Ako/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(13 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__TOC__{{Warning| Spoilers and non-canon content | Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=Normal lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|+ |
||
! rowspan="2" |Name |
! rowspan="2" |Name |
||
! rowspan="2" style=" |
! rowspan="2" style="width:300px" | |
||
! colspan="2" |Transcription |
! colspan="2" |Transcription |
||
|- |
|- |
||
Line 107: | Line 109: | ||
| <p>全く、こういう大胆なアプローチを平然と……<br>まあ良いでしょう。あなたの<br>目の前にいる生徒がどれだけ優秀なのか、<br>骨の髄まで教えてあげます。</p> |
| <p>全く、こういう大胆なアプローチを平然と……<br>まあ良いでしょう。あなたの<br>目の前にいる生徒がどれだけ優秀なのか、<br>骨の髄まで教えてあげます。</p> |
||
| <p>A daring approach...but okay. I'll show you myself what a talented student I am.</p> |
| <p>A daring approach...but okay. I'll show you myself what a talented student I am.</p> |
||
|} |
|||
=Memorial lobby= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Ako_MemorialLobby_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>うぅっ、こんな格好……っ!</p> |
|||
| <p>Ugh... I can't believe this happened.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Ako_MemorialLobby_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>この屈辱、絶対に<br>忘れませんからね……!</p> |
|||
| <p>I will never forget this humiliation!</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_3 |
|||
| [[File:Ako_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Ako_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>えっ!?<br>ま、待ってください!<br>これ以上は約束と<br>違うじゃないですか!?</p><p>お、お散歩!?<br>正気ですか!?このまま!?</p> |
|||
| <p>Ah! Please wait! Any more than this is different than what we agreed on!</p><p>A walk? Now? Like this?!</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_4 |
|||
| [[File:Ako_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Ako_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>そ、それは流石に……。</p><p>ご、ごめんなさい……<br>少し調子に乗り過ぎました……</p> |
|||
| <p>Th-That's definitely...</p><p>S-Sorry... I meant to tease you a little, but it got out of hand...</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_5 |
|||
| [[File:Ako_MemorialLobby_5.ogg]]<br> |
|||
| <p>あ、あの……<br>いつまでこうしていれば<br>良いんですか……?</p> |
|||
| <p>H-How long do I have to be like this?</p> |
|||
|} |
|||
=Event lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Ako_Growup_1.ogg]]<br> |
|||
| <p>先生からのご支援<br>ありがたく頂戴しますね。</p> |
|||
| <p>I appreciate your support, Sensei.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_Level_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>あとはお任せしますね?</p> |
|||
| <p>I'll be counting on you for the rest.</p> |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Ako_CommonSkill.ogg]]<br> |
|||
| <p>風紀委員会からの<br>支給品です!</p> |
|||
| <p>The Prefect Team's supplies!</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Ako_Growup_4.ogg]]<br> |
|||
| <p>その……<br>ありがとうございます。<br>先生。</p><p>……何ですか、その顔は。</p><p>私だって何かをして<br>もらえば、感謝くらい<br>します。まったく……</p> |
|||
| <p>Um...Thank you, Sensei.</p><p>...What's with that face?</p><p>I know how to say thank you. Come on...</p> |
|||
|} |
|||
=Tactics and growth= |
|||
{{audio section warning}} |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Formation_In_1 |
|||
| [[File:Ako_Formation_In_1.ogg]] |
|||
| <p>お仕事ですね?はい、お任せください。</p> |
|||
| <p>More work? Yes, leave it to me.</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_In_2 |
|||
| [[File:Ako_Formation_In_2.ogg]] |
|||
| <p>シャーレとしての業務上の指示ということでしょうか?でしたら、仕方ありません。</p> |
|||
| <p>Is it a job-related instruction coming from Schale? In that case, it can't be helped.</p> |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Ako_CommonSkill.ogg]] |
|||
| <p>風紀委員会からの支給品です。</p> |
|||
| <p>Supply item from the disciplinary committee.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_1 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_1.ogg]] |
|||
| <p>判明している戦闘データを送ります。</p> |
|||
| <p>Sending known combat data.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_2 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_2.ogg]] |
|||
| <p>データはこれとこれと。</p> |
|||
| <p>Data here and there.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_3 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_3.ogg]] |
