Toki/audio

Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue archive. | |
Gachaget | ミレニアムサイエンススクール、C&C所属、コールサイン04。 |
Millennium Science School, belonging to C & C, call sign 04. | |
Cafe_monolog_1 | ここは……どのような |
This place ... what kind of space is it? | |
Cafe_monolog_2 | カフェ…… |
Cafe ... | |
Cafe_monolog_3 | 糖分が含まれた飲料は、 |
Drinks containing sugar are very effective for recovering from fatigue. | |
Cafe_monolog_4 | 私だってお茶くらいは |
Even I can brew tea at least... | |
Cafe_monolog_5 | ここのインテリアは |
The interior here can be used as | |
LogIn_1 | 来ましたか、先生。 お待ちしておりました。 |
You came, Sensei. | |
LogIn_2 | 来てくださり 何をいたしましょうか? |
Thank you for coming, Sensei. | |
Lobby_1 | 当番……ですか。 ……終わったら、 |
Duty... I see. | |
Lobby_2 | 先生はなかなか それならば、勝手に |
Sensei is a person who doesn't give many instructions. Then, you don't mind if I act on | |
Lobby_3 | 休み時間が 先生のおかげで、 |
Do I need a break, you ask? | |
Lobby_4 | ウサギの真似なら少しできます。 ぴょん。 ……迅速に褒めてください。 |
I can imitate a rabbit a little. | |
Lobby_5 | 何なりとご指示ください。 C&Cの名に恥じぬよう、 |
Please give me your instructions. I will do my best to live up to the name of C & C. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとうございます、 誕生日を祝うことは、 |
Happy birthday, Sensei. Clap clap clap. Celebrating your birthday is my duty as an assistant. | |
Season_Birthday | はい?誕生日……? あ……祝ってくださり まさか口だけで終わらせる いきましょう。 |
Yes? Birthday……?Ah ... Thank you for celebrating. | |
Season_NewYear | 新年です。 心機一転、新しいメイドへと これにより、一層完璧な 黙らないで、 |
It's a New Year. | |
Season_Xmas | こういう場の挨拶ぐらい、 メリークリスマス、ですよね。 それでは今から、 サンタクロースという敵を |
| |
Season_Halloween | ハロウィンを記念して最強の ……ここは |
To commemorate Halloween, I am deploying the strongest maid mode. | |
ExWeapon_Get | ここまで目をかけてくださるなんて…… |
To think you would watch over me this much... I have decided. Please leave your safety to me from now on. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | むさ苦しいところですが、 いつも通り、 ご心配をおかけし、 |
It's a bit of an eyesore, but welcome, Sensei. | |
MemorialLobby_2 | はい、常に最善の状態を C&Cの名に相応しい、 そんな |
Yes, I always try to be in the best possible condition. | |
MemorialLobby_3 | そう……でしょうか。 先生がそう言って |
Is that...so. | |
MemorialLobby_4 | 決めました。 今日の整備は、 目標は |
I have decided. Today's maintenance will be done more perfectly than usual. | |
MemorialLobby_5 | それでは先生…… おそばで、 |
So Sensei ... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | それでは始めます。 |
Well then, let's start. | |
Formation_In_2 | 立ちふさがる 全てを排除しましょう。 それが私の仕事です。 |
Let's clean up everything that stands in the way. That is my job. | |
Formation_Select | なるほど… これが例の… |
I see...This is that example's... | |
Tactic_Defeat_1 | 敗因は、一体…… |
What caused...this loss...? | |
Tactic_Defeat_2 | 申し訳ありません 先生。 |
I'm sorry, Sensei | |
Tactic_In_1 | できることをするまでです。 |
Until we do what we can. | |
Tactic_In_2 | 指示をどうぞ。 |
Please give me instructions. | |
Tactic_Victory_1 | 勝利しました。 ヤッホー。 いかがでしょうか? |
I won. Yahoo. How was it? | |
Tactic_Victory_2 | 任務完了です。 ご満足いただけましたか? |
Mission complete. Are you satisfied? | |
Battle_Buffed_1 | 助かりました。 |
It was helpful. | |
Battle_BuffSelf_1 | 勝利への一歩。 |
One step towards victory. | |
Battle_Covered_1 | ブロックします。 |
Blocking. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | それで終わりですか? |
Is that the end? | |
Battle_In_1 | 命令を遂行します。 |
Carrying out the command. | |
Battle_In_2 | 仰せのままに。 |
As you wish. | |
Battle_Move_1 | 移動します。 |
Moving. | |
Battle_Move_2 | 次の地域はどこですか? |
Where is the next region? | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。 |
Thank you. | |
Battle_Retire | そんな。 |
No way. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 次へ参ります。 |
Let's move on to the next. | |
Battle_Victory_1 | 先生 見てますか? ピース ピース |
Sensei, are you watching? peace peace | |
Battle_Victory_2 | 次へ進みましょう。 V V。 |
Let's move on. V V. | |
CommonSkill | 行きます。 |
Going. | |
CommonSkill_2 | |||
ExSkill_1 | アビ・エシュフ、移行。 |
Switching to Abi Eshuh . | |
ExSkill_2 | 座標を送信します。 |
Sending coordinates. | |
ExSkill_3 | パワードスーツ 起動。 |
Activating powered suit. | |
ExSkill_4 | これが私の、全力! |
This is my full power! | |
ExSkill_5 | 目標確認。 ロックオン! |
Confirming target. Lock on. | |
ExSkill_6 | アビ・エシュフ、殲滅モード! |
Abi Eshuh, annihilation mode! | |
ExSkill_Level_1 | 装着 完了。 |
Installation complete. | |
ExSkill_Level_2 | 戦闘開始します。 |
Beginning combat. | |
ExSkill_Level_3 | 全力で参ります。 |
I will do my best. | |
ExSkill_Level_4 | |||
ExSkill_Level_5 | 発射! |
Fire! | |
ExSkill_Level_6 | ファイヤー! |
Faiyahー! | |
Growup_1 | まだ完全、とは言えませんが、より一層完璧に近づきました。 |
It's not perfect yet, but it's getting closer and closer. | |
Growup_2 | これでより先生の補佐が捗ります。 |
This will let me become more of a help to Sensei. | |
Growup_3 | ありがとうございます、先生。期待に応えられるよう、尽力します。 |
Thank you. Sensei, I will do my best to meet your expectations. | |
Growup_4 | 私を信じてくださったこと、感謝します。C&Cの名に恥じぬよう、努めます。 |
Thank you for believing in me. I will try to live up to the C&C name. | |
Relationship_Up_1 | 先生との絆がさらに高まりましたね。 |
The bond between Sensei and I has deepened. Yes, so please look at me more, Sensei. | |
Relationship_Up_2 | 絆とは、人と人の間に結ばれる 特別な関係と言われています。 つまり、先生が私の特別な方になった、ということです。 |
"Kizuna" is said to be a special relationship between people. In other words, Sensei has become a special person to me. | |
Relationship_Up_3 | こう見えても私の中で様々な感情が渦巻いているのです。ですから先生、同じだけの感情を返してくださいね。 |
Even though I look like this, various feelings are swirling around inside me. So, Sensei, make sure to return these feelings to me. | |
Relationship_Up_4 | 互いに思いを懸けあうというのは、こういうこと……ですね。 |
This is what it means to share your thoughts with each other, isn't it? |