Toki/audio: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
(→‎Normal lines: EN TL cleanup)
Line 18: Line 18:
| [[File:Toki_Gachaget.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ミレニアムサイエンススクール、C&C所属、コールサイン04。<br>飛鳥馬トキです。<br>完璧な補佐をお約束いたします。</p>
| <p>ミレニアムサイエンススクール、C&C所属、コールサイン04。<br>飛鳥馬トキです。<br>完璧な補佐をお約束いたします。</p>
| <p>Millennium Science School, belonging to C & C, call sign 04.<br> It is Asuka horse Toki.<br> We promise a perfect assistant.</p>
| <p>Millennium Science School, belonging to C & C, call sign 04.<br> I am Asuma Toki.<br> I
promise you perfect assistance.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_1
| Cafe_monolog_1
| [[File:Toki_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>ここは……どのような<br>空間なのでしょう。</p>
| <p>ここは……どのような<br>空間なのでしょう。</p>
| <p>This is ... what kind of space is it?</p>
| <p>This place ... what kind of space is it?</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_2
| Cafe_monolog_2
| [[File:Toki_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>カフェ……<br>聞いたことは<br>あります。</p>
| <p>カフェ……<br>聞いたことは<br>あります。</p>
| <p>Cafe ... <br> I have heard <br>.</p>
| <p>Cafe ... <br> I have indeed heard of it.<br></p>
|-
|-
| Cafe_monolog_3
| Cafe_monolog_3
| [[File:Toki_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>糖分が含まれた飲料は、<br>疲労回復に非常に<br>有効です。</p>
| <p>糖分が含まれた飲料は、<br>疲労回復に非常に<br>有効です。</p>
| <p>Drinks containing sugar are very effective for recovery from fatigue.</p>
| <p>Drinks containing sugar are very effective for recovering from fatigue.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_4
| Cafe_monolog_4
| [[File:Toki_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>私だってお茶くらいは<br>淹れられます……<br>と言いますか、<br>慣れております。</p>
| <p>私だってお茶くらいは<br>淹れられます……<br>と言いますか、<br>慣れております。</p>
| <p>I can brew a tea as much as possible ... <br> I'm used to it.</p>
| <p>Even I can brew tea at least... <br> That is to say, I'm quite used to it.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_5
| Cafe_monolog_5
| [[File:Toki_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>ここのインテリアは<br>参考に<br>なりそうですね。</p>
| <p>ここのインテリアは<br>参考に<br>なりそうですね。</p>
| <p>The interior here seems to be <br> reference.</p>
| <p>The interior here can be used as<br> reference.</p>
|-
|-
| LogIn_1
| LogIn_1
| [[File:Toki_LogIn_1.ogg]]<br>
| [[File:Toki_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>来ましたか、先生。</p><p>お待ちしておりました。<br>本日も補佐いたします。</p>
| <p>来ましたか、先生。</p><p>お待ちしておりました。<br>本日も補佐いたします。</p>
| <p>Did you come, teacher?I have been waiting for you.<br> I will assist you today.</p>
| <p>You came, Sensei.<br>I have been waiting for you.<br> I will assist you today as well.</p>
|-
|-
| LogIn_2
| LogIn_2
| [[File:Toki_LogIn_2.ogg]]<br>
| [[File:Toki_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>来てくださり<br>ありがとうございます、先生。</p><p>何をいたしましょうか?</p>
| <p>来てくださり<br>ありがとうございます、先生。</p><p>何をいたしましょうか?</p>
| <p>Thank you for coming <br> Thank you, teacher.What should I do?</p>
| <p>Thank you for coming, Sensei.<br>What do you want me to do?</p>
|-
|-
| Lobby_1
| Lobby_1
| [[File:Toki_Lobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>当番……ですか。<br>指示を受けた以上は<br>善処いたします。</p><p>……終わったら、<br>ご褒美をください。</p>
| <p>当番……ですか。<br>指示を受けた以上は<br>善処いたします。</p><p>……終わったら、<br>ご褒美をください。</p>
| <p>Is it duty ...?<BR> As soon as I received the instructions, I will do good.…… When you're done, please reward.</p>
| <p>Duty... I see.<BR> As long as I have received your instructions, I will do it.<br>……When I'm done, please give me a reward.</p>
|-
|-
| Lobby_2
| Lobby_2
| [[File:Toki_Lobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>先生はなかなか<br>指示を出さない方ですね。</p><p>それならば、勝手に<br>させていただいても<br>構いませんね?</p>
| <p>先生はなかなか<br>指示を出さない方ですね。</p><p>それならば、勝手に<br>させていただいても<br>構いませんね?</p>
| <p>The teacher is a person who doesn't give any instructions.If so, you can <br> <br> <br></p>
| <p>Sensei is a person who doesn't give many instructions. Then, you don't mind if I act on <br>my own, right? <br> <br></p>
|-
|-
| Lobby_3
| Lobby_3
| [[File:Toki_Lobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>休み時間が<br>必要ではないのか、ですか?</p><p>先生のおかげで、<br>十分休めております。</p>
| <p>休み時間が<br>必要ではないのか、ですか?</p><p>先生のおかげで、<br>十分休めております。</p>
| <p>Do you need a rest time?Thanks to the teacher, I have been resting enough.</p>
| <p>Do I need a break, you ask? <br>Thanks to you, Sensei, I have had plenty of time to rest.</p>
|-
|-
| Lobby_4
| Lobby_4
| [[File:Toki_Lobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>ウサギの真似なら少しできます。</p><p>ぴょん。</p><p>……迅速に褒めてください。</p>
