Izumi/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ~! |
Blue Archive! | |
Gachaget | うわ!!私のことを探して |
Whoa! Did you find me? Let's eat something good together!! | |
Cafe_monolog_1 | ハンバーガーが実る木が |
I wish there was a tree that grew hamburgers. A hamburger tree... Science can do it, right? | |
Cafe_monolog_2 | よし! |
All right! I'm on the hunt for some food! | |
Cafe_monolog_3 | よし、今日も頑張ろう! |
Here we go! Let's make today a great one! | |
Cafe_Act_1 | 特技? |
What's my specialty you ask? Yup, it's eating! | |
Cafe_Act_2 | 食事の時間だったら |
Supper time? You should have said so sooner! | |
Login_1 | ようこそ先生! あ…仕事があるの? |
Welcome, Sensei! I've been looking forward to this all day, so let's go eat! Oh... You have work to do? | |
Login_2 | 先生!今日は何を 任務からやって、って? ダメだよ、ご飯からだよ! |
Sensei! What should we eat today? You're saying missions are more important? Wrong answer! Food always comes first! | |
Lobby_1 | 美味しくない、 |
Are there any missions where we beat the crap out of bad restaurants? | |
Lobby_2 | シャーレの近くに トリニティの食堂で あ、これは言っちゃダメな |
I wonder if there are any good places near Schale. I did raid a restaurant near Trinity... Oh! Should I not have said that...? | |
Lobby_3 | うん? やっぱり先生は優しいね! |
Huh? Are you giving me this cracker? Thanks, Sensei! You're so sweet! | |
Lobby_4 | (さっきのあの |
(That octopus pancake from before looked pretty good...) | |
Lobby_5 | 幸せを運ぶ青い鳥…? 多分… |
A bluebird that brings happiness...? Hmm... I bet it tastes like chicken. | |
Season_Birthday_Player | 先生!お誕生日なの? だったらカフェを貸し切って、 今日一日、 |
Is it your birthday, Sensei? Let's rent a cafe and eat cake all day long! I'll be with you the whole time! | |
Season_Birthday | じゃーん! えっへん! じゃ、一緒に |
Ta-da! Guess what day it is! Ahem! It's a day for eating yummy food! Let's have cake together! I'll make a special exception and share it with you! | |
Season_Newyear | お正月だよ! あっちに行ったら |
It's New Year's Day! Get ready for rice cakes and red bean soup! I heard that you can get gamju over there! | |
Season_Xmas | クリスマスね… 七面鳥とか生クリームの それを一緒に食べると、 |
Christmas... Turkey and whipped cream cake are so yummy! They're even better together! | |
Season_Halloween | やっほー先生! スイカぐらい大っきい |
Treat or treat, Sensei! Let's go already! I've heard there are candies the size of watermelons! | |
ExWeapon_Get | 美味しいものを食べるための道具が |
It's another tool to eat delicious food with! Of course, these aren't like chopsticks, but...let's eat a bunch of different foods with it, Sensei! |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ね、猫ちゃんたちが |
Th-The cats were eating and enjoying themselves so much, I-I couldn't help it! | |
MemorialLobby_2 | って、ふえええっ?! 何でぇ~!? |
Eh?! H-Hey, don't scratch me! I'm being attacked by angry cats! | |
MemorialLobby_3 | だ、だって! そ、それに! 気になったものは |
B-But they looked so good! B-Besides! As a member of the Gourmet Research Society! I have a duty to taste everything! | |
MemorialLobby_4 | おまけにこれ こんな良いものを 美味しいものは、 |
I mean, come on, premium tuna flavor... Why should they get to keep such delicacies all to themselves?! They need to learn to share! | |
MemorialLobby_5 | あ痛! でも、 |
I-I'm sorry, all right? There's nothing I can do about what's already eaten, though... | |
MemorialLobby_6 | ふええ! |
Eek! Don't bite me! |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | |||
Formation_In_2 | 準備完了。 |
Ready. | |
Formation_Select | |||
Tactic_Defeat_1 | お腹が空いてたから負けちゃった。 |
I lost because I was hungry. | |
Tactic_Defeat_2 | 罰として ご飯抜き。 |
No food as punishment. | |
Tactic_In_1 | 早く終わらせてご飯食べに行こう。 |
Let's finish it quickly and go out to eat. | |
Tactic_In_2 | この辺に美味しくて有名なお店があった気がする。 |
I think there was a delicious and famous restaurant around here. | |
Tactic_Victory_1 | 先生 勝ったよ。美味しいもの おごってくれるよね。 |
Teacher won. You treat me to something delicious. | |
Tactic_Victory_2 | もうご飯の時間だよ。急いで急いで。 |
It's time to eat. hurry up hurry up | |
Battle_Buffed_1 | 元気出てきた。 |
I'm recovering. | |
Battle_BuffSelf_1 | よいショット |
good shot | |
Battle_Damage_1 | これは美味しくない。 |
This doesn't taste good. | |
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | お腹空いた。 |
I'm hungry. | |
Battle_Defense_1 | 痛くないわよ。 |
It doesn't hurt. | |
Battle_In_1 | 攻撃 敵のおやつを全部奪うわよ。 |
Attack Steal all the snacks from the enemy. | |
Battle_In_2 | おやつを食べるために早く終わらせよう。 |
Let's finish early to have a snack. | |
Battle_Move_1 | これで終わり ご飯はいつ |
This is the end, when is the meal | |
Battle_Move_2 | あの子達を片付けたらご飯食べに行っていい。 |
You can go eat after you put those kids away. | |
Battle_Recovery_1 | サンキューでもお腹すいてきちゃった。 |
Even the thank you made me hungry. | |
Battle_Retire | ごめんもう限界 |
sorry limit | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | あっちに行くね。 |
I'll go over there. | |
Battle_Victory_1 | |||
Battle_Victory_2 | 暴れた後のハンバーガーってやっぱり 最高。 |
A hamburger after a rampage is still the best. | |
CommonSkill | |||
ExSkill_1 | 出てきて デラックス チョコ ハンバーガー |
Come out deluxe chocolate hamburger | |
ExSkill_2 | こういう時のために用意してたの。 |
I was prepared for times like this. | |
ExSkill_3 | ちゃんおやつ 登場。 |
Chan snacks appeared. | |
ExSkill_Level_1 | 元気が出る。 |
I feel better. | |
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | エネルギー充填 覚悟しなさい。 |
Energize Be prepared. | |
Growup_1 | ありがとう、先生 少しはお腹が満たされた気分。 |
Thank you, Sensei, I feel a little full. | |
Growup_2 | どうしてこんな大事な食べ物をいつも私にくれるの。 |
Why do you always give me such precious food? | |
Growup_3 | ごちそうさまでした。 |
Thank you for the meal. | |
Growup_4 | 美味しいもの いっぱい食べて力をつけよう。 |
Let's eat a lot of delicious food and gain strength. | |
Relationship_Up_1 | 一緒に 久留米 巡りに行こう。 |
Let's go around Kurume together. | |
Relationship_Up_2 | 何を食べても どこで食べても楽しい先生と一緒だからかな |
Maybe it's because I'm with a teacher who is fun no matter what I eat or where I eat | |
Relationship_Up_3 | 今度は何を食べようか。 |
What shall we eat next time? | |
Relationship_Up_4 |