Akane/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(→Tactics and growth: Reviewed EN translation) |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__TOC__{{Warning| Spoilers and non-canon content | Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=Normal lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|+ |
||
! rowspan="2" |Name |
! rowspan="2" |Name |
||
! rowspan="2" style=" |
! rowspan="2" style="width:300px" | |
||
! colspan="2" |Transcription |
! colspan="2" |Transcription |
||
|- |
|- |
||
Line 102: | Line 104: | ||
| <p>期待されるとは、<br>こんなにもときめくことだったのですね。<br>アカネは、ご主人様に<br>最高のご奉仕で応えます。</p> |
| <p>期待されるとは、<br>こんなにもときめくことだったのですね。<br>アカネは、ご主人様に<br>最高のご奉仕で応えます。</p> |
||
| <p>To be someone others look forward to seeing is so exciting. I, Akane, will pay this back with my best service, Master.</p> |
| <p>To be someone others look forward to seeing is so exciting. I, Akane, will pay this back with my best service, Master.</p> |
||
|} |
|||
=Memorial lobby= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Akane_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Akane_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>あら。おかえりなさいませ。</p><p>今日一日、いかがでしたか?</p> |
|||
| <p>Oh, you're home.</p><p>How was your day?</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Akane_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Akane_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>あ、ご主人様。ちょうど<br>最高級の茶葉が入りましたよ。</p><p>私の方で一杯、<br>ご用意いたしましょうか?</p> |
|||
| <p>Oh, Master. We just received some of the highest quality tea leaves.</p><p>Shall I pour you a cup?</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_3 |
|||
| [[File:Akane_MemorialLobby_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>はい?ここは、私たちの<br>お家ではないですって?</p> |
|||
| <p>What's that? This isn't our home?</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_4 |
|||
| [[File:Akane_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Akane_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ふふっ。<br>気にしません。</p><p>私たちのお家ではなくても、<br>私たちは今一緒に<br>いるのですから。</p> |
|||
| <p>Haha. Don't be silly.</p><p>Where our home is doesn't matter...so long as we're together now.</p> |
|||
|} |
|||
=Tactics and growth= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Formation_In_1 |
|||
| [[File:Akane_Formation_In_1.ogg]] |
|||
| <p>それでは、ご奉仕を始めましょうか。</p> |
|||
| <p>Shall I begin my service?</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_In_2 |
|||
| [[File:Akane_Formation_In_2.ogg]] |
|||
| <p>ご主人様に愛を、敵には鉄槌。それが C&Cのご奉仕なんです。</p> |
|||
| <p>Love for your master, iron hammer for your enemies. That's C&C's service.</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_Select |
|||
| [[File:Akane_Formation_Select.ogg]] |
|||
| <p>誠心誠意、お使えします。</p> |
|||
| <p>Sincerely at your command.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Defeat_1 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
|||
| <p>あらこれは予想外ですね</p> |
|||
| <p>Oh, this is unexpected.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Defeat_2 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
|||
| <p>私がもっとうまくできていたら、</p> |
|||
| <p>If I could only do better.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_In_1 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_In_1.ogg]] |
|||
| <p>なるほど、見事なご判断です。</p> |
|||
| <p>I see, that's a splendid decision.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_In_2 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_In_2.ogg]] |
|||
| <p>それでは始めましょうか。お掃除の時間です。</p> |
|||
| <p>Let's get started. It's time to clean up.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Victory_1 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_Victory_1.ogg]] |
|||
| <p>優雅に勝利すること。それが私の責任であり、義務です。</p> |
|||
| <p>Winning gracefully is my responsibility and duty.</p> |
|||
|- |
|||
| Tactic_Victory_2 |
|||
| [[File:Akane_Tactic_Victory_2.ogg]] |
|||
| <p>さすが私のご主人様ですね。</p> |
|||
| <p>As expected of my master.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Buffed_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Buffed_1.ogg]] |
