Fuuka (New Year)/audio: Difference between revisions
Updated Tactics and growth section |
PetraMagna (talk | contribs) m Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}}) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 13:
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ。</p>
| <p>Blue
|-
| Gachaget
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>先生、年越しそばは食べましたか?<br>今年はお互い、穏やかな一年を<br>過ごせますように。</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>料理はしっかり<br>計量するのが<br>大切なんですよ。</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>この着物……きれい。</p>
| <p>This kimono
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>今年の初夢……<br>なんだったっけ?</p>
| <p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>どうか今年は、穏やかな<br>日々が続きますように<br>……。</p>
| <p>I hope
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>ふぅ、ここなら少し<br>休めるかな……?</p>
| <p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>あ、先生!<br>おかえりなさい。</p><p>お腹は空いていませんか?<br>何かお作りしましょうか?</p>
| <p>Oh,
|-
| LogIn_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>おかえりなさい!<br>すぐにお食事を温めますね。</p><p>今日も<br>愛情を込めてご用意しました。</p>
| <p>
|-
| Lobby_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>そ、その……着物、<br>どう、でしょうか?</p><p>気に入っていただけたら、<br>嬉しいのですが……。</p>
| <p>
|-
| Lobby_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>先生に着物姿を見て<br>もらうのは緊張しましたけど、</p><p>頑張って良かったです。</p>
| <p>I was nervous
|-
| Lobby_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>知っていましたか?<br>先生の頑張る姿は生徒たちの<br>励みになっているんです。</p><p>もちろん……<br>私にとってもです、えへへっ。</p>
| <p>Did you know
|-
| Lobby_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>おせちは<br>手間のかかる料理ですが、</p><p>そういうものこそ作り<br>甲斐があるんです。</p>
| <p>Osechi is a
|-
| Lobby_5
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>こうして先生と一緒にいると、<br>なんだか気が緩んでしまいます。</p><p>そろそろ行かないと……</p><p>えっ?<br>もう少し一緒に、ですか?</p>
| <p>
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>先生のお誕生日ですね!<br>おめでとうございます。</p><p>私もお祝いできて<br>うれしいです!</p><p>今日は<br>どんな料理がいいですか?</p>
| <p>
|-
| Season_Birthday
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>わあ……私の誕生日、<br>覚えていてくださったんですね。</p><p>ありがとうございます……!</p><p>先生からのお言葉だけで、<br>胸がいっぱいです。</p>
| <p>Wow
|-
| Season_NewYear
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>あけまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>せっかくのお正月なので、<br>着物に袖を通してみました。</p><p>おせちも用意してありますよ。<br>一緒にいかがですか?</p>
| <p>Happy New Year, Sensei.<
|-
| Season_Xmas
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>もうクリスマス……<br>今年も終わりが<br>近づいてきましたね。</p><p>ささやかなパーティーの準備を<br>しようと思うのですが、<br>先生もいかがですか?</p>
| <p>It's Christmas
|-
| Season_Halloween
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>ハロウィーンの季節は活気が<br>あって楽しいですね。</p><p>飾り用の<br>ジャック・オー・ランタンも、<br>後で食べられたら良いのですが<br>……。</p>
| <p>The Halloween season is
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Fuuka_(New_Year)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>不思議です……先生がそばにいると、<br>なんでもできそうな気持ちになるんです。<br>今年も頑張りますから、どうか、<br>見守っていてくださいね。</p>
| <p>It's so strange
|}
=Memorial lobby=
Line 123:
| [[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_1.ogg]]<br>
| <p>本当に……嬉しいです。</p>
| <p>I'm
|-
| MemorialLobby_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_2.ogg]]<br>
| <p>いつも<br>ありがとうございます、先生。</p>
| <p>Thank you,
|-
| MemorialLobby_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| <p>先生からは、色々と<br>いただいてばかりですね。</p><p>私の料理を、誰よりも<br>おいしく食べてくださるのは……<br>いつも先生で……。</p>
| <p>You always give me so much, Sensei.</p><p>You always enjoy my food...</p>
|-
| MemorialLobby_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_4.ogg]]<br>
| <p>それが……私にとって、<br>一番のプレゼントなんです。</p>
| <p>
|-
