Hasumi (Sportswear)/audio: Difference between revisions

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation))
m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}}))
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 13: Line 13:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Title.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Title.ogg]]<br>
| <p>ブルーアーカイブ</p>
| <p>ブルーアーカイブ</p>
| <p>Blue archive</p>
| <p>Blue Archive.</p>
|-
|-
| Gachaget
| Gachaget
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Gachaget.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>あら、先生。こちらでもお会いしましたね。トリニティ総合学園、正義実現委員会の羽川ハスミ。この度はトリニティを代表して実行委員を務めることになりました。何卒よろしくお願いいたします。</p>
| <p>あら、先生。こちらでもお会いしましたね。<br>トリニティ総合学園、正義実現委員会の羽川ハスミ。<br>この度はトリニティを代表して実行委員を務めることになりました。<br>何卒よろしくお願いいたします。</p>
| <p>Ah, Sensei. I didn't expect to see you here. Hanekawa Hasumi of the Trinity General School's Justice Task Force, reporting for duty. As of now, I'm representing Trinity on the Executive Committee. I look forward to working with you.</p>
| <p>Oh, teacher.I met here too.Trinity Gakuen, Hanagawa Hanakawa Hanagawa of the justice realization committee.This time, I will be the executive committee member on behalf of Trinity.Thank you for your cooperation.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_1
| Cafe_monolog_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>…よく片付いた<br>場所ですね。</p>
| <p>…よく片付いた<br>場所ですね。</p>
| <p>It ’s a well -cleaned place.</p>
| <p>...It's certainly well-organized.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_2
| Cafe_monolog_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>競技場でもないのに<br>こんな格好でいるのは<br>変でしょうか…?</p>
| <p>競技場でもないのに<br>こんな格好でいるのは<br>変でしょうか…?</p>
| <p>It's not a stadium, but <br> is it strange to be like this ...?</p>
| <p>...Is it weird to be wearing this outfit outside the stadium?</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_3
| Cafe_monolog_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>あ…あれは…?</p>
| <p>あ…あれは…?</p>
| <p>Ah ... that ...??</p>
| <p>Huh? Is that...?</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_4
| Cafe_monolog_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>いつもと違って、<br>ちょっと走りたく<br>なりますね。</p>
| <p>いつもと違って、<br>ちょっと走りたく<br>なりますね。</p>
| <p>Unlike usual, I want to run a little <br>.</p>
| <p>I don't usually feel this way, but I have the urge to go on a run all of a sudden.</p>
|-
|-
| Cafe_monolog_5
| Cafe_monolog_5
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>(ううっ…<br>ダイエットの<br>大敵が…)</p>
| <p>(ううっ…<br>ダイエットの<br>大敵が…)</p>
| <p>(Uh ... <br> Dieting <br> great enemies ...)</p>
| <p>(Ugh... A diet's worst enemy...)</p>
|-
|-
| LogIn_1
| LogIn_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>本日の試合日程はこちらです。</p>
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>本日の試合日程はこちらです。</p>
| <p>I was waiting for you, the teacher.<br> Click here for today's match schedule.</p>
| <p>I've been waiting, Sensei. Let's take a look at today's event schedule.</p>
|-
|-
| LogIn_2
| LogIn_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>お疲れ様です、先生。<br>今日はどんな日でしたか?</p>
| <p>お疲れ様です、先生。<br>今日はどんな日でしたか?</p>
| <p>Congratulations, teacher.<br> What kind of day was it today?</p>
| <p>Welcome, Sensei. How has your day been?</p>
|-
|-
| Lobby_1
| Lobby_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>この格好だと、<br>普段より動きやすいからか</p><p>少しだけ浮かれて<br>しまっているような気がします。</p>
| <p>この格好だと、<br>普段より動きやすいからか</p><p>少しだけ浮かれて<br>しまっているような気がします。</p>
| <p>Maybe it's just because this outfit is so much more comfortable to move around in compared to what I usually wear...</p><p>But I'm always in a good mood when I'm wearing this.</p>
| <p>With this style, I feel like I'm <br> floating a little because it's easier to move than usual.</p>
|-
|-
| Lobby_2
| Lobby_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>浮かれすぎるのは<br>良くないですが…<br>少しだけなら…。</p>
| <p>浮かれすぎるのは<br>良くないですが…<br>少しだけなら…。</p>
| <p>It's not good to float too much, but if it's a little ...</p>
| <p>I shouldn't let myself get too excited... Which means letting myself get a little excited should be okay...</p>