|||
| <p>あら!ありがとうございます。</p> |
|||
| <p>Oh! Thank you.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_BuffSelf_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_BuffSelf_1.ogg]] |
|||
| <p>さて、行きますよ。</p> |
|||
| <p>Well, let's go.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Covered_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Covered_1.ogg]] |
|||
| <p>いい位置ですね。</p> |
|||
| <p>We're in a good position.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Damage_1.ogg]] |
|||
| <p>これはちょっと</p> |
|||
| <p>This is a bit...</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_2 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Damage_2.ogg]] |
|||
| <p>困りましたね。</p> |
|||
| <p>This is troubling.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Damage_3 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Damage_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Defense_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Defense_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_In_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_In_1.ogg]] |
|||
| <p>お任せください。ご主人様とご一緒することこそ私のやりがいですから。</p> |
|||
| <p>Please leave it to me. Working alongside my master is my calling.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_In_2 |
|||
| [[File:Akane_Battle_In_2.ogg]] |
|||
| <p>さあ、皆さん。綺麗に気持ちよく殲滅して差し上げます。</p> |
|||
| <p>Now, everyone, I will cleanly and comfortably exterminate you.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Move_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Move_1.ogg]] |
|||
| <p>ここも綺麗になりましたね。</p> |
|||
| <p>This side is clean now.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Move_2 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Move_2.ogg]] |
|||
| <p>次の掃除に向かいましょうか。</p> |
|||
| <p>Shall we move on to the next cleaning?</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Recovery_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Recovery_1.ogg]] |
|||
| <p>あら、気が利きますね。</p> |
|||
| <p>Oh, that's nice of you.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Retire |
|||
| [[File:Akane_Battle_Retire.ogg]] |
|||
| <p>申し訳ございません ご主人様。今回のことは私の過失でした。</p> |
|||
| <p>I'm sorry, master. I was at fault this time.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Shout_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_2 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Shout_2.ogg]] |
|||
| <p>あらあら。</p> |
|||
| <p>Oh my.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Shout_3 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Shout_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_TacticalAction_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_TacticalAction_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_Victory_1 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Victory_1.ogg]] |
|||
| <p>ご主人様に勝利をプレゼントすることそれが私の責任であり、任務です。</p> |
|||
| <p>It is my responsibility and duty to present victory to my master.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_Victory_2 |
|||
| [[File:Akane_Battle_Victory_2.ogg]] |
|||
| <p>全てはご主人様のために。</p> |
|||
| <p>All for my master.</p> |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Akane_CommonSkill.ogg]] |
|||
| <p>あら。そちらにいらっしゃいましたか</p> |
|||
| <p>Oh my, there you are.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_1 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_1.ogg]] |
|||
| <p>ご主人様の邪魔者排除する。</p> |
|||
| <p>Eliminate those who disturb my master.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_2 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_2.ogg]] |
|||
| <p>それでは掃除を始めましょうか。</p> |
|||
| <p>Shall we start cleaning?</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_3 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_3.ogg]] |
|||
| <p>ご覧になって 標的は消えますよ。</p> |
|||
| <p>Look, the targets disappear.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_1 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_Level_1.ogg]] |
|||
| <p>優雅に排除いたします。</p> |
|||
