Fuuka (New Year)/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue archive. | |
Gachaget | 先生、年越しそばは食べましたか? |
Teacher, did you eat New Year's Soba? | |
Cafe_monolog_1 | 料理はしっかり |
It is important to measure the food | |
Cafe_monolog_2 | この着物……きれい。 |
This kimono ... beautiful. | |
Cafe_monolog_3 | 今年の初夢…… |
This year's first dream ... | |
Cafe_monolog_4 | どうか今年は、穏やかな |
I hope this year will continue to be calm | |
Cafe_monolog_5 | ふぅ、ここなら少し |
Huh, can I rest a little here ...? | |
LogIn_1 | あ、先生! お腹は空いていませんか? |
Oh, teacher! | |
LogIn_2 | おかえりなさい! 今日も |
welcome home! | |
Lobby_1 | そ、その……着物、 気に入っていただけたら、 |
Well, that ... kimono, | |
Lobby_2 | 先生に着物姿を見て 頑張って良かったです。 |
I was nervous to see my kimono in my kimono, but I was glad I did my best. | |
Lobby_3 | 知っていましたか? もちろん…… |
Did you know that? | |
Lobby_4 | おせちは そういうものこそ作り |
Osechi is a troublesome dish, but that is worth making that kind of thing. | |
Lobby_5 | こうして先生と一緒にいると、 そろそろ行かないと…… えっ? |
If you are with the teacher in this way, you will feel relaxed.I have to go soon ... | |
Season_Birthday_Player | 先生のお誕生日ですね! 私もお祝いできて 今日は |
It's your teacher's birthday! | |
Season_Birthday | わあ……私の誕生日、 ありがとうございます……! 先生からのお言葉だけで、 |
Wow ... I remembered my birthday.thank you……!The words from the teacher are full of my heart. | |
Season_NewYear | あけまして せっかくのお正月なので、 おせちも用意してありますよ。 |
Happy New Year | |
Season_Xmas | もうクリスマス…… ささやかなパーティーの準備を |
Christmas already ... | |
Season_Halloween | ハロウィーンの季節は活気が 飾り用の |
The Halloween season is lively and fun.I wish I could eat | |
ExWeapon_Get | 不思議です……先生がそばにいると、 |
It's strange ... If you have a teacher nearby, you'll feel like you can do anything. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 本当に……嬉しいです。 |
I'm really happy. | |
MemorialLobby_2 | いつも |
Thank you, always | |
MemorialLobby_3 | 先生からは、色々と 私の料理を、誰よりも |
||
MemorialLobby_4 | それが……私にとって、 |
That's ... it's the best gift for me. | |
MemorialLobby_5 | なので、その……先生。 これからも、お願いしますね? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | こんにちは、先生! 私も隣でお祈りしますね! |
Hello Mr! | |
EventLogin_2 | 寒くありませんか? |
Isn't it cold? | |
EventLobby_1 | はい、先生? |
Yes teacher? | |
EventLobby_2 | このスクーターは これまで |
This scooter is used for | |
EventLobby_3 | おせち以外の でも、作ったものを |
I want to try New Year's cooking other than Osechi!But if you eat everything you made, you'll get fat ... | |
EventLobby_4 | 新年のお願い… 今年は給食室が |
The New Year's request is not | |
EventLogin_Season_1 | はい… 私、頑張りますから… |
Yes ... | |
EventLogin_Season_2 | なんだかすごいことに ただ最善を尽くす、 それに…先生がそばに |
It has become something amazing, but | |
EventLogin_Season_End | 無事に終わって その…私の料理、 |
It was good to finish safely.That ... my food, | |
EventShop_Login_1 | 先生、いらっしゃいませ。 |
Teacher, please. | |
EventShop_Login_2 | 売り子さんをするの、 |
This is my first time to be a seller.Ehehe. | |
EventShop_1 | 大丈夫ですよ。 倉庫の管理でしたら、 |
No problem. | |
EventShop_2 | えっ? もしよろしければ |
eh? | |
EventShop_Buy_1 | あ、それでしたら |
Oh, then | |
EventShop_Buy_2 | そちら、いちおしの商品です! |
It is a product of Ichioshi! | |
EventShop_Buy_3 | えっと…はい、こちらですね? |
Um ... yes, here is it? | |
EventShop_Buy_4 | 気に入っていただけましたか? |
Did you like it? | |
EventShop_End | お祭りも料理大会も 私は明日の下ごしらえが |
The festival and cooking tournament are over.I have a preparation for tomorrow |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 準備はできています |
are you ready | |
Formation_In_2 | お正月料理をご用意しますね |
I will prepare New Year's dishes | |
CommonSkill | 気をつけてください |
Please be careful | |
CommonTSASkill | そうでしたか |
Oh really | |
ExSkill_1 | それでは行きましょうか |
then let's go | |
ExSkill_2 | 心を込めて作りました |
Made with all my heart | |
ExSkill_3 | 出発しますね |
I'm leaving | |
ExSkill_Level_1 | 給食部の特性 おせちです |
Characteristics of the school lunch department | |
ExSkill_Level_2 | まごころいっぱいですよ |
It's full of sincerity | |
ExSkill_Level_3 | おかわりならたくさんありますよ |
There are plenty of refills | |
Growup_1 | いつもありがとうございます 先生 |
thank you as always teacher | |
Growup_2 | これを私に頂いても良いのでしょうか |
can i have this | |
Growup_3 | どうしましょう お返しできるものが何もすでにもらっている |
what should i do i already got nothing to give back | |
Growup_4 | こんなに成長できるだなんて全部先生のおかげです ありがとうございます |
Thank you | |
Relationship_Up_1 | 何かあったらいつでも声をかけてくださいね いつでも ですよ |
If anything happens, please call me at any time. | |
Relationship_Up_2 | 先生と一緒に過ごす日々は私にとってかけがえのない時間 なんです |
The days I spend with my teacher are irreplaceable time for me. | |
Relationship_Up_3 | 先生 呼んでみたかっただけです |
teacher i just wanted to call you | |
Relationship_Up_4 | 先生に伝えたい言葉があるんです いつか伝えるので 待っていてくれますか |
I have something I want to say to my teacher. I will tell you someday. |