|-
|-
| Lobby_3
| Lobby_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>結構運動したからか、<br>少しお腹が空いてきたような…</p>
| <p>結構運動したからか、<br>少しお腹が空いてきたような…</p>
| <p>Because I exercised quite a bit, <br> I was a little hungry ...</p>
| <p>I'm a bit hungry... Hopefully it's just because I've been moving around so much today...</p>
|-
|-
| Lobby_4
| Lobby_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>運動はいつやっても<br>良いものです。健康な体には、<br>健康な精神が宿るのですから。</p>
| <p>運動はいつやっても<br>良いものです。健康な体には、<br>健康な精神が宿るのですから。</p>
| <p>Exercise is always good.A healthy body has a healthy spirit.</p>
| <p>Exercise is good for more than just your body. You can't have a sound mind without a sound body.</p>
|-
|-
| Lobby_5
| Lobby_5
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_5.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>先生、もしよろしければ…<br>レモンの蜂蜜漬けなど、<br>いかがでしょう?</p>
| <p>先生、もしよろしければ…<br>レモンの蜂蜜漬けなど、<br>いかがでしょう?</p>
| <p>Teacher, if you like ... <br> How about lemon honey pickles?</p>
| <p>If you want... Would like to try some of the honeyed lemons I made?</p>
|-
|-
| Season_Birthday_Player
| Season_Birthday_Player
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今日という日を<br>先生と迎えられてとても<br>嬉しく思います。</p><p>…何か欲しいものでも<br>ありますか?</p>
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今日という日を<br>先生と迎えられてとても<br>嬉しく思います。</p><p>…何か欲しいものでも<br>ありますか?</p>
| <p>Birthday <br> Congratulations, teacher.<br> I'm very happy to be greeted by the teacher today.… Is there anything you want <br>?</p>
| <p>Happy birthday, Sensei.</p><p>I'm positively elated to be spending a day such as this with you, Sensei.</p><p>...Are you looking for something?</p>
|-
|-
| Season_Birthday
| Season_Birthday
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>…私の誕生日ですか?</p><p>業務に追われすぎて、<br>完全に頭から抜けておりました。</p><p>覚えていてくださって<br>ありがとうございます、先生。</p>
| <p>…私の誕生日ですか?</p><p>業務に追われすぎて、<br>完全に頭から抜けておりました。</p><p>覚えていてくださって<br>ありがとうございます、先生。</p>
| <p>… Is it my birthday? I was too busy with my work, and I was completely out of my head.Thank you for remembering, teacher.</p>
| <p>...My birthday?</p><p>I've been so bogged down by work that it completely slipped my mind.</p><p>Thank you for remembering, Sensei.</p>
|-
|-
| Season_NewYear
| Season_NewYear
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>明けまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今年も運動を重ねて<br>身体を鍛え、健康な一年を<br>過ごせるよう努力いたします。</p>
| <p>明けまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今年も運動を重ねて<br>身体を鍛え、健康な一年を<br>過ごせるよう努力いたします。</p>
| <p>Congratulations, the teacher.This year, we will continue to exercise <br> to train our body and spend a healthy year.</p>
| <p>Happy New Year, Sensei.</p><p>My resolution this year is to continue focusing on my body and health.</p>
|-
|-
| Season_Xmas
| Season_Xmas
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>メリークリスマスです、先生。<br>もしよろしければ、一緒に<br>お出かけでもいかがでしょう?</p>
| <p>メリークリスマスです、先生。<br>もしよろしければ、一緒に<br>お出かけでもいかがでしょう?</p>
| <p>Merry Christmas, teacher.<br> If you like, how about going out together?</p>
| <p>A very merry Christmas to you, Sensei. If you were free, I was thinking we could go somewhere together tomorrow?</p>
|-
|-
| Season_Halloween
| Season_Halloween
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Halloween.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>この格好もハロウィンの仮装…<br>に見えるでしょうか。</p><p>先生がそう思うのでしたら、<br>私からは何も…ええ。</p>
| <p>この格好もハロウィンの仮装…<br>に見えるでしょうか。</p><p>先生がそう思うのでしたら、<br>私からは何も…ええ。</p>
| <p>Does this look like Halloween costume ... <br>?If the teacher thinks so, <br> from me ... yeah.</p>
| <p>Does this outfit look...too Halloween?</p><p>If that's how you feel, Sensei, then I suppose...</p>
|-
|-
| ExWeapon_Get
| ExWeapon_Get
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>ありがとうございます、先生。<br>まるで優勝旗をいただいたような気分です。<br>先生が一緒にいてくださる以上、<br>今後も負けることはありません。<br>ですので、これからも<br>よろしくお願いいたしますね。</p>
| <p>ありがとうございます、先生。<br>まるで優勝旗をいただいたような気分です。<br>先生が一緒にいてくださる以上、<br>今後も負けることはありません。<br>ですので、これからも<br>よろしくお願いいたしますね。</p>
| <p>thank you teacher.<br> I feel like I got a championship flag.<br> As long as the teacher is with me, I will not lose in the future.<br> So, thank you in the future.</p>
