Hibiki/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__TOC__{{Warning| Spoilers and non-canon content | Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=Normal lines= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|+ |
||
! rowspan="2" |Name |
! rowspan="2" |Name |
||
! rowspan="2" style=" |
! rowspan="2" style="width:300px" | |
||
! colspan="2" |Transcription |
! colspan="2" |Transcription |
||
|- |
|- |
||
Line 10: | Line 12: | ||
| Title |
| Title |
||
| [[File:Hibiki_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Hibiki_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ</p> |
|||
| |
|||
| <p>blue archive</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
Line 107: | Line 109: | ||
| <p>もっとたくさんの物が作りたい。<br>そうして……もっと先生の力になりたい。</p> |
| <p>もっとたくさんの物が作りたい。<br>そうして……もっと先生の力になりたい。</p> |
||
| <p>I want to make more. And...to be of help to Sensei.</p> |
| <p>I want to make more. And...to be of help to Sensei.</p> |
||
|} |
|||
=Memorial lobby= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_1 |
|||
| [[File:Hibiki_MemorialLobby_1_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_1_2.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_1_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>ありがとう、先生。<br>この風景は、<br>先生のおかげで叶ってるの。</p><p>美しいでしょ?<br>間に合ってよかった。</p> |
|||
| <p>Thank you, Sensei. You made this great view possible.</p><p>Beautiful, isn't it? I'm glad we made it in time.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_2 |
|||
| [[File:Hibiki_MemorialLobby_2_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_2_2.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_2_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>うん?どうしてそんなに…<br>頑張ったのかって?</p><p>ミレニアムの生徒たちが、<br>安全に。輝く夜道が歩ける<br>ようにしてあげたかったから。</p> |
|||
| <p>Hmm? Why was this so important to me?</p><p>I wanted the Millennium students to be able to enjoy the streets when they're brightly lit like this.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_3 |
|||
| [[File:Hibiki_MemorialLobby_3_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_3_2.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_3_3.ogg]]<br> |
|||
| <p>私にできることは…<br>これくらいしかないから。</p><p>そして私にとって…<br>こういう瞬間はすでに<br>「プレゼント」以上の<br>素敵なものなの。</p> |
|||
| <p>Bringing people joy through innovation...is the only way I know to live.</p><p>Besides, a moment like this...is all the reward I need.</p> |
|||
|- |
|||
| MemorialLobby_4 |
|||
| [[File:Hibiki_MemorialLobby_4_1.ogg]]<br>[[File:Hibiki_MemorialLobby_4_2.ogg]]<br> |
|||
| <p>どう、先生?<br>まだ時間はあるから…</p><p>もう少し…<br>一緒にいてくれる?</p> |
|||
| <p>What do you say, Sensei? The night is still young.</p><p>Could you...stay with me a little longer?</p> |
|||
|} |
|||
=Tactics and growth= |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
|||
|+ |
|||
! rowspan="2" |Name |
|||
! rowspan="2" style="width:300px" | |
|||
! colspan="2" |Transcription |
|||
|- |
|||
! style="width:240px" |Japanese |
|||
! style="width:240px" |English |
|||
|- |
|||
| Formation_In_1 |
|||
| [[File:Hibiki_Formation_In_1.ogg]] |
|||
| <p>私が…、行く。</p> |
|||
| <p>I'll go.</p> |
|||
|- |
|||
| Formation_In_2 |
|||
| [[File:Hibiki_Formation_In_2.ogg]] |
|||
| <p>少し嬉しいかも。</p> |
|||
| <p>I'm a little glad, I think.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_In_1 |
|||
| [[File:Hibiki_Battle_In_1.ogg]] |
|||
| <p>あらゆる変数は全て計算済み。</p> |
|||
| <p>All variables have been calculated.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_In_2 |
|||
| [[File:Hibiki_Battle_In_2.ogg]] |
|||
| <p>待ち伏せに…、気をつけて。</p> |
|||
| <p>Beware of an ambush.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_TSA_1 |
|||
| [[File:Hibiki_Battle_TSA_1.ogg]] |
|||
| <p>運転は専門ではないけど機械は専門だよ。</p> |
|||
| <p>I'm not an expert at driving, but I'm an expert in machinery.</p> |
|||
|- |
|||
| Battle_TSA_2 |
|||
| [[File:Hibiki_Battle_TSA_2.ogg]] |
|||
| <p>これがミレニアムのクオリティ。</p> |
|||
| <p>This is Millennium quality.</p> |
|||
|- |
|||
| CommonSkill |
|||
| [[File:Hibiki_CommonSkill.ogg]] |
|||
| <p>支援射撃、開始。</p> |
|||
| <p>Support fire, start.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_1 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_1.ogg]] |