|||
| <p>風紀委員の情報収集能力お見せします。</p> |
|||
| <p>I'll show you the information-gathering skills of a Prefect Team member.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_1 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_Level_1.ogg]] |
|||
| <p>分析完了、弱点は把握済みです。</p> |
|||
| <p>Analysis complete, weaknesses identified.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_Level_2.ogg]] |
|||
| <p>後はお任せしますね。</p> |
|||
| <p>I'll leave the rest to you.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_3 |
|||
| [[File:Ako_ExSkill_Level_3.ogg]] |
|||
| <p>準備は万全ですから。</p> |
|||
| <p>I am fully prepared.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Ako_Growup_1.ogg]] |
|||
| <p>先生からのご支援ありがたく頂戴しますね。</p> |
|||
| <p>I accept Sensei's support, with my thanks.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_2 |
|||
| [[File:Ako_Growup_2.ogg]] |
|||
| <p>成長していますね。自分でも、その…びっくりです。</p> |
|||
| <p>I've grown so much. Even I'm surprised.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_3 |
|||
| [[File:Ako_Growup_3.ogg]] |
|||
| <p>こういうことは気軽にすることではないでしょうに。何が狙いですか?何かして欲しいことでも?</p> |
|||
| <p>This isn't the kind of thing you can just casually do for everyone, is it? What is your goal? You want me to do something for you?</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Ako_Growup_4.ogg]] |
|||
| <p>その…ありがとうございます、先生。 何ですか、その顔は?私だって何かをしてもらえば、感謝くらいします。まったく。</p> |
|||
| <p>Em, thank you for that, Sensei. What's that face supposed to mean? Even I can thank someone who does something for me. Come on.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_1 |
|||
| [[File:Ako_Relationship_Up_1.ogg]] |
|||
| <p>あの?ちょっと距離が近くないですか? いいえ、意識しているとかではなく。</p> |
|||
| <p>Eh? Since when were you so close? No, I wasn't being too conscious!</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_2 |
|||
| [[File:Ako_Relationship_Up_2.ogg]] |
|||
| <p>業務外での関係でもお望みなんですか ?そういうのは早いですよ…まだ…</p> |
|||
| <p>Do you want us to keep a relationship outside of work? It's too soon for something like that... yet...</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_3 |
|||
| [[File:Ako_Relationship_Up_3.ogg]] |
|||
| <p>これがどういう感情なのか、もう少し検討する時間をください。本当に少しでいいので。</p> |
|||
| <p>Give me a little more time to reflect on my feelings. I just need a little time, I promise.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_4 |
|||
| [[File:Ako_Relationship_Up_4.ogg]] |
|||
| <p>認めますよ、先生のことを嫌いだとは思っていません。で?それで?だったら何なんですか?</p> |
|||
| <p>You got me, Sensei, I don't dislike you. And? So what? What are you going to make of it?</p> |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Latest revision as of 20:00, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive | |
Gachaget | ゲヘナ学園風紀委員会所属の行政官、天雨アコ。 |
I'm Amau Ako, the senior administrator of the Gehenna Academy Prefect Team. I look forward to our future cooperation. | |
Cafe_monolog_1 | なるほど…… |
Hmm. The facilities here...pass, I suppose. | |
Cafe_monolog_2 | 次のシャーレとの |
The schedule for the next coordinated task between Schale and the Prefect Team is... | |
Cafe_monolog_3 | 委員長… |
The president... Do you think she's eating well? | |
Cafe_monolog_4 | なんだかフワフワと |
Things are pretty easygoing around here. Well, it's probably a good thing. | |
Cafe_monolog_5 | いざという時には… |
If need be, the Prefect Team can take over... No, that would put the president on the spot. What a shame. | |
LogIn_1 | あら、おはようございます先生。 終わるまで、帰れるとは |
Ah, you're here, Sensei. So, shall we start our tasks? There's still more work to do, right? | |
LogIn_2 | あら、先生。 |
Hello, Sensei. You're here earlier than I expected. That's commendable! | |
Lobby_1 | 先生? 残業になると私の |
Sensei? Don't you think you should get to work? It would be a shame if you have to put in overtime yet again. I don't want that either. | |
Lobby_2 | ……進捗が良くないですね。 はあ、仕方ありません。 私も手伝います。 |
We've barely made progress. *sigh* It can't be helped I guess. I'll help as well. | |
Lobby_3 | 今からはお食事はもちろん、 まさか、不満なんて |
Starting now, I will manage everything from your meal time to your bathroom breaks, so please do as I say. No complaints, right? | |
Lobby_4 | なんだ、やれば って先生、 先ほどまでは |