| MemorialLobby_5
| [[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Fuuka_(New_Year)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>
| <p>なので、その……先生。</p><p>これからも、お願いしますね?</p>
| <p>Therefore, Sensei...</p><p>I'll look forward to the next time we talk.</p>
|}
=Event lines=
Line 158:
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| <p>こんにちは、先生!<br>新年のお願いは<br>決まりましたか?</p><p>私も隣でお祈りしますね!</p>
| <p>Hello,
|-
| EventLogin_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| <p>寒くありませんか?<br>温かい食事でも<br>いかがでしょう?</p>
| <p>
|-
| EventLobby_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| <p>はい、先生?<br>どうかしましたか?</p>
| <p>Yes,
|-
| EventLobby_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| <p>このスクーターは<br>色々なことに<br>使っているんですよ。</p><p>これまで<br>無くなってしまったら…<br>どうしましょう…。</p>
| <p>This scooter
|-
| EventLobby_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| <p>おせち以外の<br>お正月料理にも<br>挑戦してみたいです!</p><p>でも、作ったものを<br>全部食べたら…<br>太ってしまいそう…。</p>
| <p>
|-
| EventLobby_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| <p>新年のお願い…<br>ではありませんが、</p><p>今年は給食室が<br>無事でありますように…。</p>
| <p>
|-
| EventLogin_Season_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| <p>はい…<br>今こそ料理の腕前を<br>披露するときですね!</p><p>私、頑張りますから…<br>見守ってくださると<br>嬉しいです。</p>
| <p>Yes
|-
| EventLogin_Season_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| <p>なんだかすごいことに<br>なってしまいましたが、<br>私のやることは<br>変わりません。</p><p>ただ最善を尽くす、<br>それだけです。</p><p>それに…先生がそばに<br>いてくださりますから<br>百人力です!</p>
| <p>It
|-
| EventLogin_Season_End
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| <p>無事に終わって<br>良かったです。</p><p>その…私の料理、<br>お口に合いましたか?</p>
| <p>
|-
| EventShop_Login_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Login_1.ogg]]<br>
| <p>先生、いらっしゃいませ。<br>商店街の方に色々なものを<br>用意していただきました!</p>
| <p>
|-
| EventShop_Login_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Login_2.ogg]]<br>
| <p>売り子さんをするの、<br>初めてなんです。えへへ。</p>
| <p>
|-
| EventShop_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_1.ogg]]<br>
| <p>大丈夫ですよ。<br>心配しないでください。</p><p>倉庫の管理でしたら、<br>それなりに自信がありますから。</p>
| <p>
|-
| EventShop_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_2.ogg]]<br>
| <p>えっ?<br>給食部の特製料理、ですか…?</p><p>もしよろしければ<br>お作りしましょうか?</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Buy_1.ogg]]<br>
| <p>あ、それでしたら<br>少々お待ちください。</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Buy_2.ogg]]<br>
| <p>そちら、いちおしの商品です!</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Buy_3.ogg]]<br>
| <p>えっと…はい、こちらですね?</p>
| <p>
|-
| EventShop_Buy_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_Buy_4.ogg]]<br>
| <p>気に入っていただけましたか?<br>また来てくださいね!</p>
| <p>Did you
|-
| EventShop_End
| [[File:Fuuka_(New_Year)_EventShop_End.ogg]]<br>
| <p>お祭りも料理大会も<br>終わりましたね。</p><p>私は明日の下ごしらえが<br>残っていますが…<br>先生はゆっくりしててくださいね。</p>
| <p>
|}
=Tactics and growth=
{{audio section warning}}
{| class="wikitable limitwidth-1024"
|+
Line 292 ⟶ 293:
| ExSkill_Level_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>給食部の特
|This is a special osechi from the school lunch club.
|-
| ExSkill_Level_2
Line 312 ⟶ 313:
| Growup_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Growup_2.ogg]]
| <p>これを私に…。頂いても良いのでしょうか?</p>
|Are you going to give me this...?
|-
| Growup_3
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Growup_3.ogg]]
| <p>どうしましょう、お返しできるものが何も…、え?すでにもらっている?</p>
| <p>What should I do? I have nothing to give back... eh? I already have?</p>
|-
Line 327 ⟶ 328:
| Relationship_Up_1
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>何かあったらいつでも声をかけてくださいね。…いつでも、ですよ。</p>
|Please feel free to call me if you need anything. ...Anytime.
