うーん……汗を |
I need to cool off. | |
Cafe_monolog_3 | 次はどこに行って |
Where should we go next? | |
Cafe_Act_1 | 途中で |
We need to fill up on calories so that we don't get tired. | |
Cafe_Act_2 | グループ |
Group-cycling would be fun too... | |
LogIn_1 | おかえり、先生。 |
Welcome, Sensei. Would like to go cycling with me? | |
LogIn_2 | 待ってたよ。 |
I was waiting for you. Where should we go today? | |
Lobby_1 | 最近はケイデンスを 低いギアでペダルを |
I've been working on improving my cadence when cycling. I heard pedaling faster while at a lower gear makes for good practice. | |
Lobby_2 | 最近委員会の活動で忙しくて、 だから今日は久しぶりに |
I haven't had as much time to cycle lately due to task force work. That's why I'd like to go the distance today. | |
Lobby_3 | 先生もライディング、 私が前で風を そうすればきっと |
Would you like to learn how to cycle, Sensei? I can be in front and block the wind while you follow behind. That will make it much easier for you. | |
Lobby_4 | 買いたい部品は 自転車の部品って |
There's something I want to buy, but I'm holding out. It's an expensive bike part. | |
Lobby_5 | 実はこのジャージ、 みんなに着たくないって |
Actually, I made several of these jerseys hoping to go cycling as a group. But the others refused, so it's just me. | |
Season_Birthday_Player | 今日って、 それじゃお祝いの意味で…… |
It's Sensei's birthday today? Would you like to go cycling to celebrate? | |
Season_Birthday | 私の誕生日?……ああ。 |
My birthday?....Oh. I suppose it is. Th-Thank you. | |
Season_NewYear | 日の出が見られる 一晩中走って、 一緒に行かない? |
I know a mountain course where you can see the sunrise from. We can ride through the night and watch the sunrise from the peak. Would like to go with me? It's only 2,000 meters above sea level. | |
Season_Xmas | こんな日にも だったら、今から先生と え、ライディング抜きで? |
Cycling on this kind of day as well? Well...I don't have any plans anyway. I'm fine with meeting up right now, Sensei. Cycling is off limits? Hmm... | |
Season_Halloween | あ……ハロウィーン…… えーと……それじゃあ、 |
Today is Halloween? Hmm. How about Treat-or-Cycling...? | |
ExWeapon_Get | これはライディング用に特別に改造された |
This is a lightweight personal weapon developed for riding and more agile tactics. It's great for enduring long-distance rides as well. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ……ありがと、先生。 |
...Thank you, Sensei. | |
MemorialLobby_2 | その、何て言うのかな……。 こんな風にしっかり誰かに |
Umm, I don't know what to say, but... I've never received support like this before... | |
MemorialLobby_3 | ……先生と一緒にいると、 |
Sensei, when I'm around you...something new happens every day. | |
MemorialLobby_4 | (……?何でだろ。 |
(Hmm? What's happening? My heartbeat won't stop racing...) | |
MemorialLobby_5 | ……変なの。 |
Strange... This is a pretty new experience too... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 準備はできてる。 |
I'm ready. | |
Formation_In_2 | 私わかった。 |
I got it. | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | 準備が足りなかったみたい。 |
I guess I wasn't prepared enough. | |
Tactic_Defeat_2 | 作成完璧だったはずなのに。 |
It should have been perfectly made. | |
Tactic_In_1 | 作戦は完璧始めよ。 |
Start your strategy perfectly. | |
Tactic_In_2 | 作戦開始 大丈夫、私についてきて |
Operation start okay, follow me | |
Tactic_Victory_1 | 想定通り。 |
As expected. | |
Tactic_Victory_2 | 先生の式のおかげ |
Thanks to the teacher's expression | |
Battle_Buffed_1 | ありがとう。 |
thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | 準備完了。 |
Ready. | |
Battle_Covered_1 | 一旦 隠れる。 |
Hide once. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | これじゃ。 |
This is it. | |
Battle_Defense_1 | 問題ない。 |
no problem. | |
Battle_In_1 | 出発しよう。 |
Let's go. | |
Battle_In_2 | 始めよう。 |
let's get started | |
Battle_Move_1 | 起動するよ。行こう。 |
I'll start let's go. | |
Battle_Move_2 | じゃあ、次 |
Then next | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう、確かに受け取っ |
thank you, sure received | |
Battle_Retire | ごめん こんなことになるなんて |
I'm sorry that this happened | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | まだまだやれる。 |
I can still do it. | |
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | お疲れ様。 |
good work. | |
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | これを出す時が来たね。 |
It's time to put this out. | |
ExSkill_2 | 出すつもりなかったんだけど。 |
I didn't mean to put it out. | |
ExSkill_3 | 仕方ない。 |
it can not be helped. | |
ExSkill_Level_1 | ライディング用グレネードだよ。 |
It's a riding grenade. | |
ExSkill_Level_2 | 自転車乗りの必需品だよ。 |
It's a must have for cycling. | |
ExSkill_Level_3 | 効果抜群。 |
Excellent effect. | |
Growup_1 | トレーニングはずっと欠かしてない もっともっと強くなれるはず |
I never miss training, I should be able to become even stronger | |
Growup_2 | まだまだ成長期かも。 |
Maybe it's still growing. | |
Growup_3 | 先生 いつも助けてくれてありがとう。 |
Sensei, thank you for always helping me. | |
Growup_4 | これでもっとスピードを出せるようになるはず。 |
This should give you more speed. | |
Relationship_Up_1 | 一緒に過ごせて楽しい 先生 |
Fun to spend time with, teacher | |
Relationship_Up_2 | 次もよろしくね。 |
See you next time. | |
Relationship_Up_3 | 気にかけてくれてありがとう。 |
Thank you for your concern. | |
Relationship_Up_4 | またお世話になってしまった。 |
Thank you again. |