Shun/audio

From Blue Archive Wiki
Revision as of 15:46, 1 August 2022 by Electricsheep (talk | contribs) (Generated character audio page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Name Transcription
Japanese English
Title
Gachaget

訓育支援部梅花園の教官、シュンです。
うちの子たちをよろしくお願いいたしますね、
せ・ん・せ・い?

I'm Shun, an instructor of the Disciplinary Support Department known as Plum Blossom Garden. Please take good care of our children, Sensei.

Cafe_monolog_1

ふふ、次はここへみんなを
一緒に連れてきての
授業にしましょうか?

Heehee. Should we have a class here next time?

Cafe_monolog_2

お昼寝の時間はまだなのに…
なんだか眠くなってきました…

It's not nap time yet...but I'm still sleepy...

Cafe_monolog_3

リンカはきちんと、
子供たちの面倒を見ら
れているでしょうか…

I wonder if Rinka is taking good care of the children...

Cafe_Act_1

あらまあ、カワイイ…

Oh, my. How pretty...

Cafe_Act_2

ふふ、愛くるしいですね~

Heehee. How adorable!

LogIn_1

ようこそ、先生。
お食事になさいますか、
お風呂に入られますか?

それとも…授業?

Welcome back, Sensei. What would like to do first? Eat or take a bath?

Or...would you rather have class first?

LogIn_2

前回、途中で終わってしまった
授業を再開しましょう、ふふ。

Then, let's pick up where we left off. Heehee...

Lobby_1

もう~、先生は私に
甘えちゃダメですよ。

でもたまにでしたら…
大目に見てあげますよ?

Come on, Sensei! You can't act like a child when you're with me.

If it's only every once in a while... I'll let it slide.

Lobby_2

ふふっ、今日もよろしくお
願いいたしますね?

Heehee. I'm excited for today!

Lobby_3

は~い、シュンですよ~

Yes, it's Shun!

Lobby_4

いい子、いい子~

Nice! Very nice!

Lobby_5

また触ると…

こらっ、
って叱っちゃいますよ?

If you keep doing that...

...I'm gonna yell at you!

Season_Birthday_Player

ハッピーバースデー
トゥーユー♪
ハッピーバースデー
トゥーユー♬

ハッピーバースデー
ディア先生~♪
ハッピーバースデー
トゥーユー♬

Happy birthday to you! ♪ Happy birthday to you! ♬

Happy birthday, dear Sensei! ♪ Happy birthday to you! ♬

Season_Birthday

ふう…また一つ、
年を取ってしまいましたね…

私の年ですか?
ふふ、秘密ですよ。

Phew... Another year gone by. I'm getting older.

How old am I? Heehee.

Season_NewYear

ふふ、今年も一年、
よろしくお願いしますね~。

Heehee. I'm looking forward to another year of us working together!

Season_Xmas

しっ、先生。
サンタの変装がバレないように
気を付けてくださいね。

子供たちの純粋な心は、
何よりも大切なもの
なんですから。

Hush, Sensei. Be careful not to get caught wearing the Santa costume.

You mustn't take away the children's sense of belief.

Season_Halloween

あら、子供たちがどこかで
飴をたくさん貰って
きたようですね。

トリック…

なんでしたっけ?

Oh, the children received so much candy.

Trick or...

How does it go again?

ExWeapon_Get

これを使いたくはなかったのですけど……
びしっとした愛のムチも、
時には必要なのです。

I didn't want to use this, but sometimes tough love is necessary.