Toki/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ。

Blue archive.

Gachaget

ミレニアムサイエンススクール、C&C所属、コールサイン04。
飛鳥馬トキです。
完璧な補佐をお約束いたします。

Millennium Science School, belonging to C & C, call sign 04.
I am Asuma Toki.
I promise you perfect assistance.

Cafe_monolog_1

ここは……どのような
空間なのでしょう。

This place ... what kind of space is it?

Cafe_monolog_2

カフェ……
聞いたことは
あります。

Cafe ...
I have indeed heard of it.

Cafe_monolog_3

糖分が含まれた飲料は、
疲労回復に非常に
有効です。

Drinks containing sugar are very effective for recovering from fatigue.

Cafe_monolog_4

私だってお茶くらいは
淹れられます……
と言いますか、
慣れております。

Even I can brew tea at least...
That is to say, I'm quite used to it.

Cafe_monolog_5

ここのインテリアは
参考に
なりそうですね。

The interior here can be used as
reference.

LogIn_1

来ましたか、先生。

お待ちしておりました。
本日も補佐いたします。

You came, Sensei.
I have been waiting for you.
I will assist you today as well.

LogIn_2

来てくださり
ありがとうございます、先生。

何をいたしましょうか?

Thank you for coming, Sensei.
What do you want me to do?

Lobby_1

当番……ですか。
指示を受けた以上は
善処いたします。

……終わったら、
ご褒美をください。

Duty... I see.
As long as I have received your instructions, I will do it.
……When I'm done, please give me a reward.

Lobby_2

先生はなかなか
指示を出さない方ですね。

それならば、勝手に
させていただいても
構いませんね?

Sensei is a person who doesn't give many instructions. Then, you don't mind if I act on
my own, right?

Lobby_3

休み時間が
必要ではないのか、ですか?

先生のおかげで、
十分休めております。

Do I need a break, you ask?
Thanks to you, Sensei, I have had plenty of time to rest.

Lobby_4

ウサギの真似なら少しできます。

ぴょん。

……迅速に褒めてください。

I can imitate a rabbit a little.
Pyon.
...Please praise me quickly.

Lobby_5

何なりとご指示ください。

C&Cの名に恥じぬよう、
最善を尽くします。

Please give me your instructions. I will do my best to live up to the name of C & C.

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとうございます、
先生。パチパチパチ。

誕生日を祝うことは、
補佐する者としての
義務ですから。

Happy birthday, Sensei. Clap clap clap. Celebrating your birthday is my duty as an assistant.

Season_Birthday

はい?誕生日……?

あ……祝ってくださり
ありがとうございます。

まさか口だけで終わらせる
つもりではありませんよね?

いきましょう。
私が補佐します。

Yes? Birthday……?Ah ... Thank you for celebrating.
You're not going to end it with just your words alone, right?
Let's go.
I will assist.

Season_NewYear

新年です。

心機一転、新しいメイドへと
バージョンアップしました。

これにより、一層完璧な
補佐を行えるでしょう。

黙らないで、
迅速に頷いてください。

It's a New Year.
I have upgraded to a new maid version. As a result, I will be able to provide even more perfect assistance.
Don't be silent, respond quickly.

Season_Xmas

こういう場の挨拶ぐらい、
私も知っています。

メリークリスマス、ですよね。

それでは今から、
空中を飛び回って
先生の安全を脅かす。

サンタクロースという敵を
撃ち落としてきます。


Even I know greetings for such occasion. Merry Christmas, right?
I will now fly around the air and shoot down the enemy that threatens Sensei's safety, Santa Claus .

Season_Halloween

ハロウィンを記念して最強の
メイドモードを展開しました。

……ここは
「いつもと変わらないよ!」と
ツッコむところですよ。

To commemorate Halloween, I am deploying the strongest maid mode.
……This is a place where you say
“It's the same as usual!”

ExWeapon_Get

ここまで目をかけてくださるなんて……
決めました。この先、身辺警護の
一切をお任せください。

To think you would watch over me this much... I have decided. Please leave your safety to me from now on.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1


むさ苦しいところですが、
どうぞ。先生。

いつも通り、
装備の点検をしておりました。

ご心配をおかけし、
申し訳ありません。

It's a bit of an eyesore, but welcome, Sensei.
I was just performing maintenance on my weapon, as usual.
I'm sorry I made you worry.

MemorialLobby_2

はい、常に最善の状態を
保つようにしています。

C&Cの名に相応しい、

そんな
メイドになるためにも。

Yes, I always try to be in the best possible condition.
And to be a maid worthy of the C&C name.