| <p>Thank you, Sensei. I feel like I've just received a championship banner. As long as you're with me, I can't lose. I hope I can continue to count on your support, Sensei.</p>
|}
|}
=Memorial lobby=
=Memorial lobby=
Line 123: Line 123:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_1.ogg]]<br>
| <p>ううん…うぅっ…<br>くっ…ふっ…!</p>
| <p>ううん…うぅっ…<br>くっ…ふっ…!</p>
| <p>Um... Ugh... Argh... Ugh!</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_2
| MemorialLobby_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>
| <p>分かってはいましたが…<br>やはり難しいようですね。</p><p>先生、すみません…<br>ご覧の通り、このような<br>状況となってしまいまして…</p>
| <p>分かってはいましたが…<br>やはり難しいようですね。</p><p>先生、すみません…<br>ご覧の通り、このような<br>状況となってしまいまして…</p>
| <p>As I suspected... It's simply more than I can handle.</p><p>I apologize, Sensei. As you can see...the situation is quite...</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_3
| MemorialLobby_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>
| <p>そうでなくても<br>お忙しいのに…</p><p>余計にお手間を<br>おかけしてしまって、<br>申し訳ございません。</p>
| <p>そうでなくても<br>お忙しいのに…</p><p>余計にお手間を<br>おかけしてしまって、<br>申し訳ございません。</p>
| <p>I'm sure you already have a lot on your plate...</p><p>And now I feel that I've inadvertently put you in an awkward position. I'm terribly sorry.</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_4
| MemorialLobby_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br>
| <p>去年まではよく<br>着ていた服のはずなのに…</p><p>どうして…<br>一年の間にこのような…。</p>
| <p>去年まではよく<br>着ていた服のはずなのに…</p><p>どうして…<br>一年の間にこのような…。</p>
| <p>I used to wear this all the time... Up until last year.</p><p>How could so much have changed in such a short time?</p>
|
|-
|-
| MemorialLobby_5
| MemorialLobby_5
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br>
| <p>い、いえ、<br>あまり大きな違いは…。</p><p>その…あまり、<br>体重は変わってないはず…<br>なのですが</p><p>た、たぶん…。</p>
| <p>い、いえ、<br>あまり大きな違いは…。</p><p>その…あまり、<br>体重は変わってないはず…<br>なのですが</p><p>た、たぶん…。</p>
| <p>Oh, uh, I mean... It's not that much of a difference...</p><p>It's just... I refuse to believe that my weight changed that much....</p><p>Absolutely no way... Right?</p>
|
|}
|}
=Event lines=
=Event lines=
Line 158: Line 158:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_1.ogg]]<br>
| <p>お待ちしておりました、<br>先生。準備は<br>よろしいですか?</p>
| <p>お待ちしておりました、<br>先生。準備は<br>よろしいですか?</p>
| <p>I was waiting for you, <br> teacher.Are you ready?</p>
| <p>You're here, Sensei. Are you ready?</p>
|-
|-
| EventLogin_2
| EventLogin_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_2.ogg]]<br>
| <p>ちょうど試合が<br>始まるところです。<br>一緒に参りましょうか。</p>
| <p>ちょうど試合が<br>始まるところです。<br>一緒に参りましょうか。</p>
| <p>It's just where the game begins.<br> Shall we come together?</p>
| <p>The games are about to begin. Let's get going, shall we?</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_1
| EventLogin_Season_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br>
| <p>結構盛り上がって<br>いますね。</p><p>これなら、<br>「晄輪大祭」は成功……<br>と考えてもいいですね。</p>
| <p>結構盛り上がって<br>いますね。</p><p>これなら、<br>「晄輪大祭」は成功……<br>と考えてもいいですね。</p>
| <p>It's quite exciting.In this case, <br> the "Karinai Festival" is a success ... <BR>.</p>
| <p>Everything is in full swing.</p><p>I think it's safe to call this Kivotos Halo Festival a success... Don't you agree?</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_2
| EventLogin_Season_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br>
| <p>「晄輪大祭」も大詰めを<br>迎えていますね。</p><p>最後まで<br>頑張りましょう。</p>
| <p>「晄輪大祭」も大詰めを<br>迎えていますね。</p><p>最後まで<br>頑張りましょう。</p>
| <p>The "Rinware Festival" is also crowded <br>.<br> Let's do our best to the end.</p>
| <p>We're entering the final stretch of the Kivotos Halo Festival.</p><p>Let's make sure to finish strong.</p>
|-
|-
| EventLogin_Season_End
| EventLogin_Season_End
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br>
| <p>先生のおかげで、<br>「晄輪大祭」は大成功を<br>収めることができました。</p><p>本当に<br>お疲れ様でした。</p>
| <p>先生のおかげで、<br>「晄輪大祭」は大成功を<br>収めることができました。</p><p>本当に<br>お疲れ様でした。</p>
| <p>Thanks to the teacher, <br> the "Rinware Festival" was very successful.Thank you very much <br></p>