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>先生と一緒に過ごす日々は、私にとってかけがえのない時間なんです。</p>
| <p>The days me and Sensei spend together are irreplaceable to me.</p>
|-
Line 342 ⟶ 343:
| Relationship_Up_4
| [[File:Fuuka_(New_Year)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>先生に、伝えたい言葉があるんです。いつか伝えるので待っていてくれますか?</p>
| <p>Sensei, there's one thing I have to say to you. I'll say it someday so, until then will you wait for me?</p>
|}
|
Latest revision as of 20:01, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | 先生、年越しそばは食べましたか? |
I hope everything goes smoothly for us this year. Did you try any New Year's Eve noodles? | |
Cafe_monolog_1 | 料理はしっかり |
Precise measurements are important when cooking. | |
Cafe_monolog_2 | この着物……きれい。 |
This kimono...is pretty. | |
Cafe_monolog_3 | 今年の初夢…… |
What was my first wish for the New Year? | |
Cafe_monolog_4 | どうか今年は、穏やかな |
I hope for the peaceful days to continue... | |
Cafe_monolog_5 | ふぅ、ここなら少し |
Maybe I can take a little break here... | |
LogIn_1 | あ、先生! お腹は空いていませんか? |
Oh, Sensei! Welcome. Are you hungry? Can I make you something? | |
LogIn_2 | おかえりなさい! 今日も |
Please come in! I'll warm up some food. I made it with love. | |
Lobby_1 | そ、その……着物、 気に入っていただけたら、 |
Wh-What do you think of my kimono? I hope you like it... | |
Lobby_2 | 先生に着物姿を見て 頑張って良かったです。 |
I was nervous about wearing a kimono in front of you, but... Now I'm glad I did. | |
Lobby_3 | 知っていましたか? もちろん…… |
Did you know your hard work is very inspiring to the students? To me as well, of course. Heeheehee. | |
Lobby_4 | おせちは そういうものこそ作り |
Osechi is a lot of work to make. But that's what makes it worth it in the end. | |
Lobby_5 | こうして先生と一緒にいると、 そろそろ行かないと…… えっ? |
I feel so relaxed with I'm with you. I should get going, but... Huh? You want to stay with me a little longer? | |
Season_Birthday_Player | 先生のお誕生日ですね! 私もお祝いできて 今日は |
Today's your birthday, Sensei! Happy birthday! I'm glad I got to celebrate with you! What dish would you like today? | |
Season_Birthday | わあ……私の誕生日、 ありがとうございます……! 先生からのお言葉だけで、 |
Wow... My birthday... You remembered. Thank you...! Just hearing that from you makes me so excited! | |
Season_NewYear | あけまして せっかくのお正月なので、 おせちも用意してありますよ。 |
Happy New Year, Sensei. It's New Year's Day, so I put on my kimono. I made osechi. Will you join me? | |
Season_Xmas | もうクリスマス…… ささやかなパーティーの準備を |
It's Christmas... The year is almost over already. I was thinking of hosting a small party... What do you think? | |
Season_Halloween | ハロウィーンの季節は活気が 飾り用の |
The Halloween season is so fun and energetic. I wish we could eat the jack-o-lantern later... | |
ExWeapon_Get | 不思議です……先生がそばにいると、 |
It's so strange. When I'm with you, I feel like I can do anything. I'll try my best again this year. Please watch over me. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 本当に……嬉しいです。 |
I'm just...so happy. | |
MemorialLobby_2 | いつも |
Thank you, once again, Sensei. | |
MemorialLobby_3 | 先生からは、色々と 私の料理を、誰よりも |
You always give me so much, Sensei. You always enjoy my food... | |
MemorialLobby_4 | それが……私にとって、 |
And that's the biggest gift anyone could give me. | |
MemorialLobby_5 | なので、その……先生。 これからも、お願いしますね? |
Therefore, Sensei... I'll look forward to the next time we talk. |
Event lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | こんにちは、先生! 私も隣でお祈りしますね! |
Hello, Sensei! What's your New Year's wish? I wish you good luck! | |
