Hina (Swimsuit)/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ……ブルーアーカイブ。 |
Blue Archive. | |
Gachaget | ゲヘナの風紀委員長、ヒナ。……これはあくまで、夏のトレーニング合宿のための格好だから。 |
Gehenna Head Prefect Hina reporting. I assure you this outfit is merely for summer training. | |
Cafe_monolog_1 | この水着、 |
I hope this swimsuit will not cause any issues. | |
Cafe_monolog_2 | トレーニングの |
I'm getting a little tired. Perhaps due to the training. | |
Cafe_monolog_3 | 可愛い水着なんて、 |
Cute swimsuits aren't my style. | |
Cafe_monolog_4 | ここは涼しいね…… |
It's nice and cool here. Perfect for summer training. | |
Cafe_monolog_5 | 次のトレーニングの |
Perhaps I should plan my next session for here. | |
LogIn_1 | ああ、おかえり。先生。 |
Ah, you're here, Sensei. Preparations for the training session are complete. | |
LogIn_2 | 今年の夏も、 ……えっと、そうやって |
I'm looking forward to the summer. Don't look at me like that, please. | |
Lobby_1 | この水着? |
My swimsuit? It's my summer training uniform. | |
Lobby_2 | 別に期待とか、 その、ほんの |
No, I didn't hold particularly high hopes for this summer. ...Mostly. | |
Lobby_3 | トレーニングもいいけど、 ……確かにそれも正論。 |
Resting is just as important as training? I suppose, but I can't just neglect training. | |
Lobby_4 | 何かできること……? ありがとう、先生。 |
You want me to ask for help when I need it? Thank you, Sensei. You always know what to say. | |
Lobby_5 | この夏が終わる、 私がすぐそばで、 |
Please accept my support this summer, Sensei. I'll be there until the end. | |
Season_Birthday_Player | 今日、先生のお誕生日? えっと、どうしよう…… 一緒に、海辺を散歩……? |
It's your birthday today, Sensei? Let's see... Have any gifts in mind? A walk on the beach? Heehee. Sure if that's what you want. | |
Season_Birthday_1 | 私の誕生日……? 何か欲しいもの……? |
My birthday? Oh, I forgot about that. Do I want anything? I haven't given it any thought. | |
Season_Birthday_2 | えっ、取り合えず ちょ、ちょっと待って先生! |
You want to go in the water, together? S-Sensei, wait. I'm not ready! | |
Season_NewYear | 明けましておめでとう。先生。 今年の夏もよろしくね。 |
Happy New Year, Sensei. I'll look forward to this summer. And maybe the next one... | |
Season_Xmas | メリークリスマス、先生。 今日がどれだけ 先生と一緒に |
Merry Christmas, Sensei. I'll never understand the commotion about this day. But it is nice spending it with you. | |
Season_Halloween | ハロウィンか……。 夏の海みたいに賑やかで、 |
Oh, Halloween? I've never really participated... Everyone seems so lively spending summer on the beach. | |
ExWeapon_Get | これを、私に……? |
This, for me...? Thank you. I won't let you down, no matter what. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 何でみんな、そんなに みんなは楽しそうだけど、 |
Honestly, I've never understood people's fascination with the ocean. While everyone's having a good time, I've never felt the same way. | |
MemorialLobby_2 | 水の中はよく見えないし、 先生も、そう思ったことない? |
It's blurry underwater, and I get nervous when my feet can't touch the ground. Sensei, have you ever felt that way before? | |
MemorialLobby_3 | 特に夜の海は、 見てるだけで |
I find it eerie... The way the sea is just a bottomless well at night. I hate how it feels like I'll be sucked in just looking at it. | |
MemorialLobby_4 | でも……今は、 海って、 |
But, you know, I think I'm beginning to understand. At least a little bit. The ocean can be so beautiful. | |
MemorialLobby_5 | 不思議……今まで、 ありがとう、先生。 色んなことを、 |
It's a new feeling but it's interesting too. Thank you, Sensei...for being here with me. And for everything you've taught me. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 先頭ね了解 | I understand | |
Formation_In_2 | 準備ならもうできてる | I'm ready | |
Formation_Select | 何どうすればいい | what should i do | |
Tactic_Defeat_1 | 油断した戻ったら反省会ね先生 | You let your guard down and retreated, there will be a reflection meeting, sensei | |
Tactic_Defeat_2 | しくじった次は必ず | This time, I've definitely screwed up | |
Tactic_In_1 | 面倒だけどこれもトレーニングの一環 | It's troublesome, but this is also part of the training | |
Tactic_In_2 | 先生指示をお願い | Ask sensei for instructions | |
Tactic_Victory_1 | 先生の指示もあったんだからこれくらいの勝利は当然 | it's only natural to win because of the teacher's instructions, | |
Tactic_Victory_2 | 作戦成功でも少し簡単すぎトレーニングにしては物足りない | Even though the strategy was successful, it was a little too easy and insufficient for training | |
Battle_Buffed_1 | ありがとう | thank you | |
Battle_BuffSelf_1 | 準備完了 | Ready | |
Battle_Covered_1 | 遮蔽物を確保 | secure cover | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | 全く | Sheesh | |
Battle_Damage_3 | これぐらい | That's... | |
Battle_Defense_1 | 無駄 | Useless | |
Battle_In_1 | これより夏合宿のトレーニングを始める | Training starts for summer camp now | |
Battle_In_2 | 遅れないように行こう | let's not be late | |
Battle_Move_1 | 暑いめんどくさい | hot and annoying | |
Battle_Move_2 | まだいるの | are you still there | |
Battle_Recovery_1 | ありがとう | Thank you | |
Battle_Retire | 熱中症ごめん先生 | I'm sorry for being heat stroke, Sensei | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | 逃がさない | don't let it escape | |
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 移動する | Moving out | |
Battle_Victory_1 | 作戦成功そのあんまりじっと見ないでほしい | Mission successful | |
Battle_Victory_2 | これくらい大したことじゃないだからそんなにこっち見ないで | It's not that big of a deal, so don't look at me like that | |
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | この海の風紀の私が守らないと | I have to protect the traditions of this beach | |
ExSkill_2 | 仕方ない実力行使で | Force must be used, that can't be helped | |
ExSkill_3 | 私がやらないとか | I don't want to | |
ExSkill_Level_1 | そろそろ諦めたら | If you give up soon | |
ExSkill_Level_2 | 逃がさない | don't let it escape | |
ExSkill_Level_3 | トレーニングとはいえ容赦はしない | No mercy in training | |
Growup_1 | ちゃんと合宿の効果があったみたい | It seems that the training camp was effective | |
Growup_2 | こんな格好だけど私の助けが必要ならいつでも言って | I'm dressed like this, but if you need my help, tell me anytime | |
Growup_3 | 私はまだまだ強くなれる先生のためには強くなりたい | I want to be strong for the sake of my sensei who can still be strong | |
Growup_4 | いつもありがとうこんな私だけどもう少し頼ってくれると嬉しい | Thank you as always | |
Relationship_Up_1 | 今年の夏も先生と一緒にいられるんだね | This summer I can also be with my sensei | |
Relationship_Up_2 | せっかくの夏なのに私みたいなつまらないこと一緒でいいの私と一緒がいい嘘嘘 | Even though it's a long summer, it's okay to be with me | |
Relationship_Up_3 | あんまりくっつかないでいくら渡してもそのはこの格好だとさすがに恥ずかしい | Don't get too close | |
Relationship_Up_4 | 先生のでひんやりしてて気持ちいい外はこんなに日が照ってるしそのもう少し | It's nice when it's sensei and it feels good when it's sunny outside |