Hasumi (Sportswear)/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v5 override punctuation)) |
(Generated character audio page) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ</p> |
| <p>ブルーアーカイブ</p> |
||
| <p>Blue |
| <p>Blue Archive.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Gachaget.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Gachaget.ogg]]<br> |
||
| <p>あら、先生。こちらでもお会いしましたね。トリニティ総合学園、正義実現委員会の羽川ハスミ。この度はトリニティを代表して実行委員を務めることになりました。何卒よろしくお願いいたします。</p> |
| <p>あら、先生。こちらでもお会いしましたね。<br>トリニティ総合学園、正義実現委員会の羽川ハスミ。<br>この度はトリニティを代表して実行委員を務めることになりました。<br>何卒よろしくお願いいたします。</p> |
||
| <p>Ah, Sensei. I didn't expect to see you here. Hanekawa Hasumi of the Trinity General School's Justice Task Force, reporting for duty. As of now, I'm representing Trinity on the Executive Committee. I look forward to working with you.</p> |
|||
| <p>Oh, teacher.I met here too.Trinity Gakuen, Hanagawa Hanakawa Hanagawa of the justice realization committee.This time, I will be the executive committee member on behalf of Trinity.Thank you for your cooperation.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
||
| <p>…よく片付いた<br>場所ですね。</p> |
| <p>…よく片付いた<br>場所ですね。</p> |
||
| <p> |
| <p>...It's certainly well-organized.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
||
| <p>競技場でもないのに<br>こんな格好でいるのは<br>変でしょうか…?</p> |
| <p>競技場でもないのに<br>こんな格好でいるのは<br>変でしょうか…?</p> |
||
| <p> |
| <p>...Is it weird to be wearing this outfit outside the stadium?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
||
| <p>あ…あれは…?</p> |
| <p>あ…あれは…?</p> |
||
| <p> |
| <p>Huh? Is that...?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
||
| <p>いつもと違って、<br>ちょっと走りたく<br>なりますね。</p> |
| <p>いつもと違って、<br>ちょっと走りたく<br>なりますね。</p> |
||
| <p> |
| <p>I don't usually feel this way, but I have the urge to go on a run all of a sudden.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
||
| <p>(ううっ…<br>ダイエットの<br>大敵が…)</p> |
| <p>(ううっ…<br>ダイエットの<br>大敵が…)</p> |
||
| <p>( |
| <p>(Ugh... A diet's worst enemy...)</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_1.ogg]]<br> |
||
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>本日の試合日程はこちらです。</p> |
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>本日の試合日程はこちらです。</p> |
||
| <p>I |
| <p>I've been waiting, Sensei. Let's take a look at today's event schedule.</p> |
||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_LogIn_2.ogg]]<br> |
||
| <p>お疲れ様です、先生。<br>今日はどんな日でしたか?</p> |
| <p>お疲れ様です、先生。<br>今日はどんな日でしたか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Welcome, Sensei. How has your day been?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>この格好だと、<br>普段より動きやすいからか</p><p>少しだけ浮かれて<br>しまっているような気がします。</p> |
| <p>この格好だと、<br>普段より動きやすいからか</p><p>少しだけ浮かれて<br>しまっているような気がします。</p> |
||
| <p>Maybe it's just because this outfit is so much more comfortable to move around in compared to what I usually wear...</p><p>But I'm always in a good mood when I'm wearing this.</p> |
|||
| <p>With this style, I feel like I'm <br> floating a little because it's easier to move than usual.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>浮かれすぎるのは<br>良くないですが…<br>少しだけなら…。</p> |
| <p>浮かれすぎるのは<br>良くないですが…<br>少しだけなら…。</p> |
||
| <p> |
| <p>I shouldn't let myself get too excited... Which means letting myself get a little excited should be okay...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>結構運動したからか、<br>少しお腹が空いてきたような…</p> |
| <p>結構運動したからか、<br>少しお腹が空いてきたような…</p> |
||
| <p> |
| <p>I'm a bit hungry... Hopefully it's just because I've been moving around so much today...</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>運動はいつやっても<br>良いものです。健康な体には、<br>健康な精神が宿るのですから。</p> |