EventLogin_2 | 寒くありませんか? |
Aren't you cold? Would you like some warm food? | |
EventLobby_1 | はい、先生? |
Yes, Sensei? What's going on? | |
EventLobby_2 | このスクーターは これまで |
This scooter helps in many ways. If I lose this too, whatever will I do...? | |
EventLobby_3 | おせち以外の でも、作ったものを |
Besides osechi, I wanna try making other New Year's foods as well. Oh, but... If I eat all of that, I'll definitely gain weight. | |
EventLobby_4 | 新年のお願い… 今年は給食室が |
I don't know if I'd call it a New Year's wish, but... I hope the cafeteria does well this year... | |
EventLogin_Season_1 | はい… 私、頑張りますから… |
Yes... This is the time to show off my cooking skills! I'm gonna try my best. Come watch me! | |
EventLogin_Season_2 | なんだかすごいことに ただ最善を尽くす、 それに…先生がそばに |
It's become such a big deal, somehow, but I'm not gonna change my approach. All I can do is try my best. Also...it feels so good to have you by my side! | |
EventLogin_Season_End | 無事に終わって その…私の料理、 |
I'm glad it ended well. Um... Sensei? Did you enjoy my food? | |
EventShop_Login_1 | 先生、いらっしゃいませ。 |
Sensei, welcome. The market owners prepared all manner of products. | |
EventShop_Login_2 | 売り子さんをするの、 |
It's my first time at the shop. Heeheehee. | |
EventShop_1 | 大丈夫ですよ。 倉庫の管理でしたら、 |
You worry too much. I'm pretty good at managing inventory. | |
EventShop_2 | えっ? もしよろしければ |
Huh? A special School Lunch Club dish? If you want...I can make something for you. | |
EventShop_Buy_1 | あ、それでしたら |
Okay, please give me a minute. | |
EventShop_Buy_2 | そちら、いちおしの商品です! |
That's what I recommend the most! | |
EventShop_Buy_3 | えっと…はい、こちらですね? |
Oh... Yes. You mean this? | |
EventShop_Buy_4 | 気に入っていただけましたか? |
Did you enjoy it? Please come again! | |
EventShop_End | お祭りも料理大会も 私は明日の下ごしらえが |
Both the festival and the cooking contest are over. I have to prepare for tomorrow...but you should take your time and look around. |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 準備はできています。 |
I am ready. | |
Formation_In_2 | お正月料理をご用意しますね。 |
I will prepare a New Year's dish. | |
CommonSkill | 気をつけてください。 |
Please be careful. | |
CommonTSASkill | どうでしたか? |
How was it? | |
ExSkill_1 | それでは行きましょうか。 |
Shall we go then? | |
ExSkill_2 | 心を込めて作りました。 |
I made it with all my heart. | |
ExSkill_3 | 出発しますね。 |
I'm heading there. | |
ExSkill_Level_1 | 給食部の特製おせちです。 |
This is a special osechi from the school lunch club. | |
ExSkill_Level_2 | まごころいっぱいですよ。 |
It's full of sincerity. | |
ExSkill_Level_3 | おかわりならたくさんありますよ。 |
There are plenty of refills. | |
Growup_1 | いつもありがとうございます、先生。 |
Thanks as always, Sensei. | |
Growup_2 | これを私に…。頂いても良いのでしょうか? |
Are you going to give me this...? Can I really have it? | |
Growup_3 | どうしましょう、お返しできるものが何も…、え?すでにもらっている? |
What should I do? I have nothing to give back... eh? I already have? | |
Growup_4 | こんなに成長できるだなんて。全部先生のおかげです、ありがとうございます。 |
To think I could grow so much. It's all thanks to you, Sensei. | |
Relationship_Up_1 | 何かあったらいつでも声をかけてくださいね。…いつでも、ですよ。 |
Please feel free to call me if you need anything. ...Anytime. | |
Relationship_Up_2 | 先生と一緒に過ごす日々は、私にとってかけがえのない時間なんです。 |
The days me and Sensei spend together are irreplaceable to me. | |
Relationship_Up_3 | 先生?えへへ、呼んでみたかっただけです。 |
Sensei? Ehehe, I just wanted to say your name. | |
Relationship_Up_4 | 先生に、伝えたい言葉があるんです。いつか伝えるので待っていてくれますか? |
Sensei, there's one thing I have to say to you. I'll say it someday so, until then will you wait for me? |