Wait, you're getting things done a lot quicker than I thought... Wait a sec. Sensei? It's just that... Was a little concentration all it took for you? | |
Lobby_5 | お疲れの時は言ってくださいね。 |
Let me know if you need any help. Assisting is what I'm here to do. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとうございます、 寸分の隙も無い、 |
Happy birthday, Sensei. Heehee. I already planned today's perfect schedule a week ago. I promise you an immaculate day in which not even a minute is wasted. | |
Season_Birthday | 私の、誕生日……? ……先生、今は え?私の誕生日より またそういう…… |
Oh, are you wishing me a h-happy birthday? *sigh* Sensei. There are more important things scheduled than that... Huh? There's nothing more important than my birthday? You're so forward. Well, I mean, I'll still say thank you, though. | |
Season_NewYear | 明けまして 新年だからといって、 |
Happy New Year, Sensei! Of course, even if it's a new year, there are still tasks to do, right? Allow me to help. | |
Season_Xmas | さあ先生、 ……この大量の仕事を |
Would you like to spend Christmas Eve with me, Sensei? You can't leave work until you finish all of your overdue tasks. | |
Season_Halloween | ハロウィーン、 まあ、お仕事に |
Is Halloween a day where people give each other snacks? It's been a while, so would you like to get some sweets with me? | |
ExWeapon_Get | 全く、こういう大胆なアプローチを平然と…… |
A daring approach...but okay. I'll show you myself what a talented student I am. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | うぅっ、こんな格好……っ! |
Ugh... I can't believe this happened. | |
MemorialLobby_2 | この屈辱、絶対に |
I will never forget this humiliation! | |
MemorialLobby_3 | えっ!? お、お散歩!? |
Ah! Please wait! Any more than this is different than what we agreed on! A walk? Now? Like this?! | |
MemorialLobby_4 | そ、それは流石に……。 ご、ごめんなさい…… |
Th-That's definitely... S-Sorry... I meant to tease you a little, but it got out of hand... | |
MemorialLobby_5 | あ、あの…… |
H-How long do I have to be like this? |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Growup_1 | 先生からのご支援 |
I appreciate your support, Sensei. | |
ExSkill_Level_2 | あとはお任せしますね? |
I'll be counting on you for the rest. | |
CommonSkill | 風紀委員会からの |
The Prefect Team's supplies! | |
Growup_4 | その…… ……何ですか、その顔は。 私だって何かをして |
Um...Thank you, Sensei. ...What's with that face? I know how to say thank you. Come on... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | お仕事ですね?はい、お任せください。 |
More work? Yes, leave it to me. | |
Formation_In_2 | シャーレとしての業務上の指示ということでしょうか?でしたら、仕方ありません。 |
Is it a job-related instruction coming from Schale? In that case, it can't be helped. | |
CommonSkill | 風紀委員会からの支給品です。 |
Supply item from the disciplinary committee. | |
ExSkill_1 | 判明している戦闘データを送ります。 |
Sending known combat data. | |
ExSkill_2 | データはこれとこれと。 |
Data here and there. | |
ExSkill_3 | 風紀委員の情報収集能力お見せします。 |
I'll show you the information-gathering skills of a Prefect Team member. | |
ExSkill_Level_1 | 分析完了、弱点は把握済みです。 |
Analysis complete, weaknesses identified. | |
ExSkill_Level_2 | 後はお任せしますね。 |
I'll leave the rest to you. | |
ExSkill_Level_3 | 準備は万全ですから。 |
I am fully prepared. | |
Growup_1 | 先生からのご支援ありがたく頂戴しますね。 |
I accept Sensei's support, with my thanks. | |
Growup_2 | 成長していますね。自分でも、その…びっくりです。 |
I've grown so much. Even I'm surprised. | |
Growup_3 | こういうことは気軽にすることではないでしょうに。何が狙いですか?何かして欲しいことでも? |
This isn't the kind of thing you can just casually do for everyone, is it? What is your goal? You want me to do something for you? | |
Growup_4 | その…ありがとうございます、先生。 何ですか、その顔は?私だって何かをしてもらえば、感謝くらいします。まったく。 |
Em, thank you for that, Sensei. What's that face supposed to mean? Even I can thank someone who does something for me. Come on. | |
Relationship_Up_1 | あの?ちょっと距離が近くないですか? いいえ、意識しているとかではなく。 |
Eh? Since when were you so close? No, I wasn't being too conscious! | |
Relationship_Up_2 | 業務外での関係でもお望みなんですか ?そういうのは早いですよ…まだ… |
Do you want us to keep a relationship outside of work? It's too soon for something like that... yet... | |
Relationship_Up_3 | これがどういう感情なのか、もう少し検討する時間をください。本当に少しでいいので。 |
Give me a little more time to reflect on my feelings. I just need a little time, I promise. | |
Relationship_Up_4 | 認めますよ、先生のことを嫌いだとは思っていません。で?それで?だったら何なんですか? |
You got me, Sensei, I don't dislike you. And? So what? What are you going to make of it? |