| <p>運動はいつやっても<br>良いものです。健康な体には、<br>健康な精神が宿るのですから。</p> |
||
| <p>Exercise is |
| <p>Exercise is good for more than just your body. You can't have a sound mind without a sound body.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_5.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Lobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>先生、もしよろしければ…<br>レモンの蜂蜜漬けなど、<br>いかがでしょう?</p> |
| <p>先生、もしよろしければ…<br>レモンの蜂蜜漬けなど、<br>いかがでしょう?</p> |
||
| <p> |
| <p>If you want... Would like to try some of the honeyed lemons I made?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
||
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今日という日を<br>先生と迎えられてとても<br>嬉しく思います。</p><p>…何か欲しいものでも<br>ありますか?</p> |
| <p>お誕生日<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今日という日を<br>先生と迎えられてとても<br>嬉しく思います。</p><p>…何か欲しいものでも<br>ありますか?</p> |
||
| <p> |
| <p>Happy birthday, Sensei.</p><p>I'm positively elated to be spending a day such as this with you, Sensei.</p><p>...Are you looking for something?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Birthday.ogg]]<br> |
||
| <p>…私の誕生日ですか?</p><p>業務に追われすぎて、<br>完全に頭から抜けておりました。</p><p>覚えていてくださって<br>ありがとうございます、先生。</p> |
| <p>…私の誕生日ですか?</p><p>業務に追われすぎて、<br>完全に頭から抜けておりました。</p><p>覚えていてくださって<br>ありがとうございます、先生。</p> |
||
| <p> |
| <p>...My birthday?</p><p>I've been so bogged down by work that it completely slipped my mind.</p><p>Thank you for remembering, Sensei.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_NewYear.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_NewYear.ogg]]<br> |
||
| <p>明けまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今年も運動を重ねて<br>身体を鍛え、健康な一年を<br>過ごせるよう努力いたします。</p> |
| <p>明けまして<br>おめでとうございます、先生。</p><p>今年も運動を重ねて<br>身体を鍛え、健康な一年を<br>過ごせるよう努力いたします。</p> |
||
| <p> |
| <p>Happy New Year, Sensei.</p><p>My resolution this year is to continue focusing on my body and health.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Xmas.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Xmas.ogg]]<br> |
||
| <p>メリークリスマスです、先生。<br>もしよろしければ、一緒に<br>お出かけでもいかがでしょう?</p> |
| <p>メリークリスマスです、先生。<br>もしよろしければ、一緒に<br>お出かけでもいかがでしょう?</p> |
||
| <p> |
| <p>A very merry Christmas to you, Sensei. If you were free, I was thinking we could go somewhere together tomorrow?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Halloween.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_Season_Halloween.ogg]]<br> |
||
| <p>この格好もハロウィンの仮装…<br>に見えるでしょうか。</p><p>先生がそう思うのでしたら、<br>私からは何も…ええ。</p> |
| <p>この格好もハロウィンの仮装…<br>に見えるでしょうか。</p><p>先生がそう思うのでしたら、<br>私からは何も…ええ。</p> |
||
| <p>Does this look |
| <p>Does this outfit look...too Halloween?</p><p>If that's how you feel, Sensei, then I suppose...</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
||
| <p>ありがとうございます、先生。<br>まるで優勝旗をいただいたような気分です。<br>先生が一緒にいてくださる以上、<br>今後も負けることはありません。<br>ですので、これからも<br>よろしくお願いいたしますね。</p> |
| <p>ありがとうございます、先生。<br>まるで優勝旗をいただいたような気分です。<br>先生が一緒にいてくださる以上、<br>今後も負けることはありません。<br>ですので、これからも<br>よろしくお願いいたしますね。</p> |
||
| <p> |
| <p>Thank you, Sensei. I feel like I've just received a championship banner. As long as you're with me, I can't lose. I hope I can continue to count on your support, Sensei.</p> |
||
|} |
|} |
||
=Memorial lobby= |
=Memorial lobby= |
||
Line 123: | Line 123: | ||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>ううん…うぅっ…<br>くっ…ふっ…!</p> |
| <p>ううん…うぅっ…<br>くっ…ふっ…!</p> |
||
| <p>Um... Ugh... Argh... Ugh!</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_2 |
| MemorialLobby_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br> |