MemorialLobby_3

そう……でしょうか。
特別なことでは
ないと思いますが。

先生がそう言って
くださって……少し……

Is that...so.
I don't think there's any special meaning.
Though hearing you say that...I'm...

MemorialLobby_4

決めました。

今日の整備は、
普段より完璧に実行します。

目標は
「キヴォトス最強のメイド」、
「メイドの中のメイド」です。

I have decided. Today's maintenance will be done more perfectly than usual.
My goal will be becoming "Kivotos' strongest maid", "A maid among maids".Yes.

MemorialLobby_5

それでは先生……

おそばで、
見守っていてくださいね?

So Sensei ...
Will you please watch over me?

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

それでは、始めます。

Well then, let's start.

Formation_In_2

立ちふさがる全てを排除しましょう。それが私の仕事です。

Let's clean up everything that stands in the way. That is my job.

Formation_Select

なるほど…、これが例の…。

I see...This is that example's...

Tactic_Defeat_1

敗因は、一体……。

What caused...this loss...?

Tactic_Defeat_2

申し訳ありません、先生。

I'm sorry, Sensei

Tactic_In_1

できることをするまでです。

Until we do what we can.

Tactic_In_2

指示をどうぞ。

Please give me instructions.

Tactic_Victory_1

勝利しました。 ヤッホー。 いかがでしょうか?

I won. Yahoo. How was it?

Tactic_Victory_2

任務完了です。…ご満足いただけましたか?

Mission complete. Are you satisfied?

Battle_Buffed_1

助かりました。

It was helpful.

Battle_BuffSelf_1

勝利への一歩。

One step towards victory.

Battle_Covered_1

ブロックします。

Blocking.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

それで終わりですか?

Is that the end?

Battle_In_1

命令を遂行します。

Carrying out the command.

Battle_In_2

仰せのままに。

As you wish.

Battle_Move_1

移動します。

Moving.

Battle_Move_2

次の地域はどこですか?

Where is the next region?

Battle_Recovery_1

ありがとうございます。

Thank you.

Battle_Retire

くっ…、そんな。

No way.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

次へ参ります。

Let's move on to the next.

Battle_Victory_1

先生、見てますか?ピース、ピース。

Sensei, are you watching? Piece, piece.
Battle_Victory_2

次へ進みましょう。VV。

Let's move on. V V.

CommonSkill

行きます。

Going.

CommonSkill_2
ExSkill_1

アビ・エシュフ、移行。

Switching to Abi Eshuh .

ExSkill_2

座標を送信します。

Sending coordinates.

ExSkill_3

パワードスーツ、起動。

Activating powered suit.

ExSkill_4

これが私の、全力!

This is my full power!

ExSkill_5

目標確認。 ロックオン!

Confirming target. Lock on.

ExSkill_6

アビ・エシュフ、殲滅モード!

Abi Eshuh, annihilation mode!

ExSkill_Level_1

装着完了。

Installation complete.

ExSkill_Level_2

戦闘を開始します。

Beginning combat.

ExSkill_Level_3

全力で参ります。

I will do my best.

ExSkill_Level_4
ExSkill_Level_5

発射!

Fire!

ExSkill_Level_6

ファイヤー!

Fireー!

Growup_1

まだ完全、とは言えませんが、より一層完璧に近づきました。

It's not perfect yet, but it's getting closer and closer.

Growup_2

これで、より先生の補佐が捗ります。

This will let me become more of a help to Sensei.

Growup_3

ありがとうございます、先生。期待に応えられるよう、尽力します。

Thank you. Sensei, I will do my best to meet your expectations.

Growup_4

私を信じてくださったこと、感謝します。C&Cの名に恥じぬよう、努めます。

Thank you for believing in me. I will try to live up to the C&C name.

Relationship_Up_1

先生との絆がさらに深まりましたね。
ええ、ですから、先生はもっと私のことを見てくださいね。

The bond between Sensei and I has deepened. Yes, so please look at me more, Sensei.

Relationship_Up_2

絆とは、人と人の間に結ばれる特別な関係と言われています。つまり、先生が私の特別な方になった、ということです。

"Kizuna" is said to be a special relationship between people. In other words, Sensei has become a special person to me.

Relationship_Up_3

こう見えても、私の中で様々な感情が渦巻いているのです。ですから先生、同じだけの感情を返してくださいね。

Even though I look like this, various feelings are swirling around inside me. So, Sensei, make sure to return these feelings to me.

Relationship_Up_4

互いに思いを分け合うというのは、こういうこと……ですね。
黙らないでください、恥ずかしいではないですか。

This is what it means to share your thoughts with each other...

Please don't shut up, I'm embarrassed.