| <p>The Kivotos Halo Festival was a massive success thanks to you, Sensei.</p><p>Thank you for all your hard work.</p>
|-
|-
| EventLobby_1
| EventLobby_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_1.ogg]]<br>
| <p>せ、先生……?</p>
| <p>せ、先生……?</p>
| <p>See, teacher ...?</p>
| <p>Sensei?</p>
|-
|-
| EventLobby_2
| EventLobby_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_2.ogg]]<br>
| <p>そ、そんなに<br>見つめられても……。</p>
| <p>そ、そんなに<br>見つめられても……。</p>
| <p>Well, even if you are staring so much ...</p>
| <p>If you keep staring at me like that...</p>
|-
|-
| EventLobby_3
| EventLobby_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_3.ogg]]<br>
| <p>そろそろ出発の<br>お時間ですよ……。</p>
| <p>そろそろ出発の<br>お時間ですよ……。</p>
| <p>It's time to leave <br>.</p>
| <p>It's about time we started heading out...</p>
|-
|-
| EventLobby_4
| EventLobby_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_4.ogg]]<br>
| <p>何か必要なものでも<br>ありますか?</p>
| <p>何か必要なものでも<br>ありますか?</p>
| <p>Is there anything you need?</p>
| <p>Is there something you need?</p>
|-
|-
| EventMission_Login_1
| EventMission_Login_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_1.ogg]]<br>
| <p>試合の記録を確認しますか?</p>
| <p>試合の記録を確認しますか?</p>
| <p>Would you like to check the record of the match?</p>
| <p>You want to take a look at the match records?</p>
|-
|-
| EventMission_Login_2
| EventMission_Login_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_2.ogg]]<br>
| <p>進行状況を整理しました。<br> 確認しますか?</p>
| <p>進行状況を整理しました。<br>確認しますか?</p>
| <p>The progress has been organized.<br> Do you want to check?</p>
| <p>I have a summary right here. Would you like to take a look?</p>
|-
|-
| EventMission_1
| EventMission_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_1.ogg]]<br>
| <p>えっと……現在お見せ<br>できるのはこれで全てです。</p>
| <p>えっと……現在お見せ<br>できるのはこれで全てです。</p>
| <p>Well ... this is everything I can show <br> now.</p>
| <p>For now, this is all I have to show you...</p>
|-
|-
| EventMission_2
| EventMission_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_2.ogg]]<br>
| <p>他に確認したいことでも<br>ありますか……?</p>
| <p>他に確認したいことでも<br>ありますか……?</p>
| <p>Do you have any other things you want to check?</p>
| <p>Is there anything else you'd like to see?</p>
|-
|-
| EventMission_Get_1
| EventMission_Get_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_1.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_1.ogg]]<br>
| <p>確認しました。<br>素晴らしい記録ですね。</p>
| <p>確認しました。<br>素晴らしい記録ですね。</p>
| <p>confirmed.<br> It's a great record.</p>
| <p>Got it. What an excellent record.</p>
|-
|-
| EventMission_Get_2
| EventMission_Get_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_2.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_2.ogg]]<br>
| <p>これは……<br>新記録かもしれません。</p>
| <p>これは……<br>新記録かもしれません。</p>
| <p>This may be a new record.</p>
| <p>This... This might be a new record.</p>
|-
|-
| EventMission_Day_End
| EventMission_Day_End
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Day_End.ogg]]<br>
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Day_End.ogg]]<br>
| <p>本日の記録は以上です。</p>
| <p>本日の記録は以上です。</p>
| <p>That's it for today's record.</p>
| <p>Today's records look good to me.</p>
|}
|}
=Tactics and growth=
=Tactics and growth=
{{audio section warning}}
{| class="wikitable limitwidth-1024"
{| class="wikitable limitwidth-1024"
|+
|+
Line 248: Line 249:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_In_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_In_1.ogg]]
| <p>お任せください。</p>
| <p>お任せください。</p>
| <p>Please choose for me.</p>
| <p>Leave it to me.</p>
|-
|-
| Formation_In_2
| Formation_In_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_In_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_In_2.ogg]]
| <p>お待ちしておりました。先生 ご指示を。</p>
| <p>お待ちしておりました。先生ご指示を。</p>
| <p>I have been waiting for you. Sensei, give me your instructions.</p>
| <p>I have been waiting. Sensei, your command?</p>
|-
|-
| Formation_Select
| Formation_Select
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_Select.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Formation_Select.ogg]]
| <p>先生</p>
| <p>先…?</p>
| <p>teacher</p>
