Hare/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
(Generated character audio page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
__TOC__{{Warning| Spoilers and non-canon content | Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=Normal lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|+ |
||
! rowspan="2" |Name |
! rowspan="2" |Name |
||
! rowspan="2" style=" |
! rowspan="2" style="width:300px" | |
||
! colspan="2" |Transcription |
! colspan="2" |Transcription |
||
|- |
|- |
||
Line 107: | Line 109: | ||
| <p>古い武器だけど……この武器には<br>数値化できない思い出が込められてる。</p> |
| <p>古い武器だけど……この武器には<br>数値化できない思い出が込められてる。</p> |
||
| <p>It's an old weapon... This weapon contains memories that cannot be quantified.</p> |
| <p>It's an old weapon... This weapon contains memories that cannot be quantified.</p> |
||
|} |
|||
=Memorial lobby= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ふう…<br>急に夕立だなんて。</p><p>最近は、天気予報も<br>信頼できなくて困るね。</p> |
|||
| <p>Whew... That rain shower came out of nowhere.</p><p>It's hard to trust the weather reports these days.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>さて…<br>この後、何をしようか?</p><p>(ん…今の言葉、もしかして<br>変な意味に聞こえたかな?)</p> |
|||
| <p>So, what should we do now?</p><p>(Oh, no... Was that a weird thing to say?)</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_3 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>(でも、ネットカフェなんて<br>私も初めてだし、<br>普通こういう所で<br>何をするものなのか<br>も知らないし…)</p><p>(というかこの空間、<br>狭くて…<br>先生の顔が近い…っ)</p> |
|||
| <p>(This is my first time at an internet cafe. I don't know what you're supposed to do at a place like this.)</p><p>(Besides, this place is so small...and Sensei's face is so close...)</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_4 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_4_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>え、さ、先にシャワーを<br>浴びてくるって?<br>ちょっと、なっ、どうして?!</p><p>あ、雨に濡れたから、<br>髪を洗いに?…ごめん、<br>いや、気にしないで。</p><p>ネットカフェには、<br>シャワーの設備もあるんだね。</p> |
|||
| <p>You're gonna go freshen up? What do you mean?</p><p>Oh, you're gonna wash the rain from your hair... I was confused for a moment.</p><p>Do internet cafes have showers?</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_5 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>あ、見て、先生。<br>ドリンクバーが無料だって。<br>エナジードリンクもあるかな?</p><p>ネットも自由に使えるし、<br>ドリンクも無料だし。<br>これは素晴らしい、<br>完全に私のような<br>人間のための空間。</p> |
|||
| <p>Hey, Sensei. I was told the drink bar is free. I wonder if they have energy drinks.</p><p>Not only is the internet free, but the drinks are free too. This is the perfect place for someone like me!</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_6 |
|||
| [[File:Hare_MemorialLobby_6_1.ogg]]<br>[[File:Hare_MemorialLobby_6_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>ここになら、<br>いつまででもずっと<br>いられそうだね?</p><p>あ、えっと…今のも、<br>別に変な意味ではないから。<br>誤解しないでね…。</p> |
|||
| <p>I could stay here forever.</p><p>Oh...I hope I'm not coming off as weird. Don't get me wrong...</p> |
|||
|} |
|||
=Tactics and growth= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Formation_In_1 |
|||
| [[File:Hare_Formation_In_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Formation_In_2 |
|||
| [[File:Hare_Formation_In_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_In_1 |
|||
| [[File:Hare_Battle_In_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_In_2 |
|||
| [[File:Hare_Battle_In_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_TSA_1 |
|||
| [[File:Hare_Battle_TSA_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Battle_TSA_2 |
|||
| [[File:Hare_Battle_TSA_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Hare_CommonSkill.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_1 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_2 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_3 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_1 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_Level_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_Level_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_3 |
|||
| [[File:Hare_ExSkill_Level_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Hare_Growup_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Growup_2 |
|||
| [[File:Hare_Growup_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Growup_3 |
|||