| <p>I will gracefully dispose the enemy.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_Level_2.ogg]] |
|||
| <p>皆さんお掃除お願いしますね。</p> |
|||
| <p>Everyone please, start cleaning.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_3 |
|||
| [[File:Akane_ExSkill_Level_3.ogg]] |
|||
| <p>丁寧にお願いいたしますね。さようなら。</p> |
|||
| <p>I kindly ask you to disappear.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Akane_Growup_1.ogg]] |
|||
| <p>これでより完璧なご奉仕が可能になりましたね。</p> |
|||
| <p>With this I can now offer an even better service.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_2 |
|||
| [[File:Akane_Growup_2.ogg]] |
|||
| <p>アカネはご主人様のご期待にお応えします。</p> |
|||
| <p>Akane will meet your expectations.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_3 |
|||
| [[File:Akane_Growup_3.ogg]] |
|||
| <p>ご期待ください、ご主人様。これからのアカネは一味違いますから</p> |
|||
| <p>From now on, Akane will be a little different. Please look forward to it, master.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Akane_Growup_4.ogg]] |
|||
| <p>これからのアカネはきっと、ご主人様100%満足させられることでしょう。</p> |
|||
| <p>From now on, Akane will surely be able to satisfy her master 100%.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_1 |
|||
| [[File:Akane_Relationship_Up_1.ogg]] |
|||
| <p>C&Cのアカネ、謹んでご主人様にご奉仕をささげます。</p> |
|||
| <p>Akane from C&C. I am honored to offer my services to my master.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_2 |
|||
| [[File:Akane_Relationship_Up_2.ogg]] |
|||
| <p>あら、私を心配してくださるのですか?嬉しいです。</p> |
|||
| <p>Oh my. Were you worried about me? It makes me happy.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_3 |
|||
| [[File:Akane_Relationship_Up_3.ogg]] |
|||
| <p>どうしてでしょう、笑いが止まりません。ご主人様がそばにいるからでしょうか?</p> |
|||
| <p>I don't know why I can't stop smiling. Is it because my master is by my side?</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_4 |
|||
| [[File:Akane_Relationship_Up_4.ogg]] |
|||
| <p>ご主人様が先生だからご奉仕しているわけではありません。ご主人様だから私はメイドになれました。</p> |
|||
| <p>I don't serve you because you're my master. I'm a maid because you're my master.</p> |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Latest revision as of 22:39, 6 April 2023
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 最高のご奉仕をお約束し、 |
My fondest greetings to you, Master. I pledge to give you only the best service. | |
Cafe_monolog_1 | この場所はきれいに |
This room has been kept in perfect order. A very competent maid must work here. | |
Cafe_monolog_2 | ダイエットですか…。 |
Dieting... I do recall a time when I was concerned with such things. Haha. | |
Cafe_Act_1 | ようこそいらっしゃいました。 |
Welcome. Could I interest you in a cup of black tea? | |
Cafe_Act_2 | ご主人様、先生、もしくは…ダーリン? |
Master, Sensei, or...Darling? Haha. I wonder how you would prefer to be addressed. | |
Cafe_Act_3 | あら。これは…私がやる |
My. I should be the one...doing this for you. Instead, you're the one who cheered me up, Master. | |
Login_1 | おかえりなさいませ、ご主人様。 |
Welcome, Master. You did well today. | |
Login_2 | お茶でもいかがでしょうか? |
Would you be interested in a cup of tea? I happen to have a few leaves of the highest quality on hand. | |
Lobby_1 | はい。書類は私が |
Yes. I've already sorted the documents. You can entrust this to me. | |
Lobby_2 | 何かお望みでしょうか。 |
You can tell me any wish you may have. I will serve you to the best of my ability. | |
Lobby_4 | 手紙が届きました。 あら、可愛い字ですね。 お・読・み・い・た・し・ |
There's a letter for you. Oh, my. What lovely handwriting. Should. I. Read. It. For. You? | |
Lobby_5 | 優雅な願いでは これからもアカネを |
This may be an inelegant request. But, Master... ...please call me Akane from now on. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう ご主人様がここに …嬉しいです。 |
Happy birthday, Master. I'm glad... ...that you came into this world, Master. | |
Season_Birthday | 生誕は、祝福です。 ご主人様に出会った |
It is a blessing to have been given life. I have been grateful for that since the moment I met you, Master. | |
Season_Newyear | 明けましておめでとう 今年一年も、よろしく |
Happy New Year to you. I hope you'll need me again this year, Master! | |
Season_Xmas | メリークリスマス~。 私からの 先生からの |
Merry Christmas! I come bearing the gifts of top-class service and a professional smile. What gifts have you brought me, Sensei? | |
