Yuuka/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ

Blue Archive

Gachaget

条件はクリアされました。
私たちは今日この瞬間を
絆と定義し、証明することになるでしょう。

The conditions have been met. Let's get down to business.

Cafe_monolog_1

あれ?
こんな空間あったっけ?

Huh? I never realized that a place like this existed.

Cafe_monolog_2

このままだと破産する…。
出費を減らさないと…。

We'll go bankrupt at this rate. We must cut down on spending.

Cafe_Act_1

うん?
少し休んでいきますか?
私も、約1890秒くらいの
余裕はありますから。

You need a short break? We have approximately 1,890 second to spare. Use them wisely.

Cafe_Act_2

なんだか今日は楽しいことが
ありそうな気がする。
確率的に~。

I get the feeling today will be a fun day. It would surprise me if it wasn't.

Login_1

先生。今日も全力で
あなたをアシストしますね。

Sensei. I'll do everything I can to assist you, just as I did yesterday.

Login_2

ようこそ、先生。
今から反省会を始めます。

あっ、
どこに行くんですか?

Welcome, Sensei. Shall we begin reflecting on our mistakes?

Wait, where are you going?

Lobby_1

せ~ん~せ~い~。
もう少し頑張ってください!

Sensei! I need you to work harder!

Lobby_2

先生。今、先生の
行動について言いたいことが
34個あります。

I have approximately 34 tips on how to improve your behavior, Sensei.

Lobby_3

(…そのうちの一つは
特別な言葉だけど)

(...Though one of them isn't quite like the others.)

Lobby_4

でも最近は先生らしく
なった気がします。

はい?
私のおかげ、ですか?

うえぇっ?
…も、もちろんです!

You have been striking me as more teacherly of late.

Huh? You think it's because of me?!

I mean... O-Of course it is!

Lobby_5

先生。
業務を始める前に
まず、これからの目標と
方向性を策定してください。

teacher.
Before you start your work, first formulate your future goals and directions.

Season_Birthday_Player

お誕生日おめでとう
ございます、先生。

今日で先生が
生まれてから
約…

はい?
計算しちゃダメですか?

Happy birthday, Sensei.

This marks...how many years since you were born? Let's see...

Huh? You don't want me to know?

Season_Birthday

今日は私の誕生日です。
プレゼントは、
私が選びますね。

さあ、出かけませんか?
高い物じゃなくてもいいので!

Today is my birthday. Allow me to choose my own gift.

Would going out be all right? It doesn't have to be anywhere fancy!

Season_Newyear

数学でも初めが肝心です。
今年の始まりを、
一緒に始めましょうか?

The first step is crucial in any math problem. Let's start this year on the right foot as well.

Season_Xmas

クリスマスか…。
普段こういう日は
ちっとも楽しくないけど。

今は先生がいてくれて、
少しは楽しいですね。

Christmas Day... These sorts of holidays usually don't interest me.

But I'm having fun this time because I'm with you.

Season_Halloween

学園都市の人口に
比例してみると、
現在のキヴォトスに
流通している

飴の数とそのカロリーは…
(ぶつぶつ)

Calculating total candy distributed in Kivotos via population density...

...and the associated net calorie intake. *mumble*

ExWeapon_Get

これは……
ものすごいプラスになるやつだ!

This is a huge plus!

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

まったく…大人なんですから、
しっかりと大人らしく計画的な
消費をしてください。

お小遣いをもらって
パーッと使っちゃう
子供じゃないんですよ?

Seriously... If you're an adult, you should know better than to make impulsive purchases.

You're not like those kids who spend all their pocket money as soon as they get it, are you?

MemorialLobby_2

それに、こうして領収証の
整理を手伝ってくれる
のなんて、私くらい
なんですから…。

次はもう、
絶対に手伝いませんからね!

I'm the only one who helps you sort your receipts like this...

If you keep this up, I'm not going to help anymore!

MemorialLobby_3

15日前にコンビニで購入
したチキンサンド500円…
新刊の漫画購入で450円…。

ん…?一昨日の夜、
「クラブ・ふわりん」
で2万円…?

Convenience store chicken sandwich two weeks ago...500 yen. New manga volume...450 yen.

Huh? You spent 20,000 yen at Club Smoochie the other night?

MemorialLobby_4


せ、先生!
いったい何ですか、
この領収証は!

生徒たちの模範となるべき
教育者が、こんな、い、
いかがわしいお店に
行くだなんて…!

信じられません!
最低です!

S-Sensei! Is this receipt what I think it is?!