| [[File:Hare_Growup_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Hare_Growup_4.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_1 |
|||
| [[File:Hare_Relationship_Up_1.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_2 |
|||
| [[File:Hare_Relationship_Up_2.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_3 |
|||
| [[File:Hare_Relationship_Up_3.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_4 |
|||
| [[File:Hare_Relationship_Up_4.ogg]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Revision as of 16:16, 9 August 2022
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | |||
Gachaget | 会えて嬉しい、先生。 |
Nice to meet you, Sensei. I'll show you what a Millennium girl can do. | |
Cafe_monolog_1 | 自販機から |
If only there were a way to have the vending machine stocked with only energy drinks. | |
Cafe_monolog_2 | ううーん…。 |
Hmm... Why don't we continue after taking a nap? | |
Cafe_monolog_3 | 糖分が足りない…。 |
Need...more...sugar... | |
Cafe_Act_1 | これをこうやって直して、 |
If I fix this part this way, and that part thataway... Good. Time for some modifications. | |
Cafe_Act_2 | ふーん。うん? |
Hmm. Huh? What was I doing just now? I was playing a new game. | |
LogIn_1 | や、先生。 |
Hello, Sensei. Would you like a cup of coffee? | |
LogIn_2 | ようこそ、先生。 |
Welcome, Sensei. You're here approximately 43 seconds earlier than I expected. | |
Lobby_1 | こう見えてゲームは 先生も一度相手してみる? |
Believe it or not, I'm pretty good at games. You wanna test my skills, Sensei? | |
Lobby_2 | チート…? いくらハッカーでも、 |
Cheat...? I may be a hacker, sure, but that would take all the fun out. | |
Lobby_3 | 私たちがやることが、 |
Do people think hackers are just a bunch of cheaters or something? | |
Lobby_4 | 知識は自由であるべき…。 うん、やっぱりいい言葉だね。 |
I hack because knowledge should be free. That's what I believe. | |
Lobby_5 | この甘い炭酸飲料こそ |
The sweetest soda is the drink of intellectuals. | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう、先生。 今日一日はどんな |
Happy birthday, Sensei. Today, I bestow unto you Hare's Protection. It's code which will protect you from every bug regardless of what coding language you use. | |
Season_Birthday | うーん、私が言った でも誕生日を |
Um, this isn't what I meant by Raspberry Pi... Still, thank you for remembering my birthday. | |
Season_NewYear | ハロー、 |
Hello, new world. | |
Season_Xmas | あれ知ってる、先生? クリスマスは1年の中で ふふ、それはそう… |
Did you know, Sensei? Christmas is the time of year where people do a certain something together. Heh heh. You know what I mean... Hacking, of course. | |
Season_Halloween | 外のお祭りを楽しみに ハロウィーンのお祭りは |
Why am I not outside enjoying the festival? Because the Halloween Festival can be enjoyed the same from behind a screen. | |
ExWeapon_Get | 古い武器だけど……この武器には |
It's an old weapon... This weapon contains memories that cannot be quantified. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふう… 最近は、天気予報も |
Whew... That rain shower came out of nowhere. It's hard to trust the weather reports these days. | |
MemorialLobby_2 | さて… (ん…今の言葉、もしかして |
So, what should we do now? (Oh, no... Was that a weird thing to say?) | |
MemorialLobby_3 | (でも、ネットカフェなんて (というかこの空間、 |
(This is my first time at an internet cafe. I don't know what you're supposed to do at a place like this.) (Besides, this place is so small...and Sensei's face is so close...) | |
MemorialLobby_4 | え、さ、先にシャワーを あ、雨に濡れたから、 ネットカフェには、 |
You're gonna go freshen up? What do you mean? Oh, you're gonna wash the rain from your hair... I was confused for a moment. Do internet cafes have showers? | |
MemorialLobby_5 | あ、見て、先生。 ネットも自由に使えるし、 |
Hey, Sensei. I was told the drink bar is free. I wonder if they have energy drinks. Not only is the internet free, but the drinks are free too. This is the perfect place for someone like me! | |
MemorialLobby_6 | ここになら、 あ、えっと…今のも、 |
I could stay here forever. Oh...I hope I'm not coming off as weird. Don't get me wrong... |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | |||
Battle_In_1 | |||
Battle_In_2 | |||
Battle_TSA_1 | |||
Battle_TSA_2 | |||
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | |||
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | |||
ExSkill_Level_1 | |||
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | |||
Growup_1 | |||
Growup_2 | |||
Growup_3 | |||
Growup_4 | |||
Relationship_Up_1 | |||
Relationship_Up_2 | |||
Relationship_Up_3 | |||
Relationship_Up_4 |