| <p>Sen... sei...?</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_1
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>申し訳ございません不手際があったようです。</p>
| <p>申し訳ございません不手際があったようです。</p>
| <p>I'm sorry, it seems there was a mistake.</p>
| <p>I'm sorry. It seems there was a mistake.</p>
|-
|-
| Tactic_Defeat_2
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>これでは選手失格ですね。</p>
| <p>これでは選手失格ですね。</p>
| <p>This is disqualifying the player.</p>
| <p>I guess this disqualifies me.</p>
|-
|-
| Tactic_In_1
| Tactic_In_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_In_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>試合開始です。</p>
| <p>試合開始です。</p>
| <p>The game has started.</p>
| <p>The match has begun.</p>
|-
|-
| Tactic_In_2
| Tactic_In_2
Line 282: Line 283:
| Tactic_Victory_1
| Tactic_Victory_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Victory_1.ogg]]
| <p>素晴らしい作戦でした 先生。</p>
| <p>素晴らしい作戦でした先生。</p>
| <p>It was a great strategy, sir.</p>
| <p>It was a great strategy, Sensei.</p>
|-
|-
| Tactic_Victory_2
| Tactic_Victory_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>たまにはこういう格好も動きやすくていいですね。</p>
| <p>たまにはこういう格好も動きやすくていいですね。</p>
| <p>Sometimes it's nice to be able to move around like this.</p>
| <p>I guess is nice to dress lightly like this every now and then.</p>
|-
|-
| Battle_Buffed_1
| Battle_Buffed_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Buffed_1.ogg]]
| <p>1000円 感謝します。</p>
| <p>声援、感謝します。</p>
| <p>1000 yen Thank you.</p>
| <p>Thank you for your encouragement.</p>
|-
|-
| Battle_BuffSelf_1
| Battle_BuffSelf_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_BuffSelf_1.ogg]]
| <p>もう少し頑張ってみます。</p>
| <p>もう少し頑張ってみます。</p>
| <p>Try hard a little more.</p>
| <p>I'll try a little harder.</p>
|-
|-
| Battle_Covered_1
| Battle_Covered_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Covered_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>隠れます。</p>
| <p>隠れます。</p>
| <p>Hide.</p>
| <p>Hiding.</p>
|-
|-
| Battle_Damage_1
| Battle_Damage_1
Line 322: Line 323:
| Battle_Defense_1
| Battle_Defense_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Defense_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>残念です もっと頑張ってください</p>
| <p>残念ですもっと頑張ってください</p>
| <p>sorry please try harder</p>
| <p>Too bad. Try a little harder.</p>
|-
|-
| Battle_In_1
| Battle_In_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_In_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_In_1.ogg]]
| <p>それではまず走ってみましょうか</p>
| <p>それではまず走ってみましょうか</p>
| <p>Let's run first.</p>
| <p>First, should we do a few laps?</p>
|-
|-
| Battle_In_2
| Battle_In_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_In_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_In_2.ogg]]
| <p>正々堂々と 参ります。</p>
| <p>正々堂々と参ります。</p>
| <p>I will be fair and square.</p>
| <p>Let's fight fair and square.</p>
|-
|-
| Battle_Move_1
| Battle_Move_1
Line 348: Line 349:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>ありがとうございます。</p>
| <p>ありがとうございます。</p>
| <p>thank you.</p>
| <p>Thank you.</p>
|-
|-
| Battle_Retire
| Battle_Retire
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Retire.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Retire.ogg]]
| <p>そんな</p>
| <p>そんな</p>
| <p>Such.</p>
| <p>This can't be...</p>
|-
|-
| Battle_Shout_1
| Battle_Shout_1
Line 367: Line 368:
| Battle_Shout_3
| Battle_Shout_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Shout_3.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Shout_3.ogg]]
| <p>発します。</p>
| <p>発します。</p>
| <p>I will depart.</p>
| <p>Fire!</p>
|-
|-
| Battle_TacticalAction_1
| Battle_TacticalAction_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_TacticalAction_1.ogg]]
| <p>次へ行きましょう。</p>
| <p>次へ行きましょう。</p>
| <p>Let's move on.</p>
| <p>Moving to the next destination.</p>
|-
|-
| Battle_Victory_1
| Battle_Victory_1
Line 383: Line 384:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Victory_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>これくらいは達成できないといけませんね。</p>
| <p>これくらいは達成できないといけませんね。</p>
| <p>We must not be able to achieve this much.</p>