You're a teacher! You're supposed to set an example for your students! How could you...?

Despicable! You're the absolute worst!

MemorialLobby_5

え、「クラブ・ふわりん」
っていう名前の、
スマホゲームのガチャ…?

…ふぅ。
てっきり私、その…。

Huh? Club Smoochie is the name of a gacha game?

Geez. I thought you were visiting a...

MemorialLobby_6

って、いやいや!
それでも一回で2万円は
課金しすぎです!

衝動買いは禁止!
消費はちゃんと計画的にっ!

Wait a minute! That doesn't excuse you blowing 20,000 yen in a night!

No more impulse purchases! You need to budget!

Tactics and growth[edit]

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

合理的な選択ね。

A reasonable choice.

Formation_In_2

これ 報酬は出るんです?

Will I get a reward for this?

Formation_Select

やっぱり先生は賢いですね。

After all, teachers are smart.

Tactic_Defeat_1

問題設計の方が間違ってましたから。

The problem design was wrong.

Tactic_Defeat_2

計算機が故障していたとは。

I thought the computer was broken.

Tactic_In_1

敵の位置を確認、先生 指揮をお願いします。

Confirm the enemy's position, Sensei, please guide me.

Tactic_In_2

敵の位置を確認。距離、至近、戦力、計算完了。

Check enemy positions. Distance, proximity, strength, calculation complete.

Tactic_Victory_1

スマートに勝利。

Win smart.

Tactic_Victory_2

運が良かった?いいえ、計算通りです。

I was lucky No, it was calculated.

Battle_Buffed_1

ありがとう。

thank you.

Battle_BuffSelf_1

私の計算は完璧よ。

my math is perfect.

Battle_Covered_1

隠れるわ、支援をお願い。

I'm hiding, please help me.

Battle_Damage_1

くっ……!

Battle_Damage_2

ひゃあ!

Battle_Damage_3

痛い!

Battle_Defense_1

無駄よ。

waste.

Battle_In_1

計算は完璧、落ち着いていこう。

Calm down, the math is perfect.

Battle_In_2

私たちの勝率はかなり高い。自信を持っていこう。

Our win rate is pretty high. Be confident.

Battle_Move_1

まぁ、ここまでは計算通りね。

So far it's calculated.

Battle_Move_2

計算が合っていれば、すぐに次の目標が見えてくるはず。

If the calculation is correct, the next target should be visible soon.

Battle_Recovery_1

うん、ちょうどいい量ね。

Just the right amount.

Battle_Retire

変数が多すぎる。

Too many variables.

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1

行くわよ。

Let's go.

Battle_Victory_1

計算通り、完璧。

As calculated, perfect.

Battle_Victory_2

数学は真実を導く。私たちの勝ちよ。

Mathematics leads to truth. our win.

CommonSkill

まだ終わらないわよ。

It's not over yet.

ExSkill_1

悲しみも怒りも、全て因数分解してやるわ。

Sorrow and anger, I'll factor them all.

ExSkill_2

現在の状況と条件…、よし、これは勝ちね。

The current situation and conditions... OK, this wins.

ExSkill_3

攻撃が私に命中する確率は、極めて低い!

The probability of an attack hitting me is extremely low!

ExSkill_Level_1

単なる計算結果に過ぎないわ。

It's just a calculated result.

ExSkill_Level_2

合理と理性は無慈悲よ。

Reason and reason are merciless.

ExSkill_Level_3

勝利を証明するわ。

I will prove victory.

Growup_1

成果を見せるチャンス、待ってました。

I was waiting for the chance to show my results.

Growup_2

数値で感じられる結果というのは、人をドキドキさせますね。

The results that can be felt in numbers make people's hearts beat.

Growup_3

次の任務は黒字を期待してくださいね。

Please expect the next mission to be in the black.

Growup_4

こんな表現はあまり好きじゃないけど、今の私 測定不能です。

I don't really like this expression, but I'm immeasurable now.

Relationship_Up_1

体力も時間もたくさん使っちゃった気がしますけど、先生といると得した気分です。

I feel like I've used up a lot of energy and time, but I feel like I've gained a lot with my teacher.

Relationship_Up_2

計算ができません。今、この気持ちがですよ?

I can't count, this is how I feel right now

Relationship_Up_3

いつも測定や計算だけを考えてたけど、今は、ただこの瞬間を感じていたい。

I used to think only about measurements and calculations, but now I just want to feel this moment.

Relationship_Up_4

どうしてかな。説明できない感覚だけど嫌いじゃない。

It's a feeling I can't explain, but I don't hate it.