|||
| <p>敵の位置を確認、発砲準備完了。</p> |
|||
| <p>Enemy position confirmed, ready to fire.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_2 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_2.ogg]] |
|||
| <p>力がみなぎってる……、行こう!</p> |
|||
| <p>My power grows... Let's go.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_3 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_3.ogg]] |
|||
| <p>今、装填してるのは…怒り。</p> |
|||
| <p>Fury... loading now.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_1 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_Level_1.ogg]] |
|||
| <p>それなりに大変なことになるかも?</p> |
|||
| <p>This might turn big.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_2 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_Level_2.ogg]] |
|||
| <p>ターゲットへ直撃、成功。</p> |
|||
| <p>Successful direct hit to target.</p> |
|||
|- |
|||
| ExSkill_Level_3 |
|||
| [[File:Hibiki_ExSkill_Level_3.ogg]] |
|||
| <p>先生の敵は…、許さない。</p> |
|||
| <p>Sensei's enemies will not be tolerated.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_1 |
|||
| [[File:Hibiki_Growup_1.ogg]] |
|||
| <p>完成はない、それを追求する過程があるだけ。マイスターなら誰もがそう。</p> |
|||
| <p>There's no perfection, there's just the process of pursuing it. It's the same for any Meister.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_2 |
|||
| [[File:Hibiki_Growup_2.ogg]] |
|||
| <p>要約すると…私、強くなった!</p> |
|||
| <p>In summary, I have become stronger.</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_3 |
|||
| [[File:Hibiki_Growup_3.ogg]] |
|||
| <p>先生と一緒なら意欲がわく。もっと…もっとたくさん教えて!</p> |
|||
| <p>When I'm with Sensei I feel motivated. Teach me more and more!</p> |
|||
|- |
|||
| Growup_4 |
|||
| [[File:Hibiki_Growup_4.ogg]] |
|||
| <p>戦闘が好きなわけではないけど…私も、先生の力になりたい。</p> |
|||
| <p>I don't like fights, but I also want to help Sensei.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_1 |
|||
| [[File:Hibiki_Relationship_Up_1.ogg]] |
|||
| <p>もし今、私の先生に対する心を検査したら、きっと、陽性だと思う。</p> |
|||
| <p>If I were to examine my feelings towards Sensei now, I'm sure they'd be positive.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_2 |
|||
| [[File:Hibiki_Relationship_Up_2.ogg]] |
|||
| <p>これからの私はどこでなにをするんだろう。誰もわからないと思うけど、私はわかってる。先生と、一緒に行く。</p> |
|||
| <p>I don't think anyone knows where and what they'll be in the future. But I know. I'm going with Sensei.</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_3 |
|||
| [[File:Hibiki_Relationship_Up_3.ogg]] |
|||
| <p>不思議だね。記憶機能に、問題でもあるのかな?言いたいことがたくさんあったのに、先生の顔を見ると思い出せなくなるの……。</p> |
|||
| <p>It's strange. Maybe it's a problem with my memory function. There were so many things I wanted to tell you, but since I saw your face I cannot think of anything...</p> |
|||
|- |
|||
| Relationship_Up_4 |
|||
| [[File:Hibiki_Relationship_Up_4.ogg]] |
|||
| <p>運命なんて信じてない。でも、先生に出会ったその瞬間から…運命に感謝するようになったの。</p> |
|||
| <p>I don't believe in fate, but from the moment I met Sensei... I'm grateful for my fate.</p> |
|||
|} |
|} |
||
{{CharacterAudioSeo}} |
{{CharacterAudioSeo}} |
||
[[Category:Characters audio]] |
Latest revision as of 20:59, 21 February 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
blue archive | |
Gachaget | 今頃だと予測して、待ってた。先生が私の名前を呼んでくれる…今この瞬間を。 |
I've been waiting for this and knew it would come. The moment when you would call my name. | |
Cafe_monolog_1 | 「今少し時間と予算を |
What if I had more time and a bigger budget...? No, that's just an amateur's excuse. | |
Cafe_monolog_2 | 与えられた時間と予算内で |
A meister's job is to get the best results within the given time and budget. | |
Cafe_monolog_3 | ここに先生の銅像を建てるのはどうかな? |
How about placing your statue here? | |
Cafe_Act_1 | ん…内部のいくつかの項目から |
Hmm. I've found a few things that could use some repairs and improvements... Huh? I'm not allowed to do repairs? | |
Cafe_Act_2 | お望みなら、 |
I could install some amazing traps if you want. What? I can't even do that? | |
LogIn_1 | おはよう先生。 |
Hi, Sensei. I've put today's mission list on the desk. Give it a look when you have the chance. | |
LogIn_2 | ん…今の先生の もっといいやり方を |
Hmm... I think your efficiency on missions could improve, Sensei. I'll look for ways you can improve. | |