| <p>We should at least be able to achieve this much.</p>
|-
|-
| CommonSkill
| CommonSkill
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_CommonSkill.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_CommonSkill.ogg]]
| <p>集中します。</p>
| <p>集中します。</p>
| <p>concentrate.</p>
| <p>Focus.</p>
|-
|-
| ExSkill_1
| ExSkill_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_1.ogg]]
| <p>美味しそう。</p>
| <p>美味しそう。</p>
| <p>looks delicious.</p>
| <p>Looks delicious.</p>
|-
|-
| ExSkill_2
| ExSkill_2
Line 403: Line 404:
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_3.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_3.ogg]]
| <p>耐え難い誘惑です。</p>
| <p>耐え難い誘惑です。</p>
| <p>The temptation is intolerable.</p>
| <p>The temptation is hard to resist.</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_1
| ExSkill_Level_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>集中集中</p>
| <p>集中…!集中…!</p>
| <p>Focus, focus.</p>
| <p>Focus, focus!</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_2
| ExSkill_Level_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>こんな時こそ 深呼吸は、</p>
| <p>こんな時こそ深呼吸を…</p>
| <p>At times like this, take a deep breath,</p>
| <p>At times like this take a deep breath...</p>
|-
|-
| ExSkill_Level_3
| ExSkill_Level_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>しっかりしなさい ハスミ</p>
| <p>しっかりしなさいハスミ</p>
| <p>stay strong hasumi</p>
| <p>Pull yourself together, Hasumi!</p>
|-
|-
| Growup_1
| Growup_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_1.ogg]]
| <p>期待してくださった分、結果でお返しいたしますね。</p>
| <p>期待してくださった分、結果でお返しいたしますね。</p>
| <p>As much as you have expected, I will repay you with the results.</p>
| <p>I will turn your expectations into results.</p>
|-
|-
| Growup_2
| Growup_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_2.ogg]]
| <p>ありがとうございます このご恩はいつか必ず</p>
| <p>ありがとうございますこのご恩はいつか必ず</p>
| <p>Thank you</p>
| <p>Thank you. I will definitely repay you for this.</p>
|-
|-
| Growup_3
| Growup_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_3.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_3.ogg]]
| <p>これも試合のサポートでしょうか</p>
| <p>これも試合のサポートでしょうか</p>
| <p>Is this also a match support?</p>
| <p>Is this also to a means to support me for the match?</p>
|-
|-
| Growup_4
| Growup_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_4.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Growup_4.ogg]]
| <p>こんなに期待していただいたのですから、全力を尽くす しかないですね。</p>
| <p>こんなに期待していただいたのですから、全力を尽くすしかないですね。</p>
| <p>I have had so many expectations, so I have no choice but to do my best.</p>
| <p>With this much expectation I have no choice but to do my best.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_1
| Relationship_Up_1
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_1.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>お側にいてくださるだけでも心強いです。</p>
| <p>お側にいてくださるだけでも心強いです。</p>
| <p>It is reassuring just to have you by my side.</p>
| <p>Just having you by my side is reassuring.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_2
| Relationship_Up_2
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_2.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>先生 よろしければ もう少し一緒に。</p>
| <p>先生さよろしければもう少し一緒に。</p>
| <p>Sensei, if you don't mind, let's stay together for a while.</p>
| <p>Sensei, if you don't mind, let's stay together a little longer.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_3
| Relationship_Up_3
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_3.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>たまには 先生も欲しいものをおっしゃってくださいね。</p>
| <p>たまには先生も欲しいものをおっしゃってくださいね。</p>
| <p>Once in a while, please tell the teacher what you want too.</p>
| <p>Please tell me what you want as well, once in a while.</p>
|-
|-
| Relationship_Up_4
| Relationship_Up_4
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_4.ogg]]
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>ありがとうございます こんな風に励ましていただいたのは久しぶりです。</p>
| <p>ありがとうございますこんな風に励ましていただいたのは久しぶりです。</p>
| <p>Thank you.</p>
| <p>Thank you. It's been long since I was last encouraged this way.</p>
|}
|}
{{CharacterAudioSeo}}
{{CharacterAudioSeo}}