||
| <p>分かってはいましたが…<br>やはり難しいようですね。</p><p>先生、すみません…<br>ご覧の通り、このような<br>状況となってしまいまして…</p> |
| <p>分かってはいましたが…<br>やはり難しいようですね。</p><p>先生、すみません…<br>ご覧の通り、このような<br>状況となってしまいまして…</p> |
||
| <p>As I suspected... It's simply more than I can handle.</p><p>I apologize, Sensei. As you can see...the situation is quite...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_3 |
| MemorialLobby_3 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br> |
||
| <p>そうでなくても<br>お忙しいのに…</p><p>余計にお手間を<br>おかけしてしまって、<br>申し訳ございません。</p> |
| <p>そうでなくても<br>お忙しいのに…</p><p>余計にお手間を<br>おかけしてしまって、<br>申し訳ございません。</p> |
||
| <p>I'm sure you already have a lot on your plate...</p><p>And now I feel that I've inadvertently put you in an awkward position. I'm terribly sorry.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_4 |
| MemorialLobby_4 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
||
| <p>去年まではよく<br>着ていた服のはずなのに…</p><p>どうして…<br>一年の間にこのような…。</p> |
| <p>去年まではよく<br>着ていた服のはずなのに…</p><p>どうして…<br>一年の間にこのような…。</p> |
||
| <p>I used to wear this all the time... Up until last year.</p><p>How could so much have changed in such a short time?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| MemorialLobby_5 |
| MemorialLobby_5 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_1.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_2.ogg]]<br>[[File:Hasumi_(Sportswear)_MemorialLobby_5_3.ogg]]<br> |
||
| <p>い、いえ、<br>あまり大きな違いは…。</p><p>その…あまり、<br>体重は変わってないはず…<br>なのですが</p><p>た、たぶん…。</p> |
| <p>い、いえ、<br>あまり大きな違いは…。</p><p>その…あまり、<br>体重は変わってないはず…<br>なのですが</p><p>た、たぶん…。</p> |
||
| <p>Oh, uh, I mean... It's not that much of a difference...</p><p>It's just... I refuse to believe that my weight changed that much....</p><p>Absolutely no way... Right?</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Event lines= |
=Event lines= |
||
Line 158: | Line 158: | ||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_1.ogg]]<br> |
||
| <p>お待ちしておりました、<br>先生。準備は<br>よろしいですか?</p> |
| <p>お待ちしておりました、<br>先生。準備は<br>よろしいですか?</p> |
||
| <p> |
| <p>You're here, Sensei. Are you ready?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_2 |
| EventLogin_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_2.ogg]]<br> |
||
| <p>ちょうど試合が<br>始まるところです。<br>一緒に参りましょうか。</p> |
| <p>ちょうど試合が<br>始まるところです。<br>一緒に参りましょうか。</p> |
||
| <p> |
| <p>The games are about to begin. Let's get going, shall we?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_1 |
| EventLogin_Season_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_1.ogg]]<br> |
||
| <p>結構盛り上がって<br>いますね。</p><p>これなら、<br>「晄輪大祭」は成功……<br>と考えてもいいですね。</p> |
| <p>結構盛り上がって<br>いますね。</p><p>これなら、<br>「晄輪大祭」は成功……<br>と考えてもいいですね。</p> |
||
| <p> |
| <p>Everything is in full swing.</p><p>I think it's safe to call this Kivotos Halo Festival a success... Don't you agree?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_2 |
| EventLogin_Season_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_2.ogg]]<br> |
||
| <p>「晄輪大祭」も大詰めを<br>迎えていますね。</p><p>最後まで<br>頑張りましょう。</p> |
| <p>「晄輪大祭」も大詰めを<br>迎えていますね。</p><p>最後まで<br>頑張りましょう。</p> |
||
| <p> |
| <p>We're entering the final stretch of the Kivotos Halo Festival.</p><p>Let's make sure to finish strong.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLogin_Season_End |
| EventLogin_Season_End |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLogin_Season_End.ogg]]<br> |
||
| <p>先生のおかげで、<br>「晄輪大祭」は大成功を<br>収めることができました。</p><p>本当に<br>お疲れ様でした。</p> |
| <p>先生のおかげで、<br>「晄輪大祭」は大成功を<br>収めることができました。</p><p>本当に<br>お疲れ様でした。</p> |
||
| <p> |