| <p>ウサギの真似なら少しできます。</p><p>ぴょん。</p><p>……迅速に褒めてください。</p>
| <p>If you imitate a rabbit, you can do it a little.Pyon....... Please praise quickly.</p>
| <p>I can imitate a rabbit a little.<br> Pyon.<br>...Please praise me quickly.</p>
|-
|-
| Lobby_5
| Lobby_5
| [[File:Toki_Lobby_5.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>何なりとご指示ください。</p><p>C&Cの名に恥じぬよう、<br>最善を尽くします。</p>
| <p>何なりとご指示ください。</p><p>C&Cの名に恥じぬよう、<br>最善を尽くします。</p>
| <p>Please give me anything.I will do my best to be ashamed of the name of C & C.</p>
| <p>Please give me your instructions. I will do my best to live up to the name of C & C.</p>
|-
|-
| Season_Birthday_Player
| Season_Birthday_Player
| [[File:Toki_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日おめでとうございます、<br>先生。パチパチパチ。</p><p>誕生日を祝うことは、<br>補佐する者としての<br>義務ですから。</p>
| <p>お誕生日おめでとうございます、<br>先生。パチパチパチ。</p><p>誕生日を祝うことは、<br>補佐する者としての<br>義務ですから。</p>
| <p>Happy birthday, <br> teacher.Crackling crackling.Celebrating your birthday is a duty as a <br> assistant.</p>
| <p>Happy birthday, Sensei. Clap clap clap. Celebrating your birthday is my duty as an assistant.</p>
|-
|-
| Season_Birthday
| Season_Birthday
| [[File:Toki_Season_Birthday.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>はい?誕生日……?</p><p>あ……祝ってくださり<br>ありがとうございます。</p><p>まさか口だけで終わらせる<br>つもりではありませんよね?</p><p>いきましょう。<br>私が補佐します。</p>
| <p>はい?誕生日……?</p><p>あ……祝ってくださり<br>ありがとうございます。</p><p>まさか口だけで終わらせる<br>つもりではありませんよね?</p><p>いきましょう。<br>私が補佐します。</p>
| <p>yes?birthday……?Ah ... Thank you for your celebration.You're not going to end with your mouth alone, right?let's go.<br> I will assist.</p>
| <p>Yes? Birthday……?Ah ... Thank you for celebrating.<br>You're not going to end it with just your words alone, right? <br>Let's go.<br> I will assist.</p>
|-
|-
| Season_NewYear
| Season_NewYear
| [[File:Toki_Season_NewYear.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>新年です。</p><p>心機一転、新しいメイドへと<br>バージョンアップしました。</p><p>これにより、一層完璧な<br>補佐を行えるでしょう。 </p><p>黙らないで、<br>迅速に頷いてください。</p>
| <p>新年です。</p><p>心機一転、新しいメイドへと<br>バージョンアップしました。</p><p>これにより、一層完璧な<br>補佐を行えるでしょう。 </p><p>黙らないで、<br>迅速に頷いてください。</p>
| <p>New Year.The version has been upgraded to a new maid.As a result, you will be able to provide even more perfect <BR> assistant.Don't be silent, nod quickly.</p>
| <p>It's a New Year. <br>I have upgraded to a new maid version. As a result, I will be able to provide even more perfect assistance. <br>Don't be silent, respond quickly.</p>
|-
|-
| Season_Xmas
| Season_Xmas
| [[File:Toki_Season_Xmas.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>こういう場の挨拶ぐらい、<br>私も知っています。</p><p>メリークリスマス、ですよね。</p><p>それでは今から、<br>空中を飛び回って<br>先生の安全を脅かす。</p><p>サンタクロースという敵を<br>撃ち落としてきます。</p>
| <p>こういう場の挨拶ぐらい、<br>私も知っています。</p><p>メリークリスマス、ですよね。</p><p>それでは今から、<br>空中を飛び回って<br>先生の安全を脅かす。</p><p>サンタクロースという敵を<br>撃ち落としてきます。</p>
| <p><br> I know <br> greetings in such a place.Merry Christmas, isn't it?Then, from now on, I will fly around the air and <br> threaten the teacher's safety.I will shoot down an enemy called Santa Claus.</p>
| <p><br> Even I know greetings for such occasion. Merry Christmas, right? <br>I will now fly around the air and shoot down the enemy that threatens Sensei's safety, Santa Claus .</p>
|-
|-
| Season_Halloween
| Season_Halloween
| [[File:Toki_Season_Halloween.ogg]]<br>
| [[File:Toki_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>ハロウィンを記念して最強の<br>メイドモードを展開しました。</p><p>……ここは<br>「いつもと変わらないよ!」と<br>ツッコむところですよ。</p>
| <p>ハロウィンを記念して最強の<br>メイドモードを展開しました。</p><p>……ここは<br>「いつもと変わらないよ!」と<br>ツッコむところですよ。</p>
| <p>To commemorate Halloween, we developed the strongest <br> maid mode.…… <br> This is a place where <br> “It's the same as usual!”</p>
| <p>To commemorate Halloween, I am deploying the strongest maid mode.<br>……This is a place where you say <br> “It's the same as usual!”</p>
|-
|-
| ExWeapon_Get
| ExWeapon_Get
| [[File:Toki_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| [[File:Toki_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>ここまで目をかけてくださるなんて……<br>決めました。この先、身辺警護の<br>一切をお任せください。</p>
| <p>ここまで目をかけてくださるなんて……<br>決めました。この先、身辺警護の<br>一切をお任せください。</p>
| <p>I decided to keep an eye on it.Please leave all of the guards <br> in the future.</p>
| <p>To think you would watch over me this much... I have decided. Please leave your safety to me from now on.</p>
|}
|}

=Memorial lobby=
=Memorial lobby=
{| class="wikitable limitwidth-1024"
{| class="wikitable limitwidth-1024"