Lobby_1 | こうやって先生と |
I have fun hanging out with you. Heh heh... | |
Lobby_2 | 先生、どう? |
What did you think, Sensei? Was my equipment helpful? | |
Lobby_3 | 有用な物を作ることが これは趣味じゃなく、 |
Do I enjoy making useful things? Sure, but... This is more of my job than a hobby. | |
Lobby_4 | 整備は好き。 何かが叶えられたっていう、 |
I prefer maintenance work. There's something special about bringing life back to a machine again. It feels like I've accomplished something, and that's satisfying. | |
Lobby_5 | (先生のその笑顔が… |
(And seeing you smile is too...) | |
Season_Birthday_Player | お誕生日おめでとう先生。 |
Happy birthday, Sensei. I'm thankful you were born and that you came into my life. | |
Season_Birthday | プレゼントで欲しいもの?ない。 …もう、たくさんもらってるから。 |
What do I want for my birthday? Nothing in particular. ...I already have everything I want. | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう。 |
I wish you the best in the coming year. This year, I promise to become a better version of myself... | |
Season_Xmas | サンタクロースさんが 彼のトナカイは最低 |
By my calculations, in order for Santa to deliver presents to all the children of Kivotos in a single night... ...Rudolph would have to achieve a speed of at least Mach 4. | |
Season_Halloween | ハロウィーンデーか… |
It's Halloween... I wouldn't call it a very scientific holiday, but there's still something exciting about it. | |
ExWeapon_Get | もっとたくさんの物が作りたい。 |
I want to make more. And...to be of help to Sensei. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ありがとう、先生。 美しいでしょ? |
Thank you, Sensei. You made this great view possible. Beautiful, isn't it? I'm glad we made it in time. | |
MemorialLobby_2 | うん?どうしてそんなに… ミレニアムの生徒たちが、 |
Hmm? Why was this so important to me? I wanted the Millennium students to be able to enjoy the streets when they're brightly lit like this. | |
MemorialLobby_3 | 私にできることは… そして私にとって… |
Bringing people joy through innovation...is the only way I know to live. Besides, a moment like this...is all the reward I need. | |
MemorialLobby_4 | どう、先生? もう少し… |
What do you say, Sensei? The night is still young. Could you...stay with me a little longer? |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 私が…、行く。 |
I'll go. | |
Formation_In_2 | 少し嬉しいかも。 |
I'm a little glad, I think. | |
Battle_In_1 | あらゆる変数は全て計算済み。 |
All variables have been calculated. | |
Battle_In_2 | 待ち伏せに…、気をつけて。 |
Beware of an ambush. | |
Battle_TSA_1 | 運転は専門ではないけど機械は専門だよ。 |
I'm not an expert at driving, but I'm an expert in machinery. | |
Battle_TSA_2 | これがミレニアムのクオリティ。 |
This is Millennium quality. | |
CommonSkill | 支援射撃、開始。 |
Support fire, start. | |
ExSkill_1 | 敵の位置を確認、発砲準備完了。 |
Enemy position confirmed, ready to fire. | |
ExSkill_2 | 力がみなぎってる……、行こう! |
My power grows... Let's go. | |
ExSkill_3 | 今、装填してるのは…怒り。 |
Fury... loading now. | |
ExSkill_Level_1 | それなりに大変なことになるかも? |
This might turn big. | |
ExSkill_Level_2 | ターゲットへ直撃、成功。 |
Successful direct hit to target. | |
ExSkill_Level_3 | 先生の敵は…、許さない。 |
Sensei's enemies will not be tolerated. | |
Growup_1 | 完成はない、それを追求する過程があるだけ。マイスターなら誰もがそう。 |
There's no perfection, there's just the process of pursuing it. It's the same for any Meister. | |
Growup_2 | 要約すると…私、強くなった! |
In summary, I have become stronger. | |
Growup_3 | 先生と一緒なら意欲がわく。もっと…もっとたくさん教えて! |
When I'm with Sensei I feel motivated. Teach me more and more! | |
Growup_4 | 戦闘が好きなわけではないけど…私も、先生の力になりたい。 |
I don't like fights, but I also want to help Sensei. | |
Relationship_Up_1 | もし今、私の先生に対する心を検査したら、きっと、陽性だと思う。 |
If I were to examine my feelings towards Sensei now, I'm sure they'd be positive. | |
Relationship_Up_2 | これからの私はどこでなにをするんだろう。誰もわからないと思うけど、私はわかってる。先生と、一緒に行く。 |
I don't think anyone knows where and what they'll be in the future. But I know. I'm going with Sensei. | |
Relationship_Up_3 | 不思議だね。記憶機能に、問題でもあるのかな?言いたいことがたくさんあったのに、先生の顔を見ると思い出せなくなるの……。 |
It's strange. Maybe it's a problem with my memory function. There were so many things I wanted to tell you, but since I saw your face I cannot think of anything... | |
Relationship_Up_4 | 運命なんて信じてない。でも、先生に出会ったその瞬間から…運命に感謝するようになったの。 |
I don't believe in fate, but from the moment I met Sensei... I'm grateful for my fate. |