| <p>The Kivotos Halo Festival was a massive success thanks to you, Sensei.</p><p>Thank you for all your hard work.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_1 |
| EventLobby_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>せ、先生……?</p> |
| <p>せ、先生……?</p> |
||
| <p> |
| <p>Sensei?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_2 |
| EventLobby_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>そ、そんなに<br>見つめられても……。</p> |
| <p>そ、そんなに<br>見つめられても……。</p> |
||
| <p> |
| <p>If you keep staring at me like that...</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_3 |
| EventLobby_3 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>そろそろ出発の<br>お時間ですよ……。</p> |
| <p>そろそろ出発の<br>お時間ですよ……。</p> |
||
| <p>It's time |
| <p>It's about time we started heading out...</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventLobby_4 |
| EventLobby_4 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventLobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>何か必要なものでも<br>ありますか?</p> |
| <p>何か必要なものでも<br>ありますか?</p> |
||
| <p>Is there |
| <p>Is there something you need?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_Login_1 |
| EventMission_Login_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_1.ogg]]<br> |
||
| <p>試合の記録を確認しますか?</p> |
| <p>試合の記録を確認しますか?</p> |
||
| <p> |
| <p>You want to take a look at the match records?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_Login_2 |
| EventMission_Login_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Login_2.ogg]]<br> |
||
| <p>進行状況を整理しました。<br> |
| <p>進行状況を整理しました。<br>確認しますか?</p> |
||
| <p> |
| <p>I have a summary right here. Would you like to take a look?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_1 |
| EventMission_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_1.ogg]]<br> |
||
| <p>えっと……現在お見せ<br>できるのはこれで全てです。</p> |
| <p>えっと……現在お見せ<br>できるのはこれで全てです。</p> |
||
| <p> |
| <p>For now, this is all I have to show you...</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_2 |
| EventMission_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_2.ogg]]<br> |
||
| <p>他に確認したいことでも<br>ありますか……?</p> |
| <p>他に確認したいことでも<br>ありますか……?</p> |
||
| <p> |
| <p>Is there anything else you'd like to see?</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_Get_1 |
| EventMission_Get_1 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_1.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_1.ogg]]<br> |
||
| <p>確認しました。<br>素晴らしい記録ですね。</p> |
| <p>確認しました。<br>素晴らしい記録ですね。</p> |
||
| <p> |
| <p>Got it. What an excellent record.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_Get_2 |
| EventMission_Get_2 |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_2.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Get_2.ogg]]<br> |
||
| <p>これは……<br>新記録かもしれません。</p> |
| <p>これは……<br>新記録かもしれません。</p> |
||
| <p>This |
| <p>This... This might be a new record.</p> |
||
|- |
|- |
||
| EventMission_Day_End |
| EventMission_Day_End |
||
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Day_End.ogg]]<br> |
| [[File:Hasumi_(Sportswear)_EventMission_Day_End.ogg]]<br> |
||
| <p>本日の記録は以上です。</p> |
| <p>本日の記録は以上です。</p> |
||
| <p> |
| <p>Today's records look good to me.</p> |
||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
Revision as of 03:24, 25 April 2023
![](http://static.miraheze.org/bluearchivewiki/thumb/2/2c/Arona_normal.png/203px-Arona_normal.png)
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive. | |
Gachaget | あら、先生。こちらでもお会いしましたね。 |