Latest revision as of 20:01, 31 May 2024

Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ

Blue Archive.

Gachaget

あら、先生。こちらでもお会いしましたね。
トリニティ総合学園、正義実現委員会の羽川ハスミ。
この度はトリニティを代表して実行委員を務めることになりました。
何卒よろしくお願いいたします。

Ah, Sensei. I didn't expect to see you here. Hanekawa Hasumi of the Trinity General School's Justice Task Force, reporting for duty. As of now, I'm representing Trinity on the Executive Committee. I look forward to working with you.

Cafe_monolog_1

…よく片付いた
場所ですね。

...It's certainly well-organized.

Cafe_monolog_2

競技場でもないのに
こんな格好でいるのは
変でしょうか…?

...Is it weird to be wearing this outfit outside the stadium?

Cafe_monolog_3

あ…あれは…?

Huh? Is that...?

Cafe_monolog_4

いつもと違って、
ちょっと走りたく
なりますね。

I don't usually feel this way, but I have the urge to go on a run all of a sudden.

Cafe_monolog_5

(ううっ…
ダイエットの
大敵が…)

(Ugh... A diet's worst enemy...)

LogIn_1

お待ちしておりました、先生。
本日の試合日程はこちらです。

I've been waiting, Sensei. Let's take a look at today's event schedule.

LogIn_2

お疲れ様です、先生。
今日はどんな日でしたか?

Welcome, Sensei. How has your day been?

Lobby_1

この格好だと、
普段より動きやすいからか

少しだけ浮かれて
しまっているような気がします。

Maybe it's just because this outfit is so much more comfortable to move around in compared to what I usually wear...

But I'm always in a good mood when I'm wearing this.

Lobby_2

浮かれすぎるのは
良くないですが…
少しだけなら…。

I shouldn't let myself get too excited... Which means letting myself get a little excited should be okay...

Lobby_3

結構運動したからか、
少しお腹が空いてきたような…

I'm a bit hungry... Hopefully it's just because I've been moving around so much today...

Lobby_4

運動はいつやっても
良いものです。健康な体には、
健康な精神が宿るのですから。

Exercise is good for more than just your body. You can't have a sound mind without a sound body.

Lobby_5

先生、もしよろしければ…
レモンの蜂蜜漬けなど、
いかがでしょう?

If you want... Would like to try some of the honeyed lemons I made?

Season_Birthday_Player

お誕生日
おめでとうございます、先生。

今日という日を
先生と迎えられてとても
嬉しく思います。

…何か欲しいものでも
ありますか?

Happy birthday, Sensei.

I'm positively elated to be spending a day such as this with you, Sensei.

...Are you looking for something?

Season_Birthday

…私の誕生日ですか?

業務に追われすぎて、
完全に頭から抜けておりました。

覚えていてくださって
ありがとうございます、先生。

...My birthday?

I've been so bogged down by work that it completely slipped my mind.

Thank you for remembering, Sensei.

Season_NewYear

明けまして
おめでとうございます、先生。

今年も運動を重ねて
身体を鍛え、健康な一年を
過ごせるよう努力いたします。

Happy New Year, Sensei.

My resolution this year is to continue focusing on my body and health.

Season_Xmas

メリークリスマスです、先生。
もしよろしければ、一緒に
お出かけでもいかがでしょう?

A very merry Christmas to you, Sensei. If you were free, I was thinking we could go somewhere together tomorrow?

Season_Halloween

この格好もハロウィンの仮装…
に見えるでしょうか。

先生がそう思うのでしたら、
私からは何も…ええ。

Does this outfit look...too Halloween?

If that's how you feel, Sensei, then I suppose...

ExWeapon_Get

ありがとうございます、先生。
まるで優勝旗をいただいたような気分です。
先生が一緒にいてくださる以上、
今後も負けることはありません。
ですので、これからも
よろしくお願いいたしますね。

Thank you, Sensei. I feel like I've just received a championship banner. As long as you're with me, I can't lose. I hope I can continue to count on your support, Sensei.

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ううん…うぅっ…
くっ…ふっ…!

Um... Ugh... Argh... Ugh!

MemorialLobby_2

分かってはいましたが…
やはり難しいようですね。

先生、すみません…
ご覧の通り、このような
状況となってしまいまして…

As I suspected... It's simply more than I can handle.

I apologize, Sensei. As you can see...the situation is quite...

MemorialLobby_3

そうでなくても
お忙しいのに…

余計にお手間を
おかけしてしまって、
申し訳ございません。

I'm sure you already have a lot on your plate...

And now I feel that I've inadvertently put you in an awkward position. I'm terribly sorry.

MemorialLobby_4

去年まではよく
着ていた服のはずなのに…

どうして…
一年の間にこのような…。

I used to wear this all the time... Up until last year.

How could so much have changed in such a short time?

MemorialLobby_5


い、いえ、
あまり大きな違いは…。

その…あまり、
体重は変わってないはず…
なのですが

た、たぶん…。

Oh, uh, I mean... It's not that much of a difference...

It's just... I refuse to believe that my weight changed that much....

Absolutely no way... Right?

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

お待ちしておりました、
先生。準備は
よろしいですか?

You're here, Sensei. Are you ready?

EventLogin_2

ちょうど試合が
始まるところです。
一緒に参りましょうか。

The games are about to begin. Let's get going, shall we?

EventLogin_Season_1

結構盛り上がって
いますね。

これなら、
「晄輪大祭」は成功……
と考えてもいいですね。

Everything is in full swing.