Season_Halloween | さあ。飴をくれないと、 私は、いたずらの方が |
I think the rule is that if I don't get a treat, then I get to trick you! ...Which sounds preferable to me. | |
ExWeapon_Get | 期待されるとは、 |
To be someone others look forward to seeing is so exciting. I, Akane, will pay this back with my best service, Master. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | あら。おかえりなさいませ。 今日一日、いかがでしたか? |
Oh, you're home. How was your day? | |
MemorialLobby_2 | あ、ご主人様。ちょうど 私の方で一杯、 |
Oh, Master. We just received some of the highest quality tea leaves. Shall I pour you a cup? | |
MemorialLobby_3 | はい?ここは、私たちの |
What's that? This isn't our home? | |
MemorialLobby_4 | ふふっ。 私たちのお家ではなくても、 |
Haha. Don't be silly. Where our home is doesn't matter...so long as we're together now. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | それでは、ご奉仕を始めましょうか。 |
Shall I begin my service? | |
Formation_In_2 | ご主人様に愛を、敵には鉄槌。それが C&Cのご奉仕なんです。 |
Love for your master, iron hammer for your enemies. That's C&C's service. | |
Formation_Select | 誠心誠意、お使えします。 |
Sincerely at your command. | |
Tactic_Defeat_1 | あらこれは予想外ですね |
Oh, this is unexpected. | |
Tactic_Defeat_2 | 私がもっとうまくできていたら、 |
If I could only do better. | |
Tactic_In_1 | なるほど、見事なご判断です。 |
I see, that's a splendid decision. | |
Tactic_In_2 | それでは始めましょうか。お掃除の時間です。 |
Let's get started. It's time to clean up. | |
Tactic_Victory_1 | 優雅に勝利すること。それが私の責任であり、義務です。 |
Winning gracefully is my responsibility and duty. | |
Tactic_Victory_2 | さすが私のご主人様ですね。 |
As expected of my master. | |
Battle_Buffed_1 | あら!ありがとうございます。 |
Oh! Thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | さて、行きますよ。 |
Well, let's go. | |
Battle_Covered_1 | いい位置ですね。 |
We're in a good position. | |
Battle_Damage_1 | これはちょっと |
This is a bit... | |
Battle_Damage_2 | 困りましたね。 |
This is troubling. | |
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | |||
Battle_In_1 | お任せください。ご主人様とご一緒することこそ私のやりがいですから。 |
Please leave it to me. Working alongside my master is my calling. | |
Battle_In_2 | さあ、皆さん。綺麗に気持ちよく殲滅して差し上げます。 |
Now, everyone, I will cleanly and comfortably exterminate you. | |
Battle_Move_1 | ここも綺麗になりましたね。 |
This side is clean now. | |
Battle_Move_2 | 次の掃除に向かいましょうか。 |
Shall we move on to the next cleaning? | |
Battle_Recovery_1 | あら、気が利きますね。 |
Oh, that's nice of you. | |
Battle_Retire | 申し訳ございません ご主人様。今回のことは私の過失でした。 |
I'm sorry, master. I was at fault this time. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | あらあら。 |
Oh my. | |
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | ご主人様に勝利をプレゼントすることそれが私の責任であり、任務です。 |
It is my responsibility and duty to present victory to my master. | |
Battle_Victory_2 | 全てはご主人様のために。 |
All for my master. | |
CommonSkill | あら。そちらにいらっしゃいましたか |
Oh my, there you are. | |
ExSkill_1 | ご主人様の邪魔者排除する。 |
Eliminate those who disturb my master. | |
ExSkill_2 | それでは掃除を始めましょうか。 |
Shall we start cleaning? | |
ExSkill_3 | ご覧になって 標的は消えますよ。 |
Look, the targets disappear. | |
ExSkill_Level_1 | 優雅に排除いたします。 |
I will gracefully dispose the enemy. | |
ExSkill_Level_2 | 皆さんお掃除お願いしますね。 |
Everyone please, start cleaning. | |
ExSkill_Level_3 | 丁寧にお願いいたしますね。さようなら。 |
I kindly ask you to disappear. | |
Growup_1 | これでより完璧なご奉仕が可能になりましたね。 |
With this I can now offer an even better service. | |
Growup_2 | アカネはご主人様のご期待にお応えします。 |
Akane will meet your expectations. | |
Growup_3 | ご期待ください、ご主人様。これからのアカネは一味違いますから |
From now on, Akane will be a little different. Please look forward to it, master. | |
Growup_4 | これからのアカネはきっと、ご主人様100%満足させられることでしょう。 |
From now on, Akane will surely be able to satisfy her master 100%. | |
Relationship_Up_1 | C&Cのアカネ、謹んでご主人様にご奉仕をささげます。 |
Akane from C&C. I am honored to offer my services to my master. | |
Relationship_Up_2 | あら、私を心配してくださるのですか?嬉しいです。 |
Oh my. Were you worried about me? It makes me happy. | |
Relationship_Up_3 | どうしてでしょう、笑いが止まりません。ご主人様がそばにいるからでしょうか? |
I don't know why I can't stop smiling. Is it because my master is by my side? | |
Relationship_Up_4 | ご主人様が先生だからご奉仕しているわけではありません。ご主人様だから私はメイドになれました。 |
I don't serve you because you're my master. I'm a maid because you're my master. |