Ah, Sensei. I didn't expect to see you here. Hanekawa Hasumi of the Trinity General School's Justice Task Force, reporting for duty. As of now, I'm representing Trinity on the Executive Committee. I look forward to working with you. | |
Cafe_monolog_1 | …よく片付いた |
...It's certainly well-organized. | |
Cafe_monolog_2 | 競技場でもないのに |
...Is it weird to be wearing this outfit outside the stadium? | |
Cafe_monolog_3 | あ…あれは…? |
Huh? Is that...? | |
Cafe_monolog_4 | いつもと違って、 |
I don't usually feel this way, but I have the urge to go on a run all of a sudden. | |
Cafe_monolog_5 | (ううっ… |
(Ugh... A diet's worst enemy...) | |
LogIn_1 | お待ちしておりました、先生。 |
I've been waiting, Sensei. Let's take a look at today's event schedule. | |
LogIn_2 | お疲れ様です、先生。 |
Welcome, Sensei. How has your day been? | |
Lobby_1 | この格好だと、 少しだけ浮かれて |
Maybe it's just because this outfit is so much more comfortable to move around in compared to what I usually wear... But I'm always in a good mood when I'm wearing this. | |
Lobby_2 | 浮かれすぎるのは |
I shouldn't let myself get too excited... Which means letting myself get a little excited should be okay... | |
Lobby_3 | 結構運動したからか、 |
I'm a bit hungry... Hopefully it's just because I've been moving around so much today... | |
Lobby_4 | 運動はいつやっても |
Exercise is good for more than just your body. You can't have a sound mind without a sound body. | |
Lobby_5 | 先生、もしよろしければ… |
If you want... Would like to try some of the honeyed lemons I made? | |
Season_Birthday_Player | お誕生日 今日という日を …何か欲しいものでも |
Happy birthday, Sensei. I'm positively elated to be spending a day such as this with you, Sensei. ...Are you looking for something? | |
Season_Birthday | …私の誕生日ですか? 業務に追われすぎて、 覚えていてくださって |
...My birthday? I've been so bogged down by work that it completely slipped my mind. Thank you for remembering, Sensei. | |
Season_NewYear | 明けまして 今年も運動を重ねて |
Happy New Year, Sensei. My resolution this year is to continue focusing on my body and health. | |
Season_Xmas | メリークリスマスです、先生。 |
A very merry Christmas to you, Sensei. If you were free, I was thinking we could go somewhere together tomorrow? | |
Season_Halloween | この格好もハロウィンの仮装… 先生がそう思うのでしたら、 |
Does this outfit look...too Halloween? If that's how you feel, Sensei, then I suppose... | |
ExWeapon_Get | ありがとうございます、先生。 |
Thank you, Sensei. I feel like I've just received a championship banner. As long as you're with me, I can't lose. I hope I can continue to count on your support, Sensei. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ううん…うぅっ… |
Um... Ugh... Argh... Ugh! | |
MemorialLobby_2 | 分かってはいましたが… 先生、すみません… |
As I suspected... It's simply more than I can handle. I apologize, Sensei. As you can see...the situation is quite... | |
MemorialLobby_3 | そうでなくても 余計にお手間を |
I'm sure you already have a lot on your plate... And now I feel that I've inadvertently put you in an awkward position. I'm terribly sorry. | |
MemorialLobby_4 | 去年まではよく どうして… |
I used to wear this all the time... Up until last year. How could so much have changed in such a short time? | |
MemorialLobby_5 | い、いえ、 その…あまり、 た、たぶん…。 |
Oh, uh, I mean... It's not that much of a difference... It's just... I refuse to believe that my weight changed that much.... Absolutely no way... Right? |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | お待ちしておりました、 |
You're here, Sensei. Are you ready? | |
EventLogin_2 | ちょうど試合が |
The games are about to begin. Let's get going, shall we? | |
EventLogin_Season_1 | 結構盛り上がって これなら、 |
Everything is in full swing. I think it's safe to call this Kivotos Halo Festival a success... Don't you agree? | |
EventLogin_Season_2 | 「晄輪大祭」も大詰めを 最後まで |
We're entering the final stretch of the Kivotos Halo Festival. Let's make sure to finish strong. | |
EventLogin_Season_End | 先生のおかげで、 本当に |
The Kivotos Halo Festival was a massive success thanks to you, Sensei. Thank you for all your hard work. | |
EventLobby_1 | せ、先生……? |
Sensei? | |
EventLobby_2 | そ、そんなに |
If you keep staring at me like that... | |
EventLobby_3 | そろそろ出発の |
It's about time we started heading out... | |
EventLobby_4 | 何か必要なものでも |
Is there something you need? | |
EventMission_Login_1 | 試合の記録を確認しますか? |
You want to take a look at the match records? | |
EventMission_Login_2 | 進行状況を整理しました。 |
I have a summary right here. Would you like to take a look? | |
EventMission_1 | えっと……現在お見せ |
For now, this is all I have to show you... | |
EventMission_2 | 他に確認したいことでも |
Is there anything else you'd like to see? | |
EventMission_Get_1 | 確認しました。 |
Got it. What an excellent record. | |
EventMission_Get_2 | これは…… |
This... This might be a new record. | |
EventMission_Day_End | 本日の記録は以上です。 |
Today's records look good to me. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | お任せください。 |
Please choose for me. | |
Formation_In_2 | お待ちしておりました。先生 ご指示を。 |
I have been waiting for you. Sensei, give me your instructions. | |
Formation_Select | 先生 |
teacher | |
Tactic_Defeat_1 | 申し訳ございません、不手際があったようです。 |
I'm sorry, it seems there was a mistake. | |
Tactic_Defeat_2 | これでは選手失格ですね。 |
This is disqualifying the player. | |
Tactic_In_1 | 試合開始です。 |
The game has started. | |
Tactic_In_2 | 最善を尽くします。 |
I will do my best. | |
Tactic_Victory_1 | 素晴らしい作戦でした 先生。 |
It was a great strategy, sir. | |
Tactic_Victory_2 | たまにはこういう格好も動きやすくていいですね。 |
Sometimes it's nice to be able to move around like this. | |
Battle_Buffed_1 | 1000円 感謝します。 |
1000 yen Thank you. | |
Battle_BuffSelf_1 | もう少し頑張ってみます。 |
Try hard a little more. | |
Battle_Covered_1 | 隠れます。 |
Hide. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 残念です もっと頑張ってください |
sorry please try harder | |
Battle_In_1 | それではまず走ってみましょうか。 |
Let's run first. | |
Battle_In_2 | 正々堂々と 参ります。 |
I will be fair and square. | |
Battle_Move_1 | 急ぎましょう。 |
Let's hurry. | |
Battle_Move_2 | まだ終わっていません。 |
It's not over yet. | |
Battle_Recovery_1 | ありがとうございます。 |
thank you. | |
Battle_Retire | そんな。 |
Such. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | 発車します。 |
I will depart. | |
Battle_TacticalAction_1 | 次へ行きましょう。 |
Let's move on. | |
Battle_Victory_1 | 素晴らしい試合でした。 |
It was a great match. | |
Battle_Victory_2 | これくらいは達成できないといけませんね。 |
We must not be able to achieve this much. | |
CommonSkill | 集中します。 |
concentrate. | |
ExSkill_1 | 美味しそう。 |
looks delicious. | |
ExSkill_2 | |||
ExSkill_3 | 耐え難い誘惑です。 |
The temptation is intolerable. | |
ExSkill_Level_1 | 集中集中。 |
Focus, focus. | |
ExSkill_Level_2 | こんな時こそ 深呼吸は、 |
At times like this, take a deep breath, | |
ExSkill_Level_3 | しっかりしなさい ハスミ |
stay strong hasumi | |
Growup_1 | 期待してくださった分、結果でお返しいたしますね。 |
As much as you have expected, I will repay you with the results. | |
Growup_2 | ありがとうございます このご恩はいつか必ず |
Thank you | |
Growup_3 | これも試合のサポートでしょうか。 |
Is this also a match support? | |
Growup_4 | こんなに期待していただいたのですから、全力を尽くす しかないですね。 |
I have had so many expectations, so I have no choice but to do my best. | |
Relationship_Up_1 | お側にいてくださるだけでも心強いです。 |
It is reassuring just to have you by my side. | |
Relationship_Up_2 | 先生 さんよろしければ もう少し一緒に。 |
Sensei, if you don't mind, let's stay together for a while. | |
Relationship_Up_3 | たまには 先生も欲しいものをおっしゃってくださいね。 |
Once in a while, please tell the teacher what you want too. | |
Relationship_Up_4 | ありがとうございます こんな風に励ましていただいたのは久しぶりです。 |
Thank you. |