I think it's safe to call this Kivotos Halo Festival a success... Don't you agree?

EventLogin_Season_2

「晄輪大祭」も大詰めを
迎えていますね。

最後まで
頑張りましょう。

We're entering the final stretch of the Kivotos Halo Festival.

Let's make sure to finish strong.

EventLogin_Season_End

先生のおかげで、
「晄輪大祭」は大成功を
収めることができました。

本当に
お疲れ様でした。

The Kivotos Halo Festival was a massive success thanks to you, Sensei.

Thank you for all your hard work.

EventLobby_1

せ、先生……?

Sensei?

EventLobby_2

そ、そんなに
見つめられても……。

If you keep staring at me like that...

EventLobby_3

そろそろ出発の
お時間ですよ……。

It's about time we started heading out...

EventLobby_4

何か必要なものでも
ありますか?

Is there something you need?

EventMission_Login_1

試合の記録を確認しますか?

You want to take a look at the match records?

EventMission_Login_2

進行状況を整理しました。
確認しますか?

I have a summary right here. Would you like to take a look?

EventMission_1

えっと……現在お見せ
できるのはこれで全てです。

For now, this is all I have to show you...

EventMission_2

他に確認したいことでも
ありますか……?

Is there anything else you'd like to see?

EventMission_Get_1

確認しました。
素晴らしい記録ですね。

Got it. What an excellent record.

EventMission_Get_2

これは……
新記録かもしれません。

This... This might be a new record.

EventMission_Day_End

本日の記録は以上です。

Today's records look good to me.

Tactics and growth[edit]

This section contains text that are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

お任せください。

Leave it to me.

Formation_In_2

お待ちしておりました。先生、ご指示を。

I have been waiting. Sensei, your command?

Formation_Select

先…生…?

Sen... sei...?

Tactic_Defeat_1

申し訳ございません。不手際があったようです。

I'm sorry. It seems there was a mistake.

Tactic_Defeat_2

これでは選手失格ですね。

I guess this disqualifies me.

Tactic_In_1

試合開始です。

The match has begun.

Tactic_In_2

最善を尽くします。

I will do my best.

Tactic_Victory_1

素晴らしい作戦でした、先生。

It was a great strategy, Sensei.

Tactic_Victory_2

たまにはこういう格好も動きやすくていいですね。

I guess is nice to dress lightly like this every now and then.

Battle_Buffed_1

声援、感謝します。

Thank you for your encouragement.

Battle_BuffSelf_1

もう少し頑張ってみます。

I'll try a little harder.

Battle_Covered_1

隠れます。

Hiding.

Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1

残念です。もっと頑張ってください。

Too bad. Try a little harder.

Battle_In_1

それではまず走ってみましょうか?

First, should we do a few laps?

Battle_In_2

正々堂々と参ります。

Let's fight fair and square.

Battle_Move_1

急ぎましょう。

Let's hurry.

Battle_Move_2

まだ終わっていません。

It's not over yet.

Battle_Recovery_1

ありがとうございます。

Thank you.

Battle_Retire

そんな…

This can't be...

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3

発射します。

Fire!

Battle_TacticalAction_1

次へ行きましょう。

Moving to the next destination.

Battle_Victory_1

素晴らしい試合でした。

It was a great match.

Battle_Victory_2

これくらいは達成できないといけませんね。

We should at least be able to achieve this much.

CommonSkill

集中します。

Focus.

ExSkill_1

美味しそう。

Looks delicious.

ExSkill_2
ExSkill_3

耐え難い誘惑です。

The temptation is hard to resist.

ExSkill_Level_1

集中…!集中…!

Focus, focus!

ExSkill_Level_2

こんな時こそ深呼吸を…

At times like this take a deep breath...

ExSkill_Level_3

しっかりしなさい、ハスミ!

Pull yourself together, Hasumi!

Growup_1

期待してくださった分、結果でお返しいたしますね。

I will turn your expectations into results.

Growup_2

ありがとうございます。このご恩はいつか必ず、

Thank you. I will definitely repay you for this.

Growup_3

これも試合のサポートでしょうか?

Is this also to a means to support me for the match?

Growup_4

こんなに期待していただいたのですから、全力を尽くすしかないですね。

With this much expectation I have no choice but to do my best.

Relationship_Up_1

お側にいてくださるだけでも心強いです。

Just having you by my side is reassuring.

Relationship_Up_2

先生さえよろしければ、もう少し一緒に。

Sensei, if you don't mind, let's stay together a little longer.

Relationship_Up_3

たまには先生も欲しいものをおっしゃってくださいね。

Please tell me what you want as well, once in a while.

Relationship_Up_4

ありがとうございます。こんな風に励ましていただいたのは久しぶりです。

Thank you. It's been long since